🔍
Search:
BORRARSE
🌟
BORRARSE
@ Name [🌏lengua española]
-
Verbo
-
1
의심이나 부조리한 점 등이 말끔히 떨쳐져 없어지다.
1
BORRARSE, LIMPIARSE:
Desaparecer enteramente dudas, sinrazones, etc.
-
Verbo
-
1
기록되어 있는 사실 등이 지워져 없어지다.
1
ELIMINARSE, BORRARSE:
Desaparecerse o suprimirse un récord registrado.
-
Verbo
-
1
여러 건물이나 기관, 단체 등이 질서 없이 세워지다.
1
ABARROTAR, ABUNDARSE, LLENARSE, ATIBORRARSE, EXCEDERSE:
Establecerse desordenadamente edificios, órganos, asociaciones, etc.
-
Verbo
-
1
많은 사람이 좁은 곳에 모여 어수선하고 시끄럽게 움직이다.
1
ABARROTARSE, ATESTARSE, ATIBORRARSE, COLMARSE, LLENARSE:
Seguir moviéndose muchas personas bulliciosa y estrepitosamente reunidas en un lugar estrecho.
-
Verbo
-
1
많은 사람이 좁은 곳에 모여 어수선하고 시끄럽게 자꾸 움직이다.
1
ABARROTARSE, ATESTARSE, ATIBORRARSE, COLMARSE, LLENARSE:
Seguir moviéndose muchas personas bulliciosa y estrepitosamente reunidas en un lugar estrecho.
-
Verbo
-
1
많은 사람이 좁은 곳에 모여 어수선하고 시끄럽게 자꾸 움직이다.
1
ABARROTARSE, ATESTARSE, ATIBORRARSE, COLMARSE, LLENARSE:
Seguir moviéndose muchas personas bulliciosa y estrepitosamente reunidas en un lugar estrecho.
-
Verbo
-
1
많은 사람이 좁은 곳에 모여 시끄럽고 복잡하게 마구 움직이다.
1
ABARROTARSE, ATESTARSE, ATIBORRARSE, COLMARSE, LLENARSE:
Seguir moviéndose muchas personas ruidosa y confusamente reunidas en un lugar estrecho.
-
Verbo
-
1
많은 사람이 좁은 곳에 모여 시끄럽고 복잡하게 마구 움직이다.
1
ABARROTARSE, ATESTARSE, ATIBORRARSE, COLMARSE, LLENARSE:
Seguir moviéndose muchas personas ruidosa y confusamente reunidas en un lugar estrecho.
-
Verbo
-
1
많은 사람이 좁은 곳에 모여 시끄럽고 복잡하게 마구 움직이다.
1
ABARROTARSE, ATESTARSE, ATIBORRARSE, COLMARSE, LLENARSE:
Seguir moviéndose muchas personas ruidosa y confusamente reunidas en un lugar estrecho.
-
Verbo
-
1
많은 사람이 좁은 곳에 모여 어수선하고 시끄럽게 움직이다.
1
ABARROTARSE, ATESTARSE, ATIBORRARSE, COLMARSE, LLENARSE:
Seguir moviéndose muchas personas bulliciosa y estrepitosamente reunidas en un lugar estrecho.
-
Verbo
-
1
많은 사람이 좁은 곳에 모여 어수선하고 시끄럽게 자꾸 움직이다.
1
ABARROTARSE, ATESTARSE, ATIBORRARSE, COLMARSE, LLENARSE:
Seguir moviéndose muchas personas bulliciosa y estrepitosamente reunidas en un lugar estrecho.
-
Verbo
-
1
어떤 대상에 대하여 아무것도 모르는 상태가 되다.
1
VOLVERSE AL COMIENZO:
Volver al estado de desconocimiento de algo.
-
2
어떤 일을 하기 이전의 상태가 되다.
2
VOLVERSE AL COMIENZO:
Volver al estado de inicio de un trabajo.
-
3
쓸데없는 생각이나 선입관 등이 없는 상태가 되다.
