🔍
Search:
DETERMINAR
🌟
DETERMINAR
@ Name [🌏lengua española]
-
Verbo
-
1
앞으로 할 일을 미리 정하거나 예상하다.
1
PREDETERMINAR:
Predecir o determinar de antemano lo que se va a hacer en un futuro.
-
Verbo
-
1
앞으로 할 일이 미리 정해지거나 예상되다.
1
PREDETERMINAR:
Predecir o determinar de antemano lo que se va a hacer en un futuro.
-
Verbo
-
1
이미 한 일이나 앞으로 할 일이 틀림이 없음을 단단히 확인하다.
1
ASEGURAR:
Cerciorarse de que el trabajo ya se ha realizado o que el que va a hacerse es correcto.
-
2
마음을 굳게 먹고 뜻을 정하다.
2
DETERMINAR:
Decidir o resolver una cosa con firme voluntad.
-
Verbo
-
1
마음속으로 일을 어떻게 하기로 결정하다.
1
DECIDIR, DETERMINAR:
Tomar una decisión interiormente de cómo hacer las cosas.
-
Verbo
-
1
마음속으로 어떤 일을 하겠다고 결심하거나 생각하다.
1
DECIDIR, DETERMINAR:
Tomar mentalmente una resolución.
-
Verbo
-
1
마음을 바로잡아 결심하다.
1
DECIDIR, DETERMINAR:
Tomar una decisión con una firme determinación.
-
Adjetivo
-
1
특별히 가리켜져 분명하게 정해져 있다.
1
DETERMINAR, ESPECIFICAR:
Que está indicado especialmente para determinado propósito.
-
Verbo
-
1
어떤 일이 의논되어 결정되다.
1
RESOLVERSE, DETERMINARSE:
Deliberarse y decidirse algún asunto.
-
Verbo
-
1
스스로 목숨을 끊다.
1
SUICIDARSE:
Quitarse la vida por sí mismo.
-
2
다른 사람의 도움이나 간섭 없이 자기의 일을 스스로 결정하고 해결하다.
2
AUTODETERMINARSE:
Decidir y solucionar su trabajo por sí mismo sin ayuda o intervención de otra persona.
-
Verbo
-
1
특별히 가리켜져 분명하게 정해지다.
1
ESPECIFICARSE, DETERMINARSE:
Indicarse especialmente para determinado propósito.
-
Verbo
-
1
어떤 일에 대해 의논하여 결정하다.
1
DECIDIR, RESOLVER, DETERMINAR:
Deliberar y decidir sobre algún asunto.
-
Verbo
-
1
결정적인 판단을 내려 처치하거나 처리하다.
1
DECIDIR, DISPONER, DETERMINAR:
Resolver o arreglar tomando un juicio decisivo.
-
Verbo
-
1
결정적인 판단이 내려져 처치되거나 처리되다.
1
DECIDIR, DISPONER, DETERMINAR:
Ser resuelto o arreglado tomando un juicio decisivo.
-
☆☆
Verbo
-
1
어떤 일에 대해 확실하다고 판단하고 결정하다.
1
DETERMINAR, PRECISAR, RESOLVER:
Decidir una cosa con firmeza.
-
Verbo
-
1
가리켜져 분명하게 정해지다.
1
DESIGNAR, DEFINIR:
designar, definir, determinar
-
2
어떤 것이 공공 기관이나 단체, 개인 등에 의해 특별한 자격이나 가치가 있는 것으로 정해지다.
2
DESIGNAR, DEFINIR, DETERMINAR:
Decidir como algo con especial característica o valor por parte de una entidad pública, una organización o un particular.
-
Verbo
-
1
옳고 그름이나 좋고 나쁨을 판단하여 결정하다.
1
JUZGAR, DETERMINAR, DECIDIR:
Juzgar y distinguir entre lo correcto y lo incorrecto, o lo bueno y lo malo.
-
2
법원이 소송 사건에 대하여 판단하고 결정을 내리다.
2
FALLAR, DICTAR, SENTENCIAR:
Dicho de un tribunal, deliberar un caso y tomar decisión.
-
☆☆☆
Verbo
-
1
여러 가지 중에서 하나를 고르다.
1
DECIDIR, DETERMINAR:
Escoger uno entre varios.
-
3
규칙이나 법 등을 새로이 만들다.
3
DECIDIR, DETERMINAR:
Establecer nuevas normas, leyes, etc.
