🔍
Search:
ABRAZAR
🌟
ABRAZAR
@ Name [🌏lengua española]
-
Verbo
-
1
두 팔을 벌려 껴안다.
1
ABRAZAR:
Ceñir con los brazos.
-
Verbo
-
1
가슴에 닿도록 꼭 안다.
1
ABRAZAR, ABARCAR:
Ceñir los brazos para tocarse el pecho.
-
Verbo
-
1
두 팔로 꼭 끌어안다.
1
ABRAZAR, ABARCAR:
Ceñir fuertemente con los brazos.
-
Verbo
-
1
두 손이나 팔로 어떤 것을 감아서 안다.
1
ABRAZAR, ENVOLVER:
Envolver y abrazar algo con las manos o los brazos.
-
-
1
어떠한 감정이나 느낌을 가지다.
1
ABRAZAR EL CORAZÓN:
Sentir alguna emoción o sentimiento.
-
Verbo
-
1
두 손이나 팔로 감싸 안다.
1
ABRAZAR:
Rodear alguien o algo con ambas manos o brazos.
-
2
싸서 안다.
2
ABRAZAR, ABRIGARSE:
Envolver a alguien en algo y sujetarle entre los brazos.
-
Verbo
-
1
두 팔로 감싸서 꼭 끌어안다.
1
ABRAZAR, ABARCAR:
Ceñir fuertemente con los brazos.
-
2
일이나 생각, 감정을 쉽게 잊거나 버리지 못하고 계속 가지다.
2
ABRAZAR, CONTENER:
Seguir teniendo en la mente algún asunto o sentimiento sin poder desecharlo.
-
☆☆
Verbo
-
1
품속에 넣거나 가슴에 대어 안다.
1
ABRAZAR:
Sostener algo entre los brazos o contra el pecho.
-
2
남에게 보이지 않도록 품속에 넣어 지니다.
2
LLEVAR EN SU PECHO:
Llevar algo escondido en el pecho de uno.
-
3
기운 등을 지니다.
3
TENER:
Tener energía, sentimiento, etc.
-
4
생각이나 느낌 등을 마음속에 가지다.
4
TENER:
Tener un pensamiento, sentimiento, etc., en el corazón de uno.
-
☆
Verbo
-
1
어떤 물체를 다른 물체에 둘러서 감다.
1
BOBINAR:
Arrollar algo con otro objeto.
-
2
덩굴이나 뱀 등이 그 몸으로 다른 것을 마구 둘러서 감다.
2
BOBINAR:
Dicho de una enredadera, una serpiente, etc., arrollar algo con su cuerpo muy brutalmente.
-
3
물줄기가 어떤 곳의 주위를 빙 둘러 흐르다.
3
ABRAZAR:
Dicho de una corriente de agua, fluir abrazando los alrededores de algo.
-
4
꼬리나 머리채 등을 둥글게 말다.
4
ENROLLAR:
Hacer que tome forma de un rollo la cola de un animal, o el cabello de una persona.
-
5
감정이나 분위기 등이 어떤 것을 휩싸다.
5
LLENAR:
Dicho de una emoción o energía, envolver algo.
-
6
(낮잡아 이르는 말로) 옷 등을 사치스럽게 입다.
6
CUBRIRSE:
(PEYORATIVO) Llevar ropas extravagantes.
-
Verbo
-
1
어떤 것이 다른 물체에 둘리어 감기다.
1
BOBINARSE:
Ser arrollado por otro objeto.
-
2
어떤 것이 덩굴이나 뱀 등에 둘리어 감기다.
2
BOBINARSE:
Ser arrollado por una enredadera, una serpiente, etc.
-
3
어떤 곳의 주위가 흐르는 물의 줄기에 둘리어 감기다.
3
ABRAZARSE:
Ser abrazado los alrededores de algo por una corriente de agua.
-
4
꼬리나 머리채 등이 둥글게 말리다.
4
ENROLLARSE:
Tomar forma de rollo la cola de un animal, o el cabello de una persona.
-
5
어떤 것이 감정이나 기운으로 가득 채워지다.
5
LLENARSE:
Llenarse algo completamente por una emoción o energía.
-
Verbo
-
1
마구 부둥켜안다.