3
VOLVERSE, BORRARSE, RETORNARSE, SUPRIMIRSE:
Eliminarse los vanos pensamientos, perjuicios, etc.
-
☆☆
Verbo
-
1
해나 달이 서쪽으로 넘어가다.
1
CAER, PONERSE:
Pasar hacia el lado oeste el sol o la luna.
-
2
꽃이나 잎이 시들어 떨어지다.
2
CAER:
Caerse tras marchitarse flores u hojas.
-
3
묻어 있던 얼룩 같은 것이 닦여 없어지다.
3
DESAPARECER, BORRARSE, ELIMINARSE:
Desaparecer manchas tras limpiarlas.
-
4
불이 타 버려 없어지거나 빛이 희미해지다.
4
DESAPARECER, DEBILITAR:
Desaparecer al quemarse o hacerse borrosa una luz.
-
5
목숨이 끊어지다.
5
MORIR, ACABAR:
Acabar con la vida.
-
6
이슬 등이 사라져 없어지다.
6
DESAPARECER:
Desaparecer el rocío.
-
☆☆
Verbo
-
1
어떤 현상이나 물체의 자취 등이 없어지다.
1
DESAPARECERSE, DESVANECERSE, ESFUMARSE:
Desaparecer cierto fenómeno, rastro de una cosa, etc.
-
2
생각이나 감정 등이 없어지다.
2
BORRARSE, LIBRARSE, PASAR, ALEJARSE:
Desaparecer una idea, sentimiento, etc.
-
3
생명이 끊어지다.
3
MORIR, FALLECER, PERECER, FENECER:
Acabarse la vida.
-
Verbo
-
1
덮이거나 씌워진 것 등이 외부의 힘에 의하여 걷히거나 젖혀지다.
1
QUITARSE:
Caerse o apartarse del cuerpo una cosa que le tapaba o cubría por fuerza externa.
-
2
가죽, 칠, 껍질 등이 떼어져 속이 드러나게 되다.
2
PELARSE, DESPELLEJARSE, DESCORTEZARSE:
Exteriorizarse lo de dentro quitando la piel, pintura, corteza, etc.
-
3
걸렸던 문고리의 빗장 등이 외부의 힘에 의해 풀리다.
3
ABRIRSE, QUITARSE, SACARSE, DESCORRERSE:
Abrirse por fuerza externa el cerrojo, picaporte, etc.
-
4
사실이 밝혀져 억울한 누명이 풀리다.
4
ACLARARSE, BORRARSE, SOLUCIONARSE, DESENMARAÑARSE:
Borrarse el deshonor por descubrirse la verdad.
-
Verbo
-
1
덮이거나 씌워진 물건 등이 흘러내리거나 몸에서 떼어져 나가다.
1
QUITARSE:
Caerse o apartarse del cuerpo una cosa que le tapaba o cubría.
-
2
누명이나 죄 등이 없어지다.
2
BORRARSE, SUPRIMIRSE, ELIMINARSE:
Librarse del deshonor, pecado, etc.
-
3
머리카락이 빠져 없어지다.
3
PELARSE, CAERSE, PERDERSE:
Perder el pelo.
-
4
살갗이나 거죽 등이 깎이거나 일어나다.
4
PELARSE, DESPELLEJARSE:
Quitarse o levantarse la piel, corteza, etc.
-
5
때나 기미 등이 없어져 말끔하게 되다.
5
ELIMINARSE, DESAPARECERSE, QUITARSE:
Quedar limpio tras eliminarse alguna suciedad, mancha, etc.
-
6
발라 놓은 칠 등이 바래다.
6
DESPINTARSE, PELARSE, QUITARSE:
Borrarse lo pintado.
-
☆☆☆
Verbo
-
1
어떤 공간에 아무도, 혹은 아무것도 없다.
1
ESTAR VACÍO:
No haber nada o nadie en cierto espacio.