-
2
마음이나 뜻을 굳히다.
2
DECIDIR, DETERMINAR:
Mantener firmemente un pensamiento u objetivo.
-
Verbo
-
1
옳고 그름이나 좋고 나쁨이 판단되어 결정되다.
1
JUZGARSE, DETERMINARSE, DECIDIRSE:
Juzgarse y distinguirse entre lo correcto y lo incorrecto, o lo bueno y lo malo.
-
2
법원에 의해 소송 사건이 판단되고 결정되다.
2
FALLARSE, DICTARSE, SENTENCIARSE:
Dicho de un caso judicial, ser deliberado y decidido por un tribunal.
-
Verbo
-
1
알기 쉽게 다른 내용을 더하여 자세히 말하다.
1
DETALLAR, DETERMINAR, PRECISAR, PORMENORIZAR, ESPECIFICAR, ACLARAR:
Decir detalladamente agregando otros contenidos para el fácil entendimiento.
-
Verbo
-
1
규칙으로 정하다.
1
REGLAR, PAUTAR, REGLAMENTAR, ESTIPULAR:
Establecer como regla.
-
2
내용, 성격, 의미 등을 분명하게 정하다.
2
DETERMINAR, ESTABLECER, FIJAR, DECIDIR:
Establecer claramente cierto contenido, carácter, significado, etc..
🌟
DETERMINAR
@ Acepción [🌏lengua española]
-
Sustantivo
-
1.
그때그때의 상황에 맞게 바로 결정하거나 처리함.
1.
REMEDIO IMPROVISTO:
Acción de determinar o resolver algo immediatamente de acuerdo con circunstancias.
-
None
-
1.
누군가가 할 것으로 예상되는 행동이나 말을 가정하여 전하면서 뒤에 오는 말을 꾸밀 때 쓰는 표현.
1.
Expresión que se usa para determinar el comentario que le sigue mientras trasmite su contenido a otra persona.
-
2.
명령의 내용을 전하면서 그 내용이 뒤에 오는 말을 꾸밀 때 쓰는 표현.
2.
Expresión que se usa para determinar el comentario que le sigue mientras trasmite una orden a otra persona.
-
None
-
1.
들은 사실을 인용하여 전달하면서 그 뒤에 오는 명사를 꾸며 줄 때 쓰는 표현.
1.
Expresión que se usa para determinar el sustantivo que sigue a continuación.
-
None
-
1.
어떤 사실이나 생각하는 내용을 전하며 뒤에 오는 말을 꾸밀 때 쓰는 표현.
1.
Expresión que se usa para determinar el comentario de que sigue a continuación mientras transmite un hecho o un pensamiento.
-
None
-
1.
이전에 들어서 알게 된 어떤 일을 듣는 사람에게 전하며 뒤의 말을 꾸밀 때 쓰는 표현.
1.
Expresión que se usa para determinar el contenido posterior al transmitir al oyente algo que ya conoce por haberlo escuchado antes
-
Verbo
-
1.
전기, 수도, 가스 등의 사용량을 알기 위하여 계량기의 숫자를 검사하다.
1.
LEER UN CONTADOR:
Hacer la lectura de la cifra marcada por un contador para determinar el consumo de energía, agua o gas.
-
None
-
1.
(아주낮춤으로) 듣는 사람이 알고 있을 것이라고 생각하는 제안이나 권유의 내용에 대해 물어봄을 나타내는 표현.
1.
(TRATAMIENTO DE MODESTIA MÁXIMA) Expresión que se usa para preguntar el contenido de una orden de la que se piensa que el oyente ya está al tanto.
-
2.
(아주낮춤으로) 앞의 내용에 강하게 부정하거나 반발하거나 의문을 제기함을 나타내는 표현.
2.
(TRATAMIENTO DE MODESTIA MÁXIMA) Expresión que indica la presentación de duda o queja para oponerse enérgicamente al contenido anterior.
-
3.
과거에 들은 제안이나 권유의 내용을 떠올리며 뒤에 오는 말을 꾸밀 때 쓰는 표현.
3.
Expresión que se usa para trasmitir el contenido de una propuesta o sugerencia que escuchó en el pasado pero al mismo tiempo determinar el comentario que sigue a continuación.
-
Sustantivo
-
1.
양쪽의 실력이 비슷하여 쉽게 승부가 나지 않는 큰 싸움이나 경기.
