🔍
Search:
ESTÁNDAR
🌟
ESTÁNDAR
@ Name [🌏lengua española]
-
None
-
1
특정한 용도로 사용하기 위하여 표준으로 정해진 크기와 형식에 따라 만든 봉투.
1
SOBRE ESTÁNDAR:
Sobres elaborados según tamaños y formatos estándares para usos específicos.
-
Sustantivo
-
1
무엇을 재거나 그릴 때 기준이 되는 선.
1
Línea que se toma como referencia o centro a la hora de medir o dibujar algo.
-
2
어떤 일을 할 때 기준이 되는 생각이나 사실.
2
CRITERIO, ESTÁNDAR:
Pensamiento o verdad que se toma como referencia a la hora de realizar algo.
-
Sustantivo
-
1
사물의 정도나 성격 등을 알기 위한 근거나 기준.
1
ESTÁNDAR, REFERENCIA:
Estándar o referencia para conocer el carácter o el estado de un objeto.
-
Sustantivo
-
1
일반적인 기준이 되는 모양.
1
TIPO ESTÁNDAR, MODELO:
Forma o tipo que constituye el estándar general.
-
☆☆
Sustantivo
-
1
국가나 사회가 인정한 공적인 방식.
1
OFICIAL:
Manera pública que el estado o la sociedad ha admitido.
-
2
틀에 박힌 방식.
2
ESTÁNDAR:
Método que sirve como tipo o modelo.
-
3
수학 계산, 과학에서 법칙을 수식이나 기호로 나타낸 것.
3
FÓRMULA:
Representación numérica o simbólica de un principio en cálculos matemáticos o ciencias.
-
-
1
보는 수준이 높지 않다.
1
TENER BAJOS ESTÁNDARES:
No tener estándares altos.
-
Sustantivo
-
1
판단이나 행동에서 기본이나 중심이 되는 기준.
1
CRITERIO, ESTÁNDAR, BASE:
Criterio en la que se basa o en torno al cual se realiza un juicio o una acción.
-
Sustantivo
-
1
사람들이 지켜야 할 도덕적 기준이나 규칙.
1
NORMA MORAL, ESTÁNDAR MORAL:
Estándar o regla moral que una persona debe cumplir.
-
Sustantivo
-
1
일정한 형식이나 모습.
1
ESTÁNDAR, TIPO, MODELO, PATRÓN:
Determinada forma o figura.
-
☆☆
Sustantivo
-
1
사물의 성격이나 정도 등을 알기 위한 근거나 기준.
1
ESTÁNDAR, PAUTA:
Fundamento o criterio utilizado para averiguar la característica, el grado, etc., de algo.
-
2
일반적이거나 평균적인 것.
2
PROMEDIO, ESTÁNDAR:
Algo que es generalmente visto o está en el término medio.
-
Sustantivo
-
1
측정하거나 수량을 셀 때 기준이 되는 점.
1
PUNTO DE REFERENCIA:
Punto que se toma como referencia a la hora de realizar una medición o contar la cantidad de algo.
-
2
무엇을 평가하거나 결정할 때 기준이 되는 생각이나 사실.
2
CRITERIO, ESTÁNDAR:
Pensamiento o verdad que se toma como referencia a la hora de evaluar o decidir algo.
-
Sustantivo
-
1
표준으로 삼아 따르도록 정해 놓은 수치나 형식.
1
NORMA, TIPO, ESTÁNDAR, MODELO, REGLA, PATRÓN, REFERENCIA:
Medida o forma establecida que sirve como modelo a seguir.
-
☆☆
Sustantivo
-
1
가로나 세로로 그은 금이나 줄.
1
LÍNEA:
Raya o traza horizontal o vertical.
-
2
무엇을 연결하는 데 쓰는 긴 줄.
2
CABLE:
Cordón que se utiliza para conectar objetos.
-
3
사물의 윤곽.
3
BORDE, CONTORNO, LÍNEA:
Contorno de un objeto.
-
4
정해진 기준이나 정도.
4
ESTÁNDAR:
Límite o criterio definido.
-
5
어떤 인물이나 단체와 연결된 관계.
5
INTERRELACIÓN, ENLACE:
Relación vinculada a una persona u organización.
-
6
‘광선’의 뜻을 나타내는 말.
6
Palabra que denota el significado de '광선'.
🌟
ESTÁNDAR
@ Acepción [🌏lengua española]
-
☆☆
Verbo
-
1.
여럿이 한데 모이다. 또는 여럿을 한데 모으다.
1.
UNIR, UNIRSE, AUNAR, AUNARSE:
Aunar o aunarse varias personas o cosas.
-
2.
자격, 조건, 뜻, 기준 등에 어긋나지 않고 정확히 맞다.
2.
SATISFACER, CUMPLIR:
Cumplir exactamente los requisitos, las condiciones, las expectativas, los estándares, etc.
-
3.
둘 이상의 수나 식을 더하다.
3.
AÑADIR, TOTALIZAR, SUMAR:
Añadir dos o más números o fórmulas.
-
Adverbio
-
1.
짐작을 할 수가 없게.
1.
IMPREVISIBLEMENTE:
De manera tal que sea imposible prever.
-
2.
기준이나 표준을 잡을 수가 없게.
2.
INCONSTANTEMENTE:
De manera tal que sea imposible establecer un estándar o una pauta.
-
Sustantivo
-
1.
기계 제품의 길이, 각도, 모양 등을 잴 때 그 표준이 되는 것.