1
ABRAZAR, DAR UN ABRAZO A, ESTRECHAR ENTRE SUS BRAZOS:
Estrujar a alguien entre sus brazos.
-
Verbo
-
1
사람을 품에 안거나 사람끼리 껴안다.
1
(2 SENTIDOS) UN ABRAZO, MANTENER, ABRAZAR:
Sujetar a una persona entre sus brazos, o sujetarse entre los brazos la una de la otra.
-
2
남을 넓은 마음으로 이해하고 품어 주다.
2
ACEPTAR, COMPRENDER:
Comprender y aceptar a alguien con una mente abierta.
-
☆☆☆
Verbo
-
1
두 팔을 벌려 가슴 쪽으로 끌어당기거나 품 안에 있게 하다.
1
ABRAZAR, CEÑIR:
Tirar algo hacia el pecho estrechando los brazos o tener algo entre los brazos.
-
2
두 팔로 자신의 가슴이나 머리, 배 등을 꼭 잡다.
2
ABRAZAR, CEÑIR:
Agarrar con los dos brazos su pecho, cabeza, vientre, etc.
-
3
바람이나 비, 눈, 햇빛 등을 정면으로 받다.
3
TOMAR:
Recibir de cara el viento, lluvia, nieve, sol, etc.
-
4
손해나 빚 또는 책임 등을 맡다.
4
CARGAR:
Encargarse de algún daño, deuda, responsabilidad, etc.
-
5
새가 알을 까기 위하여 가슴이나 배 부분으로 알을 덮다.
5
ABRAZAR:
Cubrir un ave su huevo con el pecho o con la parte del abdomen para empollarlo.
-
6
생각이나 감정 등을 마음속에 가지다.
6
ABRAZAR:
Tener algún pensamiento, sentimiento, etc. en el interior.
-
7
담이나 산 등을 바로 앞에 맞대다.
7
ABRAZAR:
Estar enfrente de una muralla o una montaña.
-
Verbo
-
1
두 팔로 무엇을 감싸고 껴안다.
1
ABRAZAR, ABARCAR:
Estrechar y sujetar algo entre los brazos.
-
2
(비유적으로) 아픔이나 고통 등을 늘 마음속에 품다.
2
ABRAZAR, ABARCAR:
(FIGURADO) Llevar siempre en el corazón dolor, pena, etc.
-
3
(비유적으로) 어떤 일을 맡거나 어떤 일에 대한 책임을 지다.
3
ABRAZAR, RESPONSABILIZARSE, TENER A CARGO, ENCARGARSE:
(FIGURADO) Tomar una persona algún cargo o alguna responsabilidad.
-
Verbo
-
1
어떤 대상의 주위를 둥글게 돌다.
1
RODEAR, CERCAR, ENVOLVER, ABRAZAR:
Cercar o girar alrededor de algo.
-
2
어떤 대상을 중심으로 일이나 현상이 벌어지다.
2
GIRAR EN TORNO A ALGO:
Ocurrir algún suceso o fenómeno en torno a algo.
-
3
누구를 편들어 감싸다.
3
CUBRIR, PROTEGER, AMPARAR, RESPALDAR:
Ponerse del lado de alguien y apoyarle.
-
Verbo
-
1
어떤 대상의 주위를 둥글게 돌다.
1
RODEAR, CERCAR, ENVOLVER, ABRAZAR:
Cercar o girar alrededor de algo.
-
2
어떤 대상을 중심으로 일이나 현상이 벌어지다.
2
GIRAR EN TORNO A ALGO:
Ocurrir algún suceso o fenómeno en torno a algo.
-
3
누구를 편들어 감싸다.
3
CUBRIR, PROTEGER, AMPARAR, RESPALDAR:
Ponerse del lado de alguien y apoyarle.
-
Verbo
-
1
어떤 물건을 팔이나 손 등에 끼어서 들다.
1
ABRAZAR, ABARCAR, ESTRECHAR:
Llevar algo entre los brazos, las manos, etc..
-
2
여러 가지 물건을 한데 겹쳐서 들다.
2
LLEVAR UN CÚMULO DE COSAS:
Llevar varias cosas amontonadas.
-
3
다른 사람의 자리나 순서 등에 비집고 들어서다.
