🌟 간이 (簡易)
Sustantivo
🗣️ Pronunciación, Uso: • 간이 (
가ː니
)📚 Annotation: 주로 ‘간이 ~’로 쓴다.
🗣️ 간이 (簡易) @ Acepción
- 간고등어 : 소금에 절여 간이 된 고등어.
🗣️ 간이 (簡易) @ Ejemplo
- 간이 주머니의 떨어진 귀 부분이 헝겊으로 덧대어져 있다. [귀]
- 간이 화장실. [화장실 (化粧室)]
- 갑자기 천둥이 치는 바람에 나는 간이 떨어질 뻔했다. [간(이) 떨어지다]
- 간이 배다. [간]
- 간이 잘 배서 아주 맛있네요. [간]
- 간이 맞다. [간]
- 간이 싱겁다. [간]
- 간이 적당하다. [간]
- 간이 짜다. [간]
- 이러다가는 양국 간이 대치하는 상황으로 이어질 수도 있겠어요. [대치하다 (對峙하다)]
- 승규는 간이 부었는지 직장 상사에게 대들었다. [간이 붓다]
- 흉기를 든 강도를 맨손으로 잡은 걸 보면 그때는 내가 간이 부었었나 보다. [간이 붓다]
- 간이 심심하다. [심심하다]
- 간장에 찍어 먹으면 간이 딱 맞을 거야. [간장 (간醬)]
- 나는 혹시 아버지께 사고가 났을까 봐 간이 떨렸다. [간이 떨리다]
- 간이 탈의실. [탈의실 (脫衣室)]
- 간이 안 맞으면 그렇게 하세요. [-을래요]
- 간이 간간하다. [간간하다]
- 남북 간이 휴전을 맺고 전쟁은 일시적으로 중단되었다. [휴전 (休戰)]
- 간이 골고루 배게 소금을 흩뿌려라. [흩뿌리다]
- 지난번보다 간이 나빠졌네요. 절대 음주하지 마세요. [음주하다 (飮酒하다)]
- 이 음식은 간이 너무 짜다. [소태]
- 나는 간이 아주 실해서 술을 많이 마셔도 몸이 거뜬하다. [실하다 (實하다)]
- 간이 싱겁다. [싱겁다]
- 간이 맞나요? [더]
- 간이 안 좋다. [간 (肝)]
- 간이 나빠지다. [간 (肝)]
- 나는 할아버지께서 쓰러지셨다는 소식에 간이 덜렁했다. [간이 덜렁[덜컹/철렁]하다]
- 간이 식탁. [식탁 (食卓)]
- 폭음을 생활화하던 민준이는 결국 간이 나빠져 병원 신세를 지고 있다. [폭음 (暴飮)]
- 간이 무선국. [무선국 (無線局)]
- 나는 가파른 산을 내려가다가 굴러떨어질까 봐 간이 오그라들었다. [간이 오그라들다]
- 지수는 간이 콩알만 해서 작은 일에도 잘 놀란다. [간이 콩알만 하다]
- 지수는 운전을 하다가 사람을 칠 뻔해서 간이 서늘했다. [간이 서늘하다]
- 간이 상수. [상수 (上水)]
- 간이 덤덤하다. [덤덤하다]
- 응. 간이 조금 안 맞는 것 같아. [샐쭉샐쭉하다]
- 간이 놀라다. [놀라다]
- 후추 쳐서 먹으면 간이 맞을 거야. [후추]
- 간이 크다. [크다]
- 지수는 한밤중에 울린 전화벨 소리에도 간이 털썩 내려앉았다. [털썩]
- 반찬이 소금과 후춧가루로 간이 되어 있어서 짭짤했다. [후춧가루]
- 떡국 어때? 간이 맞아? [후춧가루]
- 김치찌개의 간이 맞는지 승규가 숟가락으로 국물을 맛본다. [맛보다]
- 간이 망가지다. [망가지다]
- 건강 검진을 했더니 내가 간이 많이 안 좋아졌대. [하직 (下直)]
- 내가 도자기를 깬 것을 할아버지께서 알아채실까 봐 간이 콩알만 해졌다. [간이 콩알만 해지다]
- 승규는 간이 작아서 공포 영화를 못 본다. [간(이) 작다]
- 간이 바로미터. [바로미터 (barometer)]
- 김 씨의 얼굴이 노랗고 늘 피곤해 하는 걸 보면 간이 안 좋은 듯하다. [듯하다]
- 학생들은 손가락 끝에서 피를 내어 직접 간이 혈액 검사를 해 보았다. [혈액 검사 (血液檢査)]
- 에구머니, 놀라서 간이 콩알만 해졌네. [에구머니]
- 국이 짜대야 얼마나 짜겠어요? 물을 조금 넣어 끓이면 간이 맞을 거예요. [-대야]
- 짭조름하게 알맞게 간이 된 찌개가 잃었던 내 입맛을 돋우어 주었다. [찌개]
