🌟 사태 (沙汰/砂汰)
Sustantivo
🗣️ Pronunciación, Uso: • 사태 (
사태
)
🗣️ 사태 (沙汰/砂汰) @ Acepción
- 발아 (發芽) : (비유적으로) 어떤 사물이나 사태, 사상 등이 시작됨.
- 발아하다 (發芽하다) : (비유적으로) 어떤 사물이나 사태, 사상 등이 시작되다.
- 첨예화하다 (尖銳化하다) : 상황이나 사태 따위가 날카롭고 거세게 되다. 또는 그렇게 만들다.
🗣️ 사태 (沙汰/砂汰) @ Ejemplo
- 분당 사태. [분당 (分黨)]
- 당원들의 견해 차이를 좁히지 못한다면 분당 사태라는 최악의 상황을 맞을 것이다. [분당 (分黨)]
- 초비상 사태. [초비상 (超非常)]
- 사태 진정. [진정 (鎭靜)]
- 중과부적의 사태. [중과부적 (衆寡不敵)]
- 걷잡을 수 없는 사태. [걷잡다]
- 불가항력의 사태. [불가항력 (不可抗力)]
- 거세게 부는 바람 때문에 산불의 확산은 불가항력의 사태가 되었다. [불가항력 (不可抗力)]
- 경악할 사태. [경악하다 (驚愕하다)]
- 양측은 사태 해결을 위한 방안을 논의했으나 별다른 합의점을 찾지 못했다. [합의점 (合意點)]
- 만일의 사태. [만일 (萬一)]
- 폭력적인 사태. [폭력적 (暴力的)]
- 미증유의 사태. [미증유 (未曾有)]
- 최악의 사태. [최악 (最惡)]
- 맞부딪친 폭력 사태. [맞부딪치다]
- 초유의 사태. [초유 (初有)]
- 미분양 사태. [미분양 (未分讓)]
- 매진 사태. [매진 (賣盡)]
- 이번 신상품은 시장에 선을 보이자마자 매진 사태를 빚는 등 인기가 높다. [매진 (賣盡)]
- 폐교 사태. [폐교 (廢校)]
- 당황스러운 사태. [당황스럽다 (唐慌스럽다)]
- 대통령은 사태 수습에 나섰지만 시민들은 냉담한 반응을 보였습니다. [반응 (反應)]
- 소요 사태. [소요 (騷擾)]
- 당혹스러운 사태. [당혹스럽다 (當惑스럽다)]
- 주관적인 사태. [주관적 (主觀的)]
- 돌연한 사태. [돌연하다 (突然하다)]
- 이곳의 시민들은 이 돌연한 사태에 대해 두렵고 당황스럽다는 반응을 보이고 있습니다. [돌연하다 (突然하다)]
- 돌발 사태. [돌발 (突發)]
- 세계 정상 회의를 앞두고 테러와 같은 돌발 사태를 대비하기 위해 훈련이 실시되었다. [돌발 (突發)]
- 피랍 사태. [피랍 (被拉)]
- 미등록 사태. [미등록 (未登錄)]
- 전국적으로 대학 수가 너무 많아져서 일부 대학은 대규모 미등록 사태를 맞았다. [미등록 (未登錄)]
- 극단적인 사태. [극단적 (極端的)]
- 극단적 사태. [극단적 (極端的)]
- 폭력 사태. [폭력 (暴力)]
- 오늘 오전에 시위를 진압하던 경찰과 시위대 사이에서 대규모 폭력 사태가 일어났다. [폭력 (暴力)]
- 파국적 사태. [파국적 (破局的)]
- 초만원 사태. [초만원 (超滿員)]
- 공전 사태. [공전 (空轉)]
- 폭등 사태. [폭등 (暴騰)]
- 이농 사태. [이농 (離農)]
- 중대 사태. [중대 (重大)]
- 총장은 부정 선거로 인한 대학의 수업 거부 사태에 대해 사임이라는 중대 결단을 내렸다. [중대 (重大)]
- 응급 사태. [응급 (應急)]
- 사태 수습. [수습 (收拾)]
- 진정해. 일단 어떻게 된 일인지 살펴보고 사태 수습부터 해야겠어. [수습 (收拾)]
- 연행 사태. [연행 (連行)]
- 구속되는 사태. [구속되다 (拘束되다)]
- 정부는 이번 사태로 들끓는 여론의 무마를 위해 대책을 세우고 있다. [무마 (撫摩)]