3
ENTREMETERSE, MEZCLARSE, METERSE, INJERIRSE, ENCAJARSE:
Meterse en el lugar o el turno de otra persona.
-
☆☆
Verbo
-
1
두 팔로 감싸서 안다.
1
ABRAZAR, ABARCAR, ESTRECHAR:
Ceñir con los dos brazos.
-
2
여러 가지 일을 혼자서 맡다.
2
CARGARSE, ENCARGARSE, OCUPARSE, RESPONSABILIZARSE:
Encargarse de varios trabajos solo.
-
3
어떤 일이나 사건 등을 너그럽게 받아들이다.
3
COMPRENDER, ENTENDER, ACEPTAR, TOLERAR:
Aceptar generosamente una cosa o un asunto.
-
☆
Verbo
-
1
안으로 깊숙이 들어가다.
1
PENETRAR, INFILTRARSE:
Entrar en lo profundo de un lugar.
-
2
속으로 깊이 스며들다.
2
PENETRAR, INFILTRARSE:
Impregnarse en lo profundo de algo.
-
3
좁은 틈을 비집고 들어가 자리를 잡다.
3
PENETRAR, INFILTRARSE:
Posicionarse en un espacio limitado.
-
4
한 분야를 깊이 공부하다.
4
AHONDAR, PROFUNDIZAR:
Dedicarse profundamente al estudio de un determinado área.
-
5
어떤 것을 알아내려고 몹시 노력하다.
5
INVESTIGAR, EXAMINAR:
Esforzarse mucho por descubrir algo.
-
6
가슴이나 품 안에 안기다.
6
ACURRUCARSE, ABRAZARSE:
Abrazarse contra el pecho de alguien.
-
☆☆
Verbo
-
1
상대방을 자기 쪽으로 오도록 끌어당겨서 안다.
1
ABRAZAR, CEÑIR, APRETAR, ESTRECHAR:
Ceñir con los brazos haciendo que se acerque otra persona hacia su lado.
-
2
해결해야 할 문제를 가지거나 책임을 맡다.
2
ABRAZAR, ENCARGARSE, OCUPARSE, CUIDARSE, ASUMIR, RESPONSABILIZARSE, COMPROMETERSE:
Tener algún problema que solucionar o algún cargo que desempeñar.
-
3
이해하고 감싸 주다.
3
ABRAZAR, ENTENDER, COMPRENDER:
Comprender y defender a alguien.
🌟
ABRAZAR
@ Acepción [🌏lengua española]
-
☆☆
Sustantivo
-
1.
윗옷의 겨드랑이 밑의 가슴과 등을 두르는 부분의 넓이.
1.
PECHO:
Anchura de la parte superior de una prenda de vestir, que mide la parte del pecho debajo de las axilas.
-
2.
윗옷을 입었을 때 가슴과 옷 사이의 틈.
2.
Espacio entre la ropa y el pecho al ponerse una prenda de vestir en la parte superior del cuerpo.
-
3.
두 팔을 벌려서 안을 때의 가슴.
3.
PECHO:
Parte del tórax al abrazar a alguien abriendo los dos brazos.
-
4.
(비유적으로) 보호를 받는 환경.
4.
(FIGURADO) Entorno en donde se recibe protección.
-
Sustantivo
-
1.
대나무를 가늘게 쪼갠 가닥들을 얼기설기 엮어 만든, 여름밤에 시원한 기운이 돌게 하기 위해 끼고 자는 기구.
1.
JUKBUIN:
Almohadón para abrazar y dormir en la noche de verano sintiéndose un aire fresco que se hace tejiendo en forma enredada con los tallos partidos finamente de bambú.
-
☆☆
Verbo
-
1.
갑자기 세차게 다가가다.
1.
ARROJARSE:
Acercarse de repente y de manera violenta.
-
3.
갑자기 달려나와 안기거나 매달리다.
3.
ARROJARSE:
Salir corriendo repentinamente y abrazarse o aferrarse a alguien .
-
2.
적극적으로 일을 하다.
2.
HACER ALGO CON TODO:
Trabajar activamente con todo.
-
Verbo
-
1.
두 손이나 팔로 어떤 것을 감아서 안다.
1.
ABRAZAR, ENVOLVER:
Envolver y abrazar algo con las manos o los brazos.