🌟 이봐

Interjección  

1. 또래나 아랫사람을 부를 때 쓰는 말.

1. ¡MIRA!: Interjección que se usa para llamar a una persona menor o de la misma edad.

🗣️ Ejemplo:
  • Google translate 이봐, 자네.
    Hey, you.
  • Google translate 이봐, 친구.
    Hey, buddy.
  • Google translate 이봐, 아가씨.
    Hey, lady.
  • Google translate 우리 아버지는 돌아가려는 친구분을 "이봐" 하며 붙잡으셨다.
    My father grabbed my friend who was about to die, saying, "hey.".
  • Google translate 나는 모르는 사람이 "이봐" 하고 부르는 소리에 기분이 상했다.
    I was offended by the sound of a stranger calling "hey.".
  • Google translate 이봐, 이거 당신이 떨어뜨린 거 아니야?
    Hey, didn't you drop this?
    Google translate 맞아요. 정말 고맙습니다.
    That's right. thank you very much.

이봐: hey,おい,eh,¡mira!,آه ، أهلاً ، مرحبًا,хөөе, хүүе,này,นี่เธอ, เฮ้ย,,эй,嘿,

🗣️ Pronunciación, Uso: 이봐 (이봐)

🗣️ 이봐 @ Ejemplo

Start

End

Start

End


Religión (43) Arquitectura (43) En el hospital (204) Vida en Corea (16) Haciendo compras (99) Haciendo saludos (17) Historia (92) Fin de semana y vacaciones (47) Ley (42) Vida residencial (159) Exponiendo modos de preparación de platos (119) Vida escolar (208) Tarea doméstica (48) Haciendo llamadas telefónicas (15) Expresando caracteres (365) Clima y estación (101) Medios de comunicación (47) Pidiendo disculpas (7) Expresando emociones/sentimientos (41) En instituciones públicas (8) Deporte (88) Apariencia (121) Pasatiempo (103) Fijando citas (4) Cultura popular (82) Expresando fechas (59) Arte (23) Arte (76) Agradeciendo (8) Vida laboral (197)