🔍
Search:
CONTINUAMENTE
🌟
CONTINUAMENTE
@ Name [🌏lengua española]
-
Verbo
-
1
이름이나 구호 등을 계속 외치다.
1
LLAMAR CONTINUAMENTE:
Seguir exclamando nombres, lemas, etc.
-
Verbo
-
1
훌륭한 인재가 잇따라 나오도록 하다.
1
FORMAR CONTINUAMENTE:
Formar continuamente personas muy talentosas y hábiles.
-
Adverbio
-
1
개가 무섭거나 아파서 자꾸 지르는 소리.
1
GAÑENDO CONTINUAMENTE:
Continuos aullidos sonoros de un perro por miedo o dolor.
-
Verbo
-
1
훌륭한 인재가 잇따라 나오다.
1
FORMARSE CONTINUAMENTE:
Formarse continuamente personas muy talentosas y hábiles.
-
Verbo
-
1
한 직장에서 계속 일하다.
1
TRABAJAR CONTINUAMENTE:
Prestar servicio continuamente en un mismo lugar de trabajo.
-
Adverbio
-
1
춥거나 무서워서 몸을 계속해서 떠는 모양.
1
TEMBLANDO CONTINUAMENTE:
Forma de temblar continuamente el cuerpo por frío o miedo.
-
Adverbio
-
1
춥거나 무서워서 몸을 계속 심하게 떠는 모양.
1
TEMBLANDO CONTINUAMENTE:
Manera en que el cuerpo de una persona tiembla fuerte y continuamente por miedo o frío.
-
Adverbio
-
1
마음에 들지 않거나 불만스러워서 듣기 싫거나 쓸데없는 말을 자꾸 하는 모양.
1
REFUNFUÑANDO CONTINUAMENTE:
Modo en que uno sigue emitiendo palabras desagradables o innecesarias por estar descontento o insatisfecho con algo.
-
Adverbio
-
1
얇은 물체가 바람에 날리어 자꾸 가볍게 움직이는 모양.
1
REVOLOTEANDO CONTINUAMENTE:
Modo en que un objeto fino y liviano se mueve continuamente al soplo del viento.
-
Adverbio
-
1
마음에 들지 않아서 쓸데없는 말을 자꾸 듣기 싫도록 하는 모양.
1
REFUNFUÑANDO CONTINUAMENTE:
Modo en que uno sigue emitiendo palabras desagradables o innecesarias por estar descontento o insatisfecho con algo.
-
Adverbio
-
1
글씨나 그림 등을 자꾸 아무렇게나 쓰거나 그리는 모양.
1
GARABATEANDO CONTINUAMENTE:
Modo en que se hacen garabatos, escribiendo o dibujando de forma irregular y continua.
-
-
1
무엇이 자기 소유임을 표시하거나 그것을 마음에 두다.
1
ELOGIAR A ALGUIEN CONTINUAMENTE:
Hablar reiteradamente sobre alguien o algo.
-
Adverbio
-
1
자꾸 들어왔다 나갔다 하는 모양.
1
ENTRANDO Y SALIENDO CONTINUAMENTE:
Modo en que alguien entra y sale de un lugar continuamente.
-
Adverbio
-
1
자꾸 들어왔다 나갔다 하는 모양.
1
ENTRANDO Y SALIENDO CONTINUAMENTE:
Modo en que alguien entra y sale de un lugar continuamente.
-
Adverbio
-
1
작은 물건이 계속 구르는 모양.
1
RODANDO CONTINUAMENTE:
Modo en que un objeto pequeño rueda continuamente.
-
2
사람이 누워서 이리저리 마구 구르는 모양.
2
DANDO VUELTAS:
Modo en que una persona da vueltas en la cama.
-
Adverbio
-
1
낮은 목소리로 계속 말을 하는 모양.
1
HABLANDO CONTINUAMENTE EN VOZ BAJA:
Forma en que uno habla continuamente en voz baja.
-
Adverbio
-
1
갑자기 가볍고 힘 있게 자꾸 날아오르거나 뛰어오르는 모양.