- 간이 졸아들다. [졸아들다]
- 지금 간이 딱 맞아. 너는 너무 짜게 먹는 것 같아. [짜다]
- 간이 취사장. [취사장 (炊事場)]
- 지금 간이 딱 적당한데. 소금을 더 넣으면 너무 짜디짜게 될 것 같아. [짜디짜다]
- 아니야. 만두가 간이 잘 되어 있어서 그냥 먹어도 괜찮아. [초간장 (醋간醬)]
- 간이 담담하다. [담담하다 (淡淡하다)]
- 간이 어때요? [담담하다 (淡淡하다)]
- 간이 잘되다. [잘되다]
- 만조 시간이 얼마 남지 않았으니 물이 들기 전에 갯벌에서 나가자. [들다]
- 시간이 들다. [들다]
- 간이 들다. [들다]
- 네, 고등어가 짭짤한 게 간이 제대로 들었네요. [들다]
- 화장실 공사로 몇 달간 간이 화장실을 이용해야 한다는 공지에 사람들의 불평이 쏟아졌다. [불평 (不平)]
- 지수는 찌개가 간이 알맞은지 먹어 보았다. [-어 보다]
- 간이 좋지 않은 민준이는 의사의 권유를 받고 금주하기로 했다. [금주하다 (禁酒하다)]
- 간이 휴게소. [휴게소 (休憩所)]
- 간이 손상되다. [손상되다 (損傷되다)]
- 간이 좋지 않은 사람에게 술은 독이다. [독 (毒)]
- 맞아. 용왕의 병을 낫게 하려면 토끼의 간이 필요했기 때문이지. [용왕 (龍王)]
- 승규는 매일 술병을 까더니 간이 나빠져 병원을 찾았다. [까다]
- 합격자 발표를 기다리던 승규는 시험에 떨어졌을까 봐 간이 조마조마했다. [간이 조마조마하다]
- 나는 면접시험을 하루 앞두고 간이 벌름거려 잠을 이루지 못했다. [간이 벌름거리다]
- 나는 벌레들이 우글대는 간이 화장실에 가기 싫었다. [우글대다]
- 환자는 간이 점점 작아지며 위축하는 병에 걸렸다. [위축하다 (萎縮하다)]
- 선생님께 혼이 나 온종일 위축해 있던 아이가 체육 시간이 되어서야 활발하게 활동을 하였다. [위축하다 (萎縮하다)]
- 간이 이식되다. [이식되다 (移植되다)]
- 안타깝지만 지금 그 환자에게 이식 가능한 간이 없습니다. [이식 수술 (移植手術)]
🌷 ㄱㅇ: Initial sound 간이
-
ㄱㅇ (
겨울
)
: 네 계절 중의 하나로 가을과 봄 사이의 추운 계절.
☆☆☆
Sustantivo
🌏 INVIERNO: Una de las cuatro estaciones en que hace más frío, y está entre el otoño y la primavera. -
ㄱㅇ (
과일
)
: 사과, 배, 포도, 밤 등과 같이 나뭇가지나 줄기에 열리는 먹을 수 있는 열매.
☆☆☆
Sustantivo
🌏 FRUTA: Fruto comestible que crece en las ramas de los árboles como la manzana, la pera, la uva, la castaña, etc.. -
ㄱㅇ (
군인
)
: 군대에 속하여 무기를 다루는 등의 훈련을 받고 일정한 임무를 맡아 하는 사람.
☆☆☆
Sustantivo
🌏 SOLDADO, MILITAR: Persona entrenada en el manejo de armas que sirve en el ejército de un país para ejecutar las misiones propias de su campo. -
ㄱㅇ (
거의
)
: 전부에서 조금 모자란 정도.
☆☆☆
Sustantivo
🌏 CASI TODO: Poco menos de la totalidad. -
ㄱㅇ (
가요
)
: 많은 사람들이 즐겨 부르는 노래.
☆☆☆
Sustantivo
🌏 CANCIÓN POPULAR: Canción preferida o que gusta a muchos. -
ㄱㅇ (
공원
)
: 사람들이 놀고 쉴 수 있도록 풀밭, 나무, 꽃 등을 가꾸어 놓은 넓은 장소.
