🔍
Search:
INTERVENIR
🌟
INTERVENIR
@ Name [🌏lengua española]
-
☆☆
Verbo
-
1
남의 일을 함께 하여 돕다.
1
AYUDAR:
Ayudar a otro colaborándole en la realización de su trabajo.
-
2
편을 들거나 덧붙이려고 남의 말에 끼어들어 말하다.
2
INTERVENIR:
Entremeterse cuando alguien habla para ponerse de su lado o para acotar algo.
-
Verbo
-
1
다른 사람의 일이 잘 이루어지도록 중간에서 여러 가지 방법으로 힘쓰다.
1
MEDIAR, INTERVENIR:
Hacer diferentes tipos de esfuerzo como intermediario para que le vaya bien el trabajo a la otra persona.
-
Verbo
-
1
다른 사람의 일이 잘 이루어지도록 중간에서 여러 가지 방법으로 힘써지다.
1
MEDIAR, INTERVENIR:
Hacer diferentes tipos de esfuerzo como intermediario para que le vaya bien el trabajo a la otra persona.
-
Verbo
-
1
남이 하는 이야기, 전화 통화 내용 등을 몰래 엿듣거나 녹음하다.
1
INTERVENIR, PINCHAR:
Controlar, escuchar en secreto, grabar una comunicación privada o telefónica con alguna finalidad.
-
Verbo
-
1
서로 관련을 맺다.
1
RELACIONAR:
Conectar o relacionar las personas o las cosas con otras.
-
2
남의 일에 간섭하다.
2
INTERVENIR:
Inmiscuirse alguien en asuntos que no le conciernen.
-
Verbo
-
1
어떤 공간이나 상황 등에 끼어들다.
1
FORMAR PARTE:
Hacer parte de un lugar o un evento.
-
2
다른 사람이 하는 일이나 말을 돕거나 거들다.
2
INTERVENIR:
Brindar asistencia en el desarrollo de un trabajo o inmiscuirse en lo que otro hace.
-
3
옆에서 함께 붙잡아 들다.
3
ASISTIR:
Alzar algo de lado sujetándolo juntos.
-
Verbo
-
1
자기와 관계가 없는 일에 끼어들어 나서거나 말하다.
1
ENTROMETER, INTERVENIR, INTERFERIR:
Meterse o hacer comentarios sobre un suceso que no tiene relación con uno mismo.
-
Verbo
-
1
남의 일에 끼어들어 참견하다.
1
INTERVENIR, ENTROMETER, ENTREMETER, INTERFERIR:
Intervenir y tomar parte en asuntos ajenos.
-
Verbo
-
1
직접 관계가 없는 남의 일에 참견하다.
1
ENTROMETERSE, ENTREMETER, INTERVENIR, INTERFERIR:
Entrometerse en cosas ajenas sin relación directa.
-
Verbo
-
1
잡아끌어서 안에 집어넣다.
1
METER, ENCERRAR, PONER:
Llevar hacia dentro algo atrayéndolo.
-
2
어떠한 일에 관여하게 하다.
2
METER, ENTROMETER, INTERVENIR, MEDIAR:
Hacer que alguien tome parte en algún asunto.
-
☆☆
Verbo
-
1
다른 사람의 자리나 순서 등에 비집고 들어서다.
1
METERSE, ENTROMETERSE, INTERVENIR, MEDIAR, INTERCEDER, INMISCUIRSE:
Colarse en el lugar o turno de otra persona.
-
☆
Verbo
-
1
사람을 특정한 공간이나 영역 안으로 들어오게 하다.
1
INTRODUCIR, INCLUIR, INCORPORAR, ADMITIR:
Hacer que alguien entre en un determinado espacio o ámbito.
-
5
자신과 직접적인 관계가 없는 일에 관여하게 하다.
5
METER, ENTROMETERSE, INTERVENIR, MEDIAR, INMISCUIRSE:
Hacer que alguien tome parte en alguna cosa que no le incumbe directamente.