- 사태 무마. [무마 (撫摩)]
- 초미의 사태. [초미 (焦眉)]
- 실업 사태. [실업 (失業)]
- 오랜 경기 불황으로 대규모의 실업 사태가 유발되었다. [실업 (失業)]
- 우발 사태. [우발 (偶發)]
- 우려스러운 사태. [우려스럽다 (憂慮스럽다)]
- 우려하던 사태. [우려하다 (憂慮하다)]
- 산사태를 우려하다. [우려하다 (憂慮하다)]
- 폭주 사태. [폭주 (暴注)]
- 위급한 사태. [위급하다 (危急하다)]
- 유혈 사태. [유혈 (流血)]
- 경찰과 시위대가 충돌하여 최악의 유혈 사태가 발생했다. [유혈 (流血)]
- 네, 국경 지역에서 전투가 자주 일어나 유혈 사태가 생길지도 몰라요. [유혈 (流血)]
- 사태 일변. [일변 (一變)]
- 일련의 사태. [일련 (一連)]
- 우리 축구 팀은 선수들의 이적 문제와 감독의 사퇴 등 일련의 사태로 분위기가 어수선했다. [일련 (一連)]
- 악화한 사태. [악화하다 (惡化하다)]
- 소요하는 사태. [소요하다 (騷擾하다)]
- 사회 불안으로 인해 여기저기에서 소요하는 사태가 일어났습니다. [소요하다 (騷擾하다)]
- 빨리 불안한 사태가 안정이 되어야 할 텐데요. [소요하다 (騷擾하다)]
- 현하의 사태. [현하 (現下)]
- 전대미문의 사태. [전대미문 (前代未聞)]
- 사육사의 부주의로 동물원의 맹수들이 탈출하는 전대미문의 사태가 발생했다. [전대미문 (前代未聞)]
- 정전 사태. [정전 (停電)]
- 사태 급변. [급변 (急變)]
- 만약의 사태. [만약 (萬若)]
- 어머니는 만약의 사태를 대비해서 생명 보험에 가입하셨다. [만약 (萬若)]
- 내란 사태. [내란 (內亂)]
- 국가 내란 사태가 심각해지면서 어린이와 노인들까지 희생되었다. [내란 (內亂)]
- 지각 사태. [지각 (遲刻)]
- 돌발적 사태. [돌발적 (突發的)]
- 전무후무의 사태. [전무후무 (前無後無)]
- 전격적 사태. [전격적 (電擊的)]
- 고약한 사태. [고약하다]
🌷 ㅅㅌ: Initial sound 사태
-
ㅅㅌ (
식탁
)
: 음식을 차려 놓고 둘러앉아서 먹을 때 쓰는 탁자.
☆☆☆
Sustantivo
🌏 MESA: Mesa que sirve para dejar puesto alimentos y comer sentados alrededor de ella. -
ㅅㅌ (
세탁
)
: 더러운 옷 등을 빠는 일.
☆☆☆
Sustantivo
🌏 COLADA: Lavado de la ropa sucia. -
ㅅㅌ (
스타
)
: 인기가 많은 연예인이나 운동선수.
☆☆☆
Sustantivo
🌏 ESTRELLA: Persona del mundo de la farándula o deportista que goza de popularidad. -
ㅅㅌ (
사탕
)
: 엿이나 설탕을 졸여서 입에 넣기 좋은 크기로 만든 딱딱하고 단 과자.
☆☆☆
Sustantivo
🌏 DULCE, CARAMELO, GOLOSINA: Galleta dura y dulce de tamaño ideal para meter en la boca elaborado a base de azúcar o miel. -
ㅅㅌ (
선택
)
: 여럿 중에서 필요한 것을 골라 뽑음.
☆☆☆
Sustantivo
🌏 ELECCIÓN, SELECCIÓN: Acción de elegir lo necesario entre varias cosas. -
ㅅㅌ (
센터
)
: 축구, 배구, 농구 등에서, 경기장의 가운데. 또는 가운데에 선 선수.