-
2
손에 쥔 것이 없게 되다. 몸에 지닌 재물이 없게 되다.
2
ESTAR VACÍO:
No tener nada en la mano. No llevar bienes consigo.
-
4
시간이 남다.
4
ESTAR LIBRE:
Tener tiempo.
-
6
주의나 경계가 허술하게 되다.
6
ESTAR VACÍO:
Ser insuficiente la atención o vigilancia.
-
7
진실이나 알찬 내용이 들어 있지 아니하게 되다.
7
ESTAR VACÍO:
No contener verdad o contenidos sustanciosos.
-
3
지식이나 생각이 없다.
3
ESTAR VACÍO:
No tener conocimiento o idea.
-
8
돈이나 재산이 없어지다.
8
TERMINAR, AGOTAR, VACIAR:
Acabarse el dinero o bienes.
-
9
마음이 외롭고 쓸쓸하게 되다.
9
SENTIRSE SOLITARIO, SENTIRSE VACÍO:
Sentirse solo y melancólico.
-
10
욕심이나 집착이 사라지다.
10
BORRARSE, LIBRARSE, PASAR, ALEJARSE, DESAPARECER:
Librarse de la avaricia o apego.
-
5
원래의 양에 비해 모자라다.
5
FALTAR, ESCASEAR, CARECER, NECESITAR:
Ser algo insuficiente en cantidad.
-
☆☆
Verbo
-
1
박혀 있거나 끼워져 있던 것이 제자리에서 나오다.
1
SALIR, QUITARSE:
Salir de su lugar algo que estaba clavado o metido.
-
2
어떤 일을 하고 나서 어느 정도 이익이 남다.
2
SOBRAR, QUEDAR:
Obtener cierto beneficio tras acabar algo.
-
3
있어야 할 것에서 모자라다.
3
FALTAR:
Faltar algo cuando debía estar lleno.
-
4
속에 있던 액체나 기체, 냄새 등이 밖으로 흘러 나가거나 새어 나가다.
4
SALIR:
Rezumar o salir por fuera líquido, gas, olor, etc. desde el interior.
-
5
물들거나 묻어 있던 것이 씻기어 없어지다.
5
BORRARSE, SALIR, QUITARSE:
Desaparecer algo que estaba manchado o teñido tras lavarse.
-
6
차례를 빠뜨리거나 들어 있어야 할 것이 들어 있지 않다.
6
FALTAR, OMITIRSE, SALTAR:
Pasar por alto el turno o no hallarse algo que debería haber.
-
7
정신이나 기운, 힘 등이 없어지다.
7
LANGUIDECER, DESANIMARSE, ABATIRSE, DEBILITARSE:
Perder el espíritu o el vigor.
-
8
어떤 일이나 모임에 참여하지 않거나 참여했다가 중간에 나오다.
8
DEJAR, ABANDONAR:
No participar en cierto trabajo o reunión, o abandonarlo en medio.
-
9
그릇이나 신발 등의 밑바닥이 떨어져 나가다.
9
CAER:
Despegarse el suelo de un recipiente, calzado, etc.
-
10
살이나 몸무게 등이 줄어들다.
10
ADELGAZARSE:
Disminuir en grosor o peso del cuerpo.
-
11
일정한 곳에서 벗어나 다른 길로 가거나 일정한 주제에서 벗어나 다른 이야기를 하다.
11
DESVIARSE:
Ir por otro camino alejándose de un lugar determinado o hablar otra cosa alejándose de cierto tema.
-
12
생김새나 몸매 등이 균형이 잘 잡히다.
12
TENER BUENA FIGURA:
Tener la apariencia o el físico bien equilibrados.
-
13
남이나 다른 것에 뒤떨어지다.
13
ATRASARSE, REZAGARSE:
Quedarse atrás de alguien o algo.
-
☆☆
Verbo
-
1
불이나 빛이 없어지다.
1
APAGARSE, EXTINGUIRSE, AHOGARSE:
Extinguirse el fuego o la luz.