-
2
필요한 돈을 구해 오다.
2
REUNIR, JUNTAR, RECAUDAR:
Traer el dinero necesario tras haberlo conseguido.
-
3
사람의 시선이나 관심을 집중시키다.
3
LLAMAR, ATRAER, CAPTAR, CAUTIVAR:
Polarizar la atención o el interés de una persona.
-
4
자기 쪽에 유리하게 이용하려고 연관을 짓다.
4
IMPLICAR, ENREDAR, INVITAR, INVOLUCRAR:
Complicar a alguien por propia conveniencia.
-
6
말이나 글의 내용을 더하기 위하여 적용하다.
6
EXPLICAR, ACLARAR, DEMOSTRAR, INTERPRETAR, DILUCIDAR, ARGÜIR, ELUCIDAR, JUSTIFICAR:
Utilizar algo para complementar los contenidos de palabras o artículos.
-
☆☆
Verbo
-
1
벌어진 사이에 넣어지고 죄여 빠지지 않게 되다.
1
METERSE, INSERTARSE, INTRODUCIRSE, PENETRARSE, CLAVARSE, INCRUSTARSE:
Poner algo en un espacio entreabierto y sujetarlo para que no se desate.
-
2
무엇에 걸려 빠지지 않도록 꿰이거나 꽂히다.
2
CLAVARSE, HINCARSE, HUNDIRSE, INTRODUCIRSE, INCRUSTARSE, PENETRARSE, FIJARSE:
Ensartar o insertar algo dejándolo enganchado para que no se desate.
-
3
좁은 틈 사이에 박히거나 꽂히다.
3
METERSE, INSERTARSE, INTRODUCIRSE, PENETRARSE:
Clavarse o meterse en un espacio estrecho.
-
4
여럿 사이에 섞이다.
4
MEZCLARSE, JUNTARSE, INCORPORARSE, UNIRSE, AUNARSE:
Entremezclarse con otros.
-
5
어떤 일에 관여하거나 참여하다.
5
PARTICIPAR, INTERVENIR, TOMAR PARTE, ASOCIARSE:
Tomar parte o participar en algún oficio.
-
☆☆
Verbo
-
1
벌어진 사이에 넣어지고 죄여 빠지지 않게 되다.
1
METERSE, INSERTARSE, INTRODUCIRSE, PENETRARSE, CLAVARSE, INCRUSTARSE:
Poner algo en un espacio entreabierto y sujetarlo para que no salga.
-
2
무엇에 걸려 빠지지 않도록 꿰이거나 꽂히다.
2
CLAVARSE, HINCARSE, HUNDIRSE, INTRODUCIRSE, INCRUSTARSE, PENETRARSE, FIJARSE:
Ensartarse o insertarse algo dejándolo enganchado para que no se desate.
-
3
좁은 틈 사이에 박히거나 꽂히다.
3
METERSE, INSERTARSE, INTRODUCIRSE, PENETRARSE:
Clavarse o meterse en un espacio estrecho.
-
4
여럿 사이에 섞이다.
4
MEZCLARSE, JUNTARSE, INCORPORARSE, UNIRSE, AUNARSE:
Entremezclarse con otros.
-
5
어떤 일에 관여하거나 참여하다.
5
PARTICIPAR, INTERVENIR, TOMAR PARTE, ASOCIARSE:
Tomar parte o participar en algún oficio.
-
☆
Verbo
-
1
손으로 만지거나 건드리다.
1
TENTAR, PALPAR, TANTEAR, MANOSEAR, ACARICIAR, SOBAR, MAGREAR:
Manosear o tocar algo con las manos.
-
2
어떤 일을 시작하다.
2
COMENZAR, EMPEZAR, PONER EN MARCHA, EMPRENDER:
Iniciar cierto trabajo.
-
3
성적인 행동을 하다.
3
TOCAR, MANOSEAR:
Hacer actos eróticos.