1.
CALIBRADOR:
Instrumento que sirve para ajustar al estándar indicadores como largo, ángulo o forma.
-
2.
뜨개질에서 뜨개실의 코수와 단수가 일정 면적 안에 들어가는 평균 밀도.
2.
En tejido, el número de hilos de la urdimbre y la trama en un área determinada.
-
3.
연료나 에너지 등이 남아 있는 수치.
3.
SOBRANTE, REMANENTE:
Cantidad que hay de sobra de combustible o energía.
-
Sustantivo
-
1.
고무로 만들어 잘 늘어나는 길고 가는 줄.
1.
ELÁSTICO:
Soga larga y fina que se estira bien al estar elaborado con goma.
-
2.
(비유적으로) 기준에 따라 정해져 있어야 할 것이 마음대로 바뀌는 것.
2.
ELÁSTICO:
(FIGURADO) Cambiar como desea el corazón algo que debe estar definido en respeto al estándar.
-
Sustantivo
-
1.
표준으로 정해진 크기나 형식에 따라 만든 물품.
1.
ARTÍCULO NORMALIZADO, PRODUCTO TIPIFICADO, ARTÍCULO ESTANDARIZADO:
Producto fabricado, ajustándolo de acuerdo a una medida o forma estándar.
-
☆
Sustantivo
-
1.
학문이나 예술 등에서 일정한 특성과 체계를 갖춘 독자적인 범주나 부분.
1.
HORIZONTE, LÍMITE, FRONTERA:
En estudios o artes, categoría o sector exclusivo con determinada característica y sistema.
-
2.
몸이나 마음, 기술 등이 일정 수준 이상의 단계에 도달해 있는 상태.
2.
LÍMITE, NIVEL:
Estado en que un cuerpo, sentimiento o técnica ha alcanzado un nivel superior al estándar.
-
☆☆
Sustantivo
-
1.
어떤 기준이나 상황에 맞게 바로잡아 정리함.
1.
COORDINACIÓN:
Acción de poner en orden acorde a un estándar o una situación.
-
☆
Sustantivo
-
1.
식물에서 나온 씨 또는 씨앗.
1.
SEMILLA, SIMIENTE, PEPITA:
Semilla o simiente de un vegetal.
-
2.
어떤 기준에 따라 여러 가지로 나눈 갈래.
2.
TIPO, ESTILO:
División en diferentes grupos en respeto a algún estándar.
-
3.
종류를 세는 단위.
3.
Unidad para contar diferentes tipos.
-
Sustantivo
-
1.
일정한 기준에 따라 노래들을 한데 모아 묶어 놓은 책.
1.
CANCIONERO, COLECCIÓN DE CANCIONES:
Libro que compila canciones categorizadas según determinados estándares.
-
Verbo
-
1.
일정한 기준이나 분량을 채워 모자람이 없게 하다.
1.
SATISFACER, ABUNDAR, CONFORMAR:
Hacer que no sufra faltas al tener por completo la cantidad o un estándar determinado.
-
Sustantivo
-
1.
달이 지구를 한 바퀴 도는 데 걸리는 시간을 기준으로 하여 날짜를 세는 달력.
1.
CALENDARIO LUNAR:
Calendario que cuenta los días teniendo como estándar el tiempo que demora la luna para dar una vuelta la Tierra.
-
Sustantivo
-
1.
일반적인 기준이 되는 모양.
1.
TIPO ESTÁNDAR, MODELO:
Forma o tipo que constituye el estándar general.
-
Sustantivo
-
1.
교재로 쓰는 책.
1.
LIBRO DE TEXTO, MÉTODO DE ENSEÑANZA:
Libro estándar que sirve para la enseñanza de cualquier rama de estudio.
-
Verbo
-
1.
표준으로 삼는 등급이나 차례의 바로 뒤에 가다.
1.
SER SEGUNDO:
Ir inmediatamente después del primer puesto o el nivel estándar establecido.
-
Sustantivo
-
1.
한국 산업 규격에 합격된 제품에 붙는 표시.
1.
KS:
Indicación que se añade al producto que obtiene la aprobación del estándar designado por la industria de Corea.
-
☆☆☆
Adverbio
-
1.
보태어 계속해서.
1.
MÁS:
En adición a lo ya hecho.
-
2.
비교의 대상이나 어떤 기준보다 정도가 크게, 그 이상으로.
2.
MÁS:
En mayor grado o número que un determinado referente de comparación o estándar.
-
☆☆
Adverbio
-
1.
비교의 대상이나 어떤 기준보다 정도가 약하게, 그 이하로.
1.
MENOS:
En menor grado o número que un determinado referente de comparación o estándar.
-
Sustantivo
-
1.
수준이나 등급 등의 맨 위.
1.
SUPREMO, EL MÁS ALTO, EL MEJOR:
Arriba de todo en un nivel o un estándar.
-
2.
가장 높은 정도나 등급.
2.
Nivel o grado más elevado.
-
☆
Sustantivo
-
1.
어떤 조건이나 기준 등에 가장 알맞음.
1.
ÓPTIMO, PROPIO, ADECUADO:
Más apropiado entre las condiciones o estándares.
-
Sustantivo
-
1.
북한에서 언어생활의 기준으로 삼는 표준말.
1.
LENGUA DE COREA DEL NORTE:
Lengua estándar que sirve como punto de referencia en la vida lingüística de Corea del Norte.