🔍
Search:
ASÍ
🌟
ASÍ
@ Name [🌏lengua española]
-
Adjetivo
-
1
상태, 모양, 성질 등이 지금 일어난 일이나 앞에서 말한 것과 같다.
1
ASÍ:
Ser igual un estado, forma, cualidad, etc. con lo que ocurre en el momento o lo que se ha mencionado anteriormente.
-
Adverbio
-
1
상태, 모양, 성질 등이 저렇게.
1
ASÍ:
De ese estado, forma, cualidad, etc.
-
Adverbio
-
1
이러한 모양으로. 또는 이렇게.
1
ASÍ:
De esta forma o como esto.
-
Adverbio
-
1
저러한 모양으로. 또는 저렇게.
1
ASÍ:
De esa forma o como eso.
-
Verbo
-
1
상태, 모양, 성질 등이 이렇게 되다.
1
SER ASÍ:
Llegar a ser el estado, la forma, la cualidad, etc. de esta manera.
-
☆☆
Sustantivo
-
1
이러한 정도. 또는 이만한 정도.
1
TAL, ASÍ:
De este grado o tamaño.
-
Adverbio
-
1
그러한 모양으로. 또는 그렇게.
1
ASÍ, TAL:
De tal forma. O de esa manera.
-
Interjección
-
1
틀림없이 요렇다는 뜻으로 하는 말.
1
¡ASÍ ES!:
Interjección que se usa para expresar que algo es así sin duda alguna.
-
Sustantivo
-
1
형식의 제약을 받지 않고 자유롭게 작곡한 낭만적인 곡.
1
FANTASÍA:
Composición musical romántica que se compone libremente sin ser restringido por la formalidad musical.
-
Sustantivo
-
1
조러한 정도. 또는 조만한 정도.
1
ESO, ASÍ:
Tal modo o de ese grado.
-
Verbo
-
1
저렇게 하다.
1
HACER ASÍ:
Hacer como aquel.
-
Adverbio
-
1
이만한 정도로.
1
ASÍ, ESTO:
A este grado.
-
Sustantivo
-
1
믿던 종교를 버리고 다른 종교로 바꾸거나 아무것도 믿지 않게 됨.
1
APOSTASÍA:
Denegación de la religión que se profesaba para reemplazarla por otra o volverse ateo.
-
Verbo
-
1
이렇게 하다.
1
HACER ASÍ:
Hacer de esta manera.
-
Verbo
-
1
앞에서 일어난 일이나 말한 것과 같이 그렇게 하다.
1
HACER ASÍ:
Hacer que se realice tal como ha sucedido o se ha mencionado anteriormente.
-
Sustantivo
-
1
이러한 정도. 또는 이만한 정도.
1
ESTO, ASÍ:
De este grado o tamaño.
-
Sustantivo
-
1
이만한 정도.
1
ASÍ, ESTO:
A cierto grado.
-
Verbo
-
1
조렇게 하다.
1
HACER ASÍ:
Hacer de aquella manera.
-
Verbo
-
1
요렇게 하다.
1
HACERSE ASÍ:
Hacer de esta manera.
-
Verbo
-
1
상태, 모양, 성질 등이 저렇게 되다.
1
HACERSE ASÍ:
Llegar a ser el estado, la forma, la cualidad, etc. como aquel.
🌟
ASÍ
@ Acepción [🌏lengua española]
-
☆
Sustantivo
-
1.
현실에 매이지 않고 감정적이고 이상적으로 사물을 대하는 심리 상태. 또는 그러한 분위기.
1.
ROMÁNTICO:
Estado de ánimo que consiste en contemplar los objetos desde una perspectiva sentimental e ideal sin atender a la realidad objetiva, o ambiente así creado.
-
2.
감미롭고 감상적인 분위기.
2.
ROMANTICISMO, AMBIENTE ROMÁNTICO:
Ambiente dulce y sentimental.
-
Verbo
-
1.
어떤 일을 당해 감정이나 충동 등이 일어나다. 또는 그렇게 되게 하다.
1.
EXCITAR, ENTUSIASMAR:
Surgir un impulso o una emoción a causa de un hecho. O hacer que así sea.
-
2.
어떤 것이 닿거나 부딪쳐서 폭발하다. 또는 그렇게 폭발시키다.
2.
EXPLOTAR, ESTALLAR:
Romper violentamente por un choque o contacto con algo. O hacer que se rompa de esa manera.
-
None
-
1.
'조리하고'가 줄어든 말.
1.
Forma abreviada de '조리하고(así, tal)'.
-
None
-
1.
'이리한'이 줄어든 말.
1.
Forma abreviada de '이리한(así)'.
-
-
1.
그러하다는 뜻을 강조하여 나타내는 말.
1.
NO PUEDE SER:
Expresión para enfatizar que es así.
-
Sustantivo
-
1.
산업 구성의 중심이 농업이나 광업 등에서 물건을 만드는 공업으로 이동함. 또는 그렇게 함.
1.
INDUSTRIALIZACIÓN:
Transición del eje de la composición industrial del sector agrícola o minero hacia el industrial dedicado a la fabricación en serie, o acción de lograr que así sea.
-
Sustantivo
-
1.