1
SALTANDO REPENTINA Y CONTINUAMENTE:
Modo en que alguien o algo salta o vuela de manera ligera, enérgica, repentina y continua.
-
Adverbio
-
1
꾀꼬리가 계속해서 우는 소리.
1
CANTANDO CONTINUAMENTE UN RUISEÑOR:
Sonido continuo del cantar de un ruiseñor.
-
☆
Adverbio
-
2
처음부터 끝까지 줄곧.
2
CONTINUAMENTE, CONSTANTEMENTE:
Todo el tiempo, desde el principio hasta el final.
-
1
생각했던 것과 꽤 다르게.
1
MUY:
De manera muy diferente de lo imaginado.
-
3
마음속 깊이 느껴지도록 매우.
3
MUY:
De manera que se sienta en el fondo del corazón.
-
Adverbio
-
1
끊이지 않고 죽 계속하여.
1
CONTINUAMENTE, SIN INTERRUPCIÓN, SIN CESAR:
De manera continua e ininterrumpida.
🌟
CONTINUAMENTE
@ Acepción [🌏lengua española]
-
Verbo
-
1.
남이 알아듣지 못하게 낮은 목소리로 자꾸 이야기하다.
1.
CUCHICHEAR, SUSURRAR, MURMURAR:
Conversar continuamente en voz baja para que no se enteren los demás.
-
Adverbio
-
3.
덩이진 물건이 물렁물렁하고 매우 미끄러운 느낌.
3.
GRUMOSAMENTE, LLENO DE GRUMOS:
Sensación de blandura y suavidad de los grumos.
-
1.
구름이나 연기가 뭉쳐서 잇따라 나오는 모양.
1.
AGRUMÁNDOSE, AMONTONÁNDOSE:
Modo en que las nubes, los humos, etc. se amontonan a medida que van emitiéndose o formándose.
-
2.
생각이나 감정이 잇따라 자꾸 떠오르는 모양.
2.
SURGIENDO CONSTANTEMENTE:
Modo en que los pensamientos o sentimientos surgen continuamente.
-
Verbo
-
1.
계속 군것질을 하다.
1.
COMER EL TENTEMPIÉ, CONSUMIR PISCOLABIS:
Comer continuamente golosinas y otros alimentos ligeros entre medio de la comida.
-
Verbo
-
1.
바람에 가볍고 힘차게 계속 흔들리다. 또는 그렇게 되게 하다.
1.
COLUMPIARSE, COLUMPIAR:
Seguir sacudiéndose o hacer que siga sacudiéndose por el viento ligera y alentadamente.
-
2.
나비나 나뭇잎 등이 가볍게 계속 날아다니다. 또는 그렇게 되게 하다.
2.
VOLAR LIGERAMENTE:
Dicho de una mariposa, una hoja de árbol, etc., andar volando ligera y continuamente. O hacer que vuele de tal manera.
-
Adverbio
-
1.
북이나 장구 등을 계속 두드리는 소리.
1.
TANTARANTÁN, RATAPLÁN:
Sonido que se genera al tocar continuamente un tambor o un janggu, instrumento de percusión tradicional de Corea.
-
Adverbio
-
1.
자꾸 이리저리 흔들리거나 흔들리게 하는 모양.
1.
MECIÉNDOSE, MECIENDO:
Modo en que algo se mece o es mecido continuamente.
-
2.
마음이나 생각 등이 단단하지 못해 이리저리 자꾸 망설이는 모양.
2.
VACILANDO, DUDANDO:
Modo en que se ve alguien incapaz de tomar una decisión porque tiene una mentalidad o un pensamiento no muy firme.
-
Adverbio
-
1.
마른 나뭇잎이나 나뭇가지 등을 자꾸 가볍게 밟는 소리. 또는 그 모양.
1.
SISEANDO, SUSURRANDO:
Sonido que se produce al pisar sobre las hojas secas de árboles ligera y repetidamente. O tal modo de pisarlas.