1.
COMPETICIÓN REÑIDA, COMBATE REÑIDO:
Gran combate o juego en que no es fácil determinar la victoria o a derrota de una parte, al contar los oponentes con poderes y técnicas similares.
-
Sustantivo
-
1.
사망 원인이 범죄로 인한 것인지를 알기 위해 시체를 검사함.
1.
EXAMEN DEL CADÁVER, AUTOPSIA JUDICIAL:
Examen anatómico que se realiza sobre un cadáver para determinar si la muerte fue causada por algún delito.
-
Sustantivo
-
1.
방향을 정하지 못하고 이쪽저쪽으로 왔다 갔다 함.
1.
CONFUSIÓN:
Movimiento de un lado a otro con frecuencia sin determinar la dirección adonde ir.
-
2.
어찌할 줄을 모르고 확실하게 결정을 하지 못함.
2.
INDECISIÓN, VACILACIÓN:
Que se queda perplejo en algún punto, mostrando duda sobre lo que se debe hacer.
-
None
-
1.
어떤 질문을 인용하며 뒤에 오는 말을 꾸밀 때 쓰는 표현.
1.
Expresión que se usa para determinar el comentario que le sigue mientras trasmite la pregunta citando algún contenido.
-
Sustantivo
-
1.
서로 손을 내밀어 그 손 모양으로 순위나 승부 등을 정하는 것.
1.
PIEDRA, PAPEL O TIJERA, JANKENPÓN, CHINCHANPU:
Juego infantil de mano, en el que los jugadores muestran simultáneamente una de ambas manos para determinar al ganador o el orden de algo, según sea el caso.
-
None
-
1.
누군가가 할 것으로 예상되는 행동이나 말을 가정하여 전하면서 뒤에 오는 말을 꾸밀 때 쓰는 표현.
1.
Expresión que se usa para determinar el comentario que le sigue mientras transmite su contenido a otra persona.
-
Sustantivo
-
1.
의사가 환자에게 증상을 물으며 건강 상태를 파악함.
1.
DIAGNÓSTICO:
Acción de determinar la condición de salud de un paciente partiendo de una serie de preguntas que consideran los diferentes signos o síntomas.
-
Verbo
-
1.
회의에 제출된 안건이 좋다고 인정되어 결정되다.
1.
SER APROBADO:
Verificarse y determinarse que algo es adecuado al asunto presentado en una reunión.
-
Determinante
-
1.
자신의 말이나 행동을 되돌아보면서 잘못을 살피거나 그것을 깨닫고 뉘우치는.
1.
REFLEXIVO:
Que revisa uno sus propias acciones o lo dicho por sí mismo para determinar si no ha cometido algún error y arrepentirse de lo que ha hecho mal.
-
None
-
1.
제안이나 권유 등의 말을 인용하여 전달하면서 그 뒤에 오는 명사를 꾸며 줄 때 쓰는 표현.
1.
Expresión que se usa para determinar el sustantivo que sigue mientras trasmite algún comentario citando propuestas o sugerencias.
-
☆☆☆
Adverbio
-
1.
확실하게 말할 수는 없지만 짐작하거나 생각해 볼 때 그럴 가능성이 크게.
1.
QUIZÁ, QUIZÁS, TAL VEZ, ACASO, PROBABLEMENTE, A LO MEJOR:
De manera muy probable según lo estimado o discurrido, aunque no se puede determinar que sea del todo cierto.
-
Adverbio
-
1.
방향을 정하지 못하고 이쪽저쪽으로 왔다 갔다 하는 모양.
1.
EN DESBANDADA:
Movimiento de un lado a otro con frecuencia sin determinar la dirección adonde ir.
-
2.
어찌할 줄을 모르고 확실하게 결정을 하지 못하는 모양.
2.
INDECISAMENTE, CON VACILACIÓN:
Que se queda perplejo en algún punto, mostrando duda sobre lo que se debe hacer.
-
Verbo
-
1.
가리켜져 분명하게 정해지다.
1.
DESIGNAR, DEFINIR:
designar, definir, determinar
-
2.
어떤 것이 공공 기관이나 단체, 개인 등에 의해 특별한 자격이나 가치가 있는 것으로 정해지다.
2.
DESIGNAR, DEFINIR, DETERMINAR:
Decidir como algo con especial característica o valor por parte de una entidad pública, una organización o un particular.