-
2
기계의 동작이나 시동이 멈추다.
2
PARARSE, INMOVILIZARSE, DETENERSE, ENTORPECERSE:
Detenerse el movimiento o la puesta en marcha de una máquina.
-
3
어떤 현상이나 모습이 사라지다.
3
DESAPARECERSE, AUSENTARSE, DESVANECERSE, ESFUMARSE:
Desvanecerse algún fenómeno o alguna figura.
-
4
어떤 감정이 풀어지거나 사라지다.
4
DESAPARECERSE, BORRARSE, ALEJARSE, DESVANECERSE:
Calmarse o desvanecerse algún sentimiento.
-
5
(비유적으로) 죽게 되다.
5
MORIR, FALLECER:
(FIGURADO) Llegar a morirse.
-
6
(속된 말로) 눈앞에서 안 보이게 다른 곳으로 가다.
6
HACERSE HUMO, LARGARSE, MARCHARSE:
(VULGAR) Irse a otro lugar para no ser hallado.
-
Verbo
-
1
사물이 더럽지 않게 되다.
1
LIMPIARSE, PURIFICARSE, EXPURGARSE:
Quedarse un objeto limpio.
-
2
빛깔 등이 흐리지 않고 맑아지다.
2
ACLARARSE, CLARIFICARSE, ILUMINARSE, ALUMBRARSE:
Quedarse claro sin perder su color.
-
3
가지런히 잘 정돈되고 단정하게 되다.
3
QUEDARSE LIMPIO, QUEDARSE ASEADO, QUEDARSE ARREGLADO, QUEDARSE ORDENADO:
Quedarse algo bien arreglado y aseado.
-
4
맛이나 느낌이 상쾌하고 개운하게 되다.
4
REFRESCARSE, QUEDARSE PURO, PURIFICARSE:
Ser algún sabor o alguna sensación refrescante y agradable.
-
5
남은 것이나 흔적이 없어지다.
5
DESAPARECERSE, SUPRIMIRSE, BORRARSE:
Desaparecer restos o huellas.
-
6
병을 앓고 난 뒤의 어떤 증상이나 힘든 일 뒤의 부작용 등이 없어지다.
6
DESAPARECERSE, QUITARSE, ELIMINARSE:
Desaparecer cosas como los efectos secundarios luego de haber experimentado algún síntoma o un momento difícil por alguna enfermedad.
-
7
마음씨나 행동이 떳떳하고 분명하여 올바르게 되다.
7
QUEDARSE LIMPIO, QUEDARSE PUDOROSO, QUEDARSE HONESTO:
Llegar a pensar o comportarse honrada y debidamente.
-
8
마음이나 표정이 사납거나 험하지 않고 순수하게 되다.
8
QUEDARSE LIMPIO, QUEDARSE CASTO, QUEDARSE CÁNDIDO:
Llegar a ser inofensivo sin tener un rostro o pensamiento violento y agresivo.
🌟
BORRARSE
@ Acepción [🌏lengua española]
-
Verbo
-
1.
구성원 명단에서 이름이 빠짐으로써 구성원의 자격을 빼앗기다.
1.
SER EXPULSADO, SER EXCLUIDO:
Ser eliminado un miembro tras borrarse su nombre de la lista.
-
☆☆
Sustantivo
-
1.
어떤 느낌이나 인상이 지워지지 않고 오래 기억에 남는 것.
1.
IMPRESIONANTE:
Algo que permanece en la memoria largamente, sin borrarse sensaciones o impresiones algunas.
-
Verbo
-
1.
없어지거나 지워지다.
1.
ELIMINARSE:
Desaparecerse o borrarse.
-
☆☆
Determinante
-
1.
어떤 느낌이나 인상이 지워지지 않고 오래 기억에 남는.
1.
IMPRESIONANTE, EMOCIONANTE, CONMOVEDOR, SENSACIONAL:
Que es recordado durante largo tiempo sin borrarse cierta sensación o impresión.