☆☆☆
Sustantivo
🌏 PARQUE: Terreno amplio destinado a prados, arborizado y con jardines para recreo de la gente. -
ㄱㅇ (
가을
)
: 네 계절 중의 하나로 여름과 겨울 사이의 계절.
☆☆☆
Sustantivo
🌏 OTOÑO: Una de las cuatro estaciones del año que se encuentra entre verano e invierno. -
ㄱㅇ (
걸음
)
: 다리를 움직여 두 발을 번갈아 옮겨 놓는 동작.
☆☆☆
Sustantivo
🌏 PASO: Movimiento resultante de intercalar ambos pies al andar. -
ㄱㅇ (
구월
)
: 일 년 열두 달 가운데 아홉째 달.
☆☆☆
Sustantivo
🌏 SEPTIEMBRE: El noveno de los doce meses del año. -
ㄱㅇ (
깊이
)
: 위에서 밑바닥까지 또는 겉에서 속까지의 거리가 멀게.
☆☆☆
Adverbio
🌏 PROFUNDAMENTE, HONDAMENTE: A cierta distancia desde arriba hasta el fondo o desde fuera hasta adentro. -
ㄱㅇ (
개월
)
: 달을 세는 단위.
☆☆☆
Sustantivo dependiente
🌏 MES: Unidad de conteo de meses. -
ㄱㅇ (
가위
)
: 종이나 천, 머리카락 등을 자르는 도구.
☆☆☆
Sustantivo
🌏 TIJERA: Utensilio o instrumento para cortar papel, tela o cabello. -
ㄱㅇ (
거울
)
: 물체의 모양을 비추어 보는 얇고 평평한 물건.
☆☆☆
Sustantivo
🌏 ESPEJO: Artículo fino y plano que permite reflejar la forma del objeto que tenga delante. -
ㄱㅇ (
같이
)
: 둘 이상이 함께.
☆☆☆
Adverbio
🌏 JUNTO A, CON: Modo en que dos o más objetos o personas están unidos. -
ㄱㅇ (
거의
)
: 전부에서 조금 모자라게.
☆☆☆
Adverbio
🌏 CASI: Faltando muy poco para completar un todo. -
ㄱㅇ (
교육
)
: 개인의 능력을 키우기 위해 지식, 교양, 기술 등을 가르치는 일.
☆☆☆
Sustantivo
🌏 EDUCACIÓN, INSTRUCCIÓN: Enseñanza de conocimientos, cultura y técnicas encaminada a la capacitación de una persona. -
ㄱㅇ (
게임
)
: 규칙을 정해 이기고 지는 것을 가르는 놀이.
☆☆☆
Sustantivo
🌏 JUEGO: Actividad recreativa con normas donde hay un ganador y un perdedor. -
ㄱㅇ (
기억
)
: 이전의 모습, 사실, 지식, 경험 등을 잊지 않거나 다시 생각해 냄.
☆☆☆
Sustantivo
🌏 MEMORIA, RECUERDO: Acción de recordar o no olvidar aspectos, hechos, conocimientos o experiencias del pasado. -
ㄱㅇ (
기온
)
: 대기의 온도.
☆☆☆
Sustantivo
🌏 TEMPERATURA: Nivel de calor del ambiente. -
ㄱㅇ (
길이
)
: 무엇의 한쪽 끝에서 다른 쪽 끝까지의 거리.
☆☆☆
Sustantivo
🌏 TRAYECTO, TRECHO: Distancia que se recorre de un extremo a otro.
• Vida laboral (197) • Relaciones humanas (255) • Expresando fechas (59) • Haciendo llamadas telefónicas (15) • Clima (53) • Eventos familiares (festividad) (2) • Agradeciendo (8) • En instituciones públicas (oficina de migraciones) (2) • Intercambiando datos personales (46) • Historia (92) • Vida escolar (208) • Relaciones humanas (52) • Clima y estación (101) • Arte (76) • Pasatiempo (103) • Buscando direcciones (20) • Medios de comunicación (47) • Cultura popular (82) • Tarea doméstica (48) • Lengua (160) • Vida residencial (159) • Presentación-Presentación de sí mismo (52) • Comparando culturas (78) • Invitación y visita (28) • Ocio (48) • Sistema social (81) • Ciencia y Tecnología (91) • Amor y matrimonio (28) • Expresando emociones/sentimientos (41) • En instituciones públicas (59)