-
4
남을 때리다.
4
GOLPEAR, DAR UN GOLPE:
Pegar a alguien.
-
5
고치거나 매만지다.
5
ALTERAR, MODIFICAR, RETOCAR:
Arreglar o tocar algo.
-
6
남의 재물을 훔치거나 불법으로 사용하다.
6
MALVERSAR, DESFALCAR, APROPIARSE:
Robar o usar ilegalmente los bienes ajenos.
-
7
좋지 않은 일에 관여하다.
7
PARTICIPAR, TOMAR PARTE, INTERVENIR, ENTROMETERSE:
Involucrarse en asuntos inconvenientes.
-
8
마음대로 다스리거나 처리하다.
8
APLICAR, MANEJAR, MANIPULAR, EMPLEAR, UTILIZAR:
Manejar o tratar libremente.
-
9
음식을 먹다.
9
MANDUCAR, MASTICAR, INGERIR:
Comer un alimento.
🌟
INTERVENIR
@ Acepción [🌏lengua española]
-
-
1.
어떤 일에 무관심한 태도로 아무런 간섭을 하지 않고 모르는 체 하다.
1.
HACERSE EL INDIFERENTE:
Ignorar o mostrarse indiferente ante algún asunto, sin intervenir en él.
-
-
1.
하던 일에 더 이상 관여하지 않다. 또는 소홀히 하다.
1.
DESPEGAR UNA MANO:
No intervenir más en el trabajo que estaba realizado. O ser indiferente.
-
Sustantivo
-
1.
행동하지 않지 않고 사물이나 현상을 무관심하게 보거나 그대로 두는 사람.
1.
OBSERVADOR, ESPECTADOR:
Persona que mira sin actuar y sin interés algún objeto o fenómeno y lo deja tal y como está sin intervenir.
-
-
1.
노력하지 않아도 이익이 생기다.
1.
COMER Y SOLTARSE:
Producirse algún beneficio sin esfuerzo.
-
2.
어떤 이익을 챙기고 더 이상 참여하거나 귀찮게 하지 않다.
2.
COMER Y SOLTARSE:
No intervenir o molestar tras adquirir un beneficio.
-
Verbo
-
1.
무엇을 갑자기 세차게 잡아당기다.
1.
TIRAR, ESTIRAR, JALAR, AGARRAR:
Dar tirones de algo de manera repentina.
-
2.
남의 것을 재빨리 빼앗거나 가로채다.
2.
ARREBATAR, DESPOJAR, QUITAR, ARRANCAR, TOMAR, SAQUEAR:
Saquear o arrebatar algo ajeno rápidamente.
-
3.
어떤 사람을 자신의 뜻대로 끌어 두다.
3.
PESCAR, TENTAR, CAUTIVAR, ARREBATAR:
Ganar la voluntad de otra persona.
-
4.
남의 말이 끝나자마자 말하거나 남이 말을 하는 도중에 끼어들다.
4.
ENTREMETERSE, METERSE, INMISCUIRSE, INTERFERIRSE:
Hablar tan pronto como termina de hablar otra persona o intervenir cuando otra persona está hablando.
-
☆☆
Verbo
-
1.
들고 있던 것을 어떤 곳에 두다.
1.
DEJAR, SOLTAR:
Aflojar lo que estaba sostenido en un lugar.
-
2.
건드리지 않고 그대로 두다.
2.
DEJAR, ABANDONAR:
Dejar algo tal cual está, sin tocarlo o sin intervenirlo.
-
3.
남이 마음대로 하도록 두다.
3.
DEJAR, PERMITIR:
Dejar que el otro actúe según su albedrío.
-
Verbo
-
1.
돌보거나 간섭하지 않고 제멋대로 내버려 두다.
1.
ABANDONAR, DESATENDER, DESAMPARAR, DESCUIDAR, DEJAR:
Dejar algo o alguien sin atender o sin intervenir.