채소나 과일 등을 가늘고 길게 써는 일. 또는 그 채소나 과일.
1.
EN JULIANA:
Acción de cortar frutas o verduras en pedazos finos y largos. O esas frutas o verduras cortadas así.
-
Verbo
-
1.
눈이 살짝 감겼다 뜨였다 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
1.
PARPADEAR, PESTAÑEAR:
Abrirse y cerrarse los ojos ligeramente. O hacer que se haga así.
-
Verbo
-
1.
꽃이 피다.
1.
FLORECER, AFLORAR, BROTAR:
Echar flores.
-
2.
어떤 기운이나 빛, 소리 등이 일어나다. 또는 그렇게 되게 하다.
2.
EMITIR, EMANAR, DESPEDIR, RADIAR:
Despedir cierto ánimo, luz, sonido, etc. O hacer que se haga así.
-
3.
법을 널리 알리거나 명령을 하다.
3.
DICTAR, ANUNCIAR, EXPEDIR, PROMULGAR, DECRETAR:
Divulgar ampliamente al público alguna ley u orden.
-
Verbo
-
1.
액체가 가득 차서 잔물결을 이루며 넘칠 듯이 흔들리다.
1.
REBASAR, DERRAMARSE, VOLCARSE:
Moverse seguidamente un líquido causando pequeñas olas como si estuviera a punto de rebasar.
-
2.
머리카락 등이 물결치는 것처럼 부드럽게 한 번 흔들리다. 또는 그렇게 되게 하다.
2.
MOVERSE, MENEAR:
Mover suave y seguidamente el cabello como lo hacen las olas. O hacer que así sea.
-
Verbo
-
1.
작은 빛이 잇따라 잠깐 나타났다가 사라지다. 또는 그렇게 되게 하다.
1.
BRILLAR, RELUCIR, RESPLANDECER, DESTELLAR:
Despedirse repetidamente pequeñas luces intermitentes. O hacer que se haga así.
-
Verbo
-
1.
물체가 자꾸 이쪽저쪽으로 기울어지며 흔들리다. 또는 그렇게 하다.
1.
BALANCEARSE:
Inclinarse un objeto a un lado y otro de manera repetitiva. O hacer que se mueva así.
-
2.
어떤 일에 대하여 의심이 가거나 이해가 되지 않을 때 머리를 옆으로 기울이다.
2.
INCLINARSE:
Mover la cabeza hacia un lado como reflejo de duda o perplejidad en la resolución de algo.
-
☆
Sustantivo
-
1.
한 주일을 빼고 넘어감. 또는 중간에 한 주일씩 계속 빼고 넘어감.
1.
CADA DOS SEMANAS:
Que se desarrolla cada dos semanas y así sucesivamente.
-
Sustantivo
-
1.
낱낱이 일정한 체계를 가지고 협력해서 활동을 하도록 통일이 이루어짐. 또는 그렇게 함.
1.
ESTRUCTURACIÓN, SISTEMATIZACIÓN:
Organización o clasificación conforme a un orden o sistema establecido. O acto de hacer que así sea.
-
Verbo
-
1.
낱낱이 일정한 체계를 가지고 협력해서 활동을 하도록 통일이 이루어지다. 또는 그렇게 하다.
1.
ESTRUCTURAR, SISTEMATIZAR:
Organizar o clasificar conforme a un orden o sistema establecido. O hacer que así sea.
-
Verbo
-
1.
집, 땅, 숲 등을 돌보지 않고 그냥 두어 거칠어지고 못 쓰게 되다. 또는 그렇게 만들다.
1.
ARRUINARSE, DEVASTARSE, ASOLARSE:
Descuidar una casa, un terreno, un bosque, etc. dejando que se convierta inútil por aspereza, suciedad, etc. O convertirlo así.
-
2.
정신이나 생활 등이 거칠어지고 메마르게 되다. 또는 그렇게 만들다.
2.
ARRUINARSE, DEVASTARSE, ASOLARSE:
Hacer aburrida y estéril la mente o la vida de alguien. O convertirla así.
-
Adjetivo
-
1.
지나치게 많다.
1.
EXCESIVO, ABUNDANTE:
Que existe en demasía.
-
☆☆
Sustantivo
-
1.
괴롭거나 어렵고 힘든 일을 겪음. 또는 그런 생활.
1.
ADVERSIDAD:
Situación dolorosa y difícil. O llevar una vida así.
-
Verbo
-
1.
그렇지 않다고 판단되어 결정되거나 옳지 않다고 반대되다.
1.
SER NEGADO, SER REHUSADO:
Decidirse que no es así o ser negado por no ser correcto.
-
Verbo
-
1.
연못이나 개울 등의 밑바닥을 파내다.
1.
DRAGAR, EXCAVAR:
Excavar la superficie de un pozo o un estanque.
-
2.
물의 깊이를 깊게 하여 배가 잘 드나들 수 있도록 하천이나 바닷가 등의 바닥에 쌓인 모래나 암석을 파내다.
2.
DRAGAR, EXCAVAR:
Excavar rocas o arena de la superficie de un arroyo o el mar, y así profundizar el nivel del agua para que pueda navegar fácilmente el barco.