-
2.
물기 없는 물건이 자꾸 서로 닿거나 바스러지는 소리. 또는 그 모양.
2.
CRUJIENDO, RECHINANDO, CHIRRIANDO:
Sonido que producen algunos objetos resecos al chocar entre sí o romperse en añicos reiteradamente. O tal modo de chocar o romperse.
-
3.
작고 단단한 것이 자꾸 부서지거나 깨지는 소리. 또는 그 모양.
3.
CRUJIENDO, RECHINANDO, CHIRRIANDO:
Sonido que producen algunos objetos pequeños y sólidos al romperse o machacarse continuamente. O tal modo de romperse o machacarse.
-
Verbo
-
1.
적은 양의 액체가 살짝 끓다.
1.
CHISPORROTEAR:
Hervir ligeramente una pequeña cantidad de líquido.
-
2.
갑자기 화를 내다.
2.
ENFURRUÑARSE, ESTAR DE MOROS, ESTAR CON MUFA:
Enfadarse repentinamente.
-
3.
작고 가볍게 떨다.
3.
TEMBLAR LIGERAMENTE, TIRITAR:
Temblar ligera y continuamente.
-
Verbo
-
1.
몸의 한 부분을 자꾸 비틀거나 구부리며 움직이다.
1.
SERPENTEARSE, RETORCERSE, CONTONEARSE:
Mover una parte del cuerpo torciéndola o inclinándola continuamente.
-
2.
어떤 생각이나 감정이 갑자기 자꾸 생기다.
2.
OCURRIR, SURGIR, BROTAR, SALIR, NACER:
Surgir de repente una idea o sentimiento de manera repetida.
-
Verbo
-
1.
몹시 아프거나 힘이 들어 괴로워하는 소리를 자꾸 내다.
1.
GEMIQUEAR, GEMIR, SOLLOZAR, GIMOTEAR, GRUÑIR:
Escucharse continuamente sonidos dolorosos por el fuerte dolor o cansancio.
-
2.
고민이나 걱정이 있어 괴로워하다.
2.
INQUIETARSE, PREOCUPARSE, DESASOSEGAR, AFLIGIRSE:
Afligirse por tener un problema o preocupación.
-
Adverbio
-
1.
바람이 계속해서 빠르고 세차게 스쳐 가는 소리. 또는 그 모양.
1.
RUGIENDO:
Sonido que se genera al soplar reiteradamente una racha de viento rápida y fuerte. O tal modo de soplar una racha de viento.
-
2.
사람이나 물체가 계속해서 빠르게 움직일 때 나는 소리. 또는 그 모양.
2.
¡SHA-N!, RÁPIDAMENTE, ÁGILMENTE:
Sonido que produce alguien o algo al moverse ágil y continuamente. O tal modo de moverse.
-
Adverbio
-
1.
신이 나서 팔다리와 어깨를 자꾸 흔들며 춤을 추는 모양.
1.
BAILANDO EN ALEGRÍA:
Modo en que se baila moviendo los brazos, las piernas y los hombros continuamente en alegría.
-
Verbo
-
1.
꼭 맞지 않고 헐거워서 자꾸 이리저리 움직이다.
1.
ESTAR FLOJO, ESTAR HOLGADO:
Moverse continuamente de aquí para allá al quedar grande, en lugar de quedar ajustado.
-
2.
조심스럽지 않고 믿음직하지 못한 행동을 자꾸 하다.
2.
ACTUAR CON DESCUIDO, COMPORTARSE IMPRUDENTEMENTE:
Actuar continuamente de manera descuidada y poco fiable.
-
☆☆
Verbo
-
1.
위아래나 좌우 또는 앞뒤로 자꾸 움직이다.
1.
MECERSE:
Moverse continuamente hacia adelante y atrás, o hacia ambos costados.
-
2.
굉장히 큰 소리나 충격으로 물체나 공간이 울리다.
2.
IMPACTARSE, SACUDIRSE:
Vibrar un objeto o resonar un espacio debido a un sonido o impacto muy fuerte.