-
☆☆
Verbo
-
1.
들고 있던 것을 어떤 곳에 두다.
1.
DEJAR, PERMITIR:
Dejar algo que sostenía en un determinado lugar.
-
2.
건드리지 않고 그대로 두다.
2.
DEJAR, PRESERVAR, CONSERVAR:
Dejar algo en su estado original sin intervenir en él.
-
3.
남이 마음대로 하도록 두다.
3.
DEJAR, PERMITIR:
Dejar que el otro actúe a su capricho.
-
Verbo
-
1.
경례를 하거나 의견을 나타내기 위하여 한 손을 들어 올리다.
1.
ALZAR LA MANO:
Levantar la mano para saludar o pedir con ella la palabra para intervenir con una opinión.
-
☆☆☆
Verbo
-
1.
바로 향해 보다.
1.
MIRAR, VER:
Dirigir la vista rectamente.
-
4.
어떤 사건이나 현상을 살피고 관찰하다.
4.
MIRAR, VER, OBSERVAR:
Ver y observar cierto asunto o fenómeno.
-
3.
무엇에 대한 기대나 희망을 가지다.
3.
ESPERAR, DESEAR, CONFIAR, CREER, ILUSIONAR:
Tener esperanza o expectativa de algo.
-
5.
어떤 나이에 가까이 이르다.
5.
FRISAR, ACERCARSE, ROZAR, APROXIMARSE, LLEGAR:
Llegar a cierta edad.
-
2.
간섭하거나 끼어들지 않고 지켜보다.
2.
OBSERVAR, MIRAR:
Observar sin intervenir o entrometerse.
-
6.
무엇을 특정한 어떤 것으로 여기다.
6.
CONSIDERAR, ESTIMAR, PENSAR, SOPESAR:
Estimar algo como algo determinado.
-
Determinante
-
1.
형편이나 분위기 등에 간섭하지 않고 멀리서 보기만 하는.
1.
OBSERVADOR, EXPECTANTE:
Que mida desde lejos sin intervenir en alguna situación o ambiente.
-
Determinante
-
1.
어떤 일에 직접 나서지 않고 옆에서 바라보기만 하는.
1.
EXPECTANTE:
Que solo observa, sin intervenir directamente en un asunto.
-
Sustantivo
-
1.
둘 사이에서 양쪽의 관계를 맺어 줌.
1.
MEDIACIÓN, INTERVENCIÓN, CONCILIACIÓN:
Acción de intervenir o mediar para lograr un acuerdo en la relación entre dos partes.
-
Sustantivo
-
1.
각자의 자유에 맡겨 간섭하지 않음.
1.
NO INTERVENCIÓN, NO INJERENCIA:
Acción de no intervenir dejando a libre decisión de cada individuo.
-
2.
국가의 간섭을 배제하고 개인의 경제 활동의 자유를 최대한 보장하려는 경제 사상에 찬성하는 주장.
2.
LAISSEZ FAIRE, LIBERALISMO:
Doctrina que defiende la idea económica de asegurar al máximo la libertad individual ante las actividades económicas limitando la intervención del Estado.
-
Verbo
-
1.
일이 제대로 되지 못하도록 간섭하고 막다.
1.
MOLESTAR, OBSTRUIR, ESTORBAR, OBSTACULIZAR:
Obstruir e intervenir para que no salgan bien las cosas.
-
Sustantivo
-
1.
형편이나 분위기 등에 간섭하지 않고 멀리서 보기만 함.
1.
ACTITUD OBSERVADORA, EXPECTANTE:
Actitud de mantenerse expectante o de mirar desde lejos sin intervenir en alguna circunstancia o ambiente.
-
Sustantivo
-
1.
남의 일에 끼어들어 참견함.
1.
INTERVENCIÓN, INTROMISIÓN, ENTROMETIMIENTO, ENTREMETIMIENTO, INTERFERENCIA:
Acción de intervenir y tomar parte en asuntos ajenos.