☆☆☆
Sustantivo
🌏 PÍVOT, CENTRO: En fútbol, baloncesto o voleibol, jugador que juega en la posición central o en el centro del campo. -
ㅅㅌ (
설탕
)
: 물에 잘 녹으며 음식의 단맛을 내는 데 쓰는 하얀 가루.
☆☆☆
Sustantivo
🌏 AZÚCAR: Gránulos blancos que se disuelven fácilmente en agua, utilizados para endulzar la comida. -
ㅅㅌ (
손톱
)
: 손가락 끝에 붙어 있는 딱딱하고 얇은 부분.
☆☆
Sustantivo
🌏 UÑA: Parte fina y dura que está pegada en las extremidades de los dedos. -
ㅅㅌ (
센티
)
: 길이의 단위.
☆☆
Sustantivo dependiente
🌏 CENTÍMETRO: Unidad de longitud. -
ㅅㅌ (
상태
)
: 사물이나 현상의 모양이나 형편.
☆☆
Sustantivo
🌏 ESTADO, CONDICIÓN: Forma o situación en que está un objeto o un fenómeno. -
ㅅㅌ (
사태
)
: 일이 되어 가는 상황이나 벌어진 일의 상태.
☆☆
Sustantivo
🌏 SITUACIÓN, ESTADO: Estado en que ha surgido una situación o en que avanza un trabajo. -
ㅅㅌ (
세트
)
: 가구나 도구, 그릇 등의 물건이 서로 어울리도록 같이 만들어진 것.
☆☆
Sustantivo
🌏 COLECCIÓN: Conjunto de cosas, generalmente muebles, objetos o platos de una misma clase, que se ajustan entre sí. -
ㅅㅌ (
소통
)
: 막히지 않고 서로 잘 통함.
☆
Sustantivo
🌏 CIRCULACIÓN FLUIDA: Movimiento fluido sin atascos. -
ㅅㅌ (
쇠퇴
)
: 강하게 일어났던 현상이나 세력, 기운 등이 약해짐.
☆
Sustantivo
🌏 DECADENCIA, OCASO, DECAIMIENTO: Debilitamiento de algún fenómeno fuertemente ocurrido, influencias, fuerzas, etc.. -
ㅅㅌ (
사퇴
)
: 어떤 직위나 직책을 그만두고 물러남.
☆
Sustantivo
🌏 RENUNCIA, RESIGNACIÓN, DIMISIÓN, RETIRO: Renunciar y dejar un trabajo o un puesto. -
ㅅㅌ (
석탄
)
: 연료 또는 화학 공업 재료로 쓰이는, 타기 쉬운 검은색의 암석.
☆
Sustantivo
🌏 CARBÓN: Piedra de color negro, arde fácilmente y se utiliza como materia prima de la industria química. -
ㅅㅌ (
세태
)
: 세상의 상태나 형편.
☆
Sustantivo
🌏 SITUACIÓN MUNDIAL, SITUACIÓN SOCIAL: Situación o estado en el que se encuentra el mundo en un momento dado. -
ㅅㅌ (
실태
)
: 있는 그대로의 상태.
☆
Sustantivo
🌏 ESTADO ACTUAL, CONDICIÓN ACTUAL: Estado tal como está. -
ㅅㅌ (
생태
)
: 생물이 살아가는 모양이나 상태.
☆
Sustantivo
🌏 ECOSISTEMA: Forma o condición en la que vive un organismo.
• Expresando emociones/sentimientos (41) • Haciendo llamadas telefónicas (15) • Vida en Corea (16) • Expresando días de la semana (13) • Clima (53) • Haciendo saludos (17) • Exponiendo modos de preparación de platos (119) • Comparando culturas (78) • Relaciones humanas (52) • Pidiendo disculpas (7) • Haciendo pedidos de comida (132) • En instituciones públicas (8) • Vida escolar (208) • Salud (155) • Medios de comunicación (47) • En instituciones públicas (oficina de migraciones) (2) • Eventos familiares (festividad) (2) • Educación (151) • Ciencia y Tecnología (91) • Haciendo compras (99) • Sistema social (81) • Prensa (36) • Asuntos sociales (67) • Cultura popular (52) • Vida residencial (159) • Cultura popular (82) • Invitación y visita (28) • Buscando direcciones (20) • Ley (42) • Diferencias culturales (47)