-
3.
기존의 질서나 권위, 평화로운 상태에 있던 것이 큰 움직임으로 인해 충격을 받다.
3.
SACUDIRSE, CONMOVERSE:
Sacudirse o impactarse fuerte el orden o la autoridad existente, o algo que estaba en estado de paz.
-
4.
사람의 마음이 움직이게 되거나 약해지다.
4.
CONMOVERSE EL CORAZÓN DE ALGUIEN, SUAVIZARSE EL CORAZÓN DE ALGUIEN:
Conmoverse o tener debilitadas sus emociones.
-
Verbo
-
1.
가늘고 긴 것이 탄력 있게 휘어지며 느리게 자꾸 흔들리다.
1.
HACIENDO VAIVENES:
Dicho de algo largo y fino, combarse de manera flexible, sacudiéndose lenta y continuamente.
-
2.
어려운 일에 부딪혀 앞으로 나아가지 못하고 자꾸 주춤거리다.
2.
VACILAR, TITUBEAR:
Dicho de alguien que se enfrenta a obstáculos o dificultades, seguir vacilando en lugar de avanzar.
-
3.
다리에 힘이 없어 똑바로 걷지 못하고 비스듬하게 자꾸 흔들리다. 또는 그렇게 하다.
3.
TAMBALEAR:
Dicho de alguien sin fuerzas en las piernas, descentrarse continuamente inclinándose hacia un lado, sin ser capaz de caminar derecho.
-
Adverbio
-
1.
코를 계속 세게 풀거나 콧김을 부는 소리.
1.
SONANDO LA NARIZ:
Sonido que se hace al expeler aire continuamente a través de las fosas nasales para eliminar flujo nasal, etc.
-
2.
신이 나서 계속 콧노래를 부르는 소리. 또는 그 모양.
2.
CANTURREANDO, TARAREANDO:
Sonido de cantar a media voz o a través de las fosas nasales por alegría. O tal forma de cantar.
-
Verbo
-
1.
코를 계속 세게 풀거나 콧김을 불다.
1.
SONAR LA NARIZ:
Expeler aire continuamente a través de las fosas nasales para eliminar flujo nasal, etc.
-
2.
신이 나서 계속 콧노래를 부르다.
2.
CANTURREAR, TARAREAR:
Cantar a media voz o a través de las fosas nasales por alegría. O tal forma de cantar.
-
Verbo
-
1.
코를 계속 세게 풀거나 콧김을 불다.
1.
SONAR LA NARIZ:
Expeler aire continuamente a través de las fosas nasales para eliminar flujo nasal, etc.
-
2.
신이 나서 계속 콧노래를 부르다.
2.
CANTURREAR, TARAREAR:
Cantar continuamente a media voz o a través de las fosas nasales por alegría. O tal forma de cantar.
-
Adverbio
-
1.
종이나 천 등을 거침없이 자꾸 베는 소리.
1.
TIJERETEANDO:
Sonido que se genera al seguir cortando papel o tela sin vacilación.
-
2.
거침없이 자꾸 밀거나 쓸거나 비비거나 하는 소리.
2.
FUERTE, BIEN:
Sonido que se genera al empujar, barrer o frotar algo continuamente y sin vacilación.
-
3.
조금도 남기지 않고 전부.
3.
COMPLETAMENTE, ENTERAMENTE, TODO, TOTALMENTE:
Todo, sin excluir ni un poco.
-
Verbo
-
1.
눈을 크게 뜨고 흰자위가 드러나도록 눈알을 움직이다. 또는 그렇게 되게 하다.
1.
CHISPEAR LOS OJOS:
Abrir los ojos muy grandes y rodarlos continuamente hasta que se vea la parte blanca de los glóbulos oculares. O hacer que eso suceda.
-
2.
물고기 등이 몸을 젖히며 움직이다.
2.
SALTAR MUCHAS VECES:
Dicho de los peces, etc., seguir sacudiendo su cuerpo y mantenerse en movimiento.