🔍
Search:
JUZGAR
🌟
JUZGAR
@ Name [🌏lengua española]
-
Verbo
-
1
논리나 기준에 따라 어떠한 것에 대한 생각을 정하다.
1
JUZGAR, DECIDIR:
Determinar su opinión sobre algo de acuerdo con cierta lógica o pauta.
-
Verbo
-
1
옳고 그름이나 좋고 나쁨을 판단하여 결정하다.
1
JUZGAR, DECIDIR:
Juzgar o decidir lo que es correcto e incorrecto, o bueno y malo.
-
Verbo
-
1
논리나 기준에 따라 어떠한 것에 대한 생각이 정해지다.
1
JUZGARSE, DECIDIRSE:
Determinarse la opinión de alguien sobre algo de acuerdo con cierta lógica o pauta.
-
Verbo
-
1
옳고 그름이나 좋고 나쁨이 구별되어 결정되다.
1
JUZGARSE, DECIDIRSE:
Juzgarse o decidirse lo que es correcto e incorrecto, o bueno y malo.
-
Verbo
-
1
신중하게 헤아리지 않고 성급하게 판단하다.
1
JUZGAR PRECIPITADAMENTE:
Juzgar arrebatadamente, sin prudencia.
-
Verbo
-
1
어떤 문제나 사람에 대하여 잘잘못을 따져 결정을 내리다.
1
JUEZ, DECIDIR:
Juzgar algún asunto o alguna persona para tomar una decisión al respecto.
-
2
기독교에서, 하나님이 인간과 세상의 죄를 벌하다.
2
JUZGAR:
Dícese de Dios en el cristianismo: hacer juicio para castigar los pecados mundanos.
-
3
운동 경기에서, 규칙을 지키고 어기는 것이나 승부를 가려내다.
3
ARBITRAR:
En una competición deportiva, cuidar de la aplicación del reglamento y decidir la victoria o la derrota.
-
Verbo
-
1
잘못 보거나 잘못 판단하다.
1
JUZGAR EQUIVOCADAMENTE, JUZGAR MAL:
Juzgar o ver erróneamente.
-
Determinante
-
1
옳고 그름, 좋고 나쁨을 판단하지 않는.
1
CIEGO, SIN JUZGAR, QUE NO CUESTIONA:
Que no determina lo correcto y lo incorrecto, o lo bueno y lo malo.
-
Verbo
-
1
옳고 그른 것을 가려 결정하다.
1
JUZGAR, VALORAR, DECIDIR:
Determinar tras distinguir lo correcto y lo incorrecto.
-
2
천이나 나무 등의 재료를 일정한 모양이나 크기로 자르다.
2
CORTAR, RECORTAR:
Cortar materiales como tela, madera, etc. en determinada forma o tamaño.
-
Verbo
-
1
옳고 그름이나 좋고 나쁨을 판단하여 결정하다.
1
JUZGAR, DETERMINAR, DECIDIR:
Juzgar y distinguir entre lo correcto y lo incorrecto, o lo bueno y lo malo.
-
2
법원이 소송 사건에 대하여 판단하고 결정을 내리다.
2
FALLAR, DICTAR, SENTENCIAR:
Dicho de un tribunal, deliberar un caso y tomar decisión.
-
Verbo
-
1
옳고 그름이나 좋고 나쁨이 판단되어 결정되다.
1
JUZGARSE, DETERMINARSE, DECIDIRSE:
Juzgarse y distinguirse entre lo correcto y lo incorrecto, o lo bueno y lo malo.
-
2
법원에 의해 소송 사건이 판단되고 결정되다.
2
FALLARSE, DICTARSE, SENTENCIARSE:
Dicho de un caso judicial, ser deliberado y decidido por un tribunal.
-
Verbo
-
1
눈으로 대상의 존재나 겉모습을 알게 되다.
1
VERSE, MIRARSE:
Llegar a percibir con los ojos la existencia o la apariencia de un objeto.
-
2
대상을 살펴 내용이나 상태를 알게 되다.
2
VERSE, NOTARSE:
Llegar a saber el contenido o el estado de un objeto tras examinarlo.
-
3
어떤 결과가 나오게 되다.
3
LLEGARSE, LOGRARSE, ALCANZARSE:
Llegar a obtener cierto resultado.
-
4
무엇이 어떠하다고 생각되거나 판단되다.
4
APRECIARSE, JUZGARSE:
Ser considerada o juzgada la condición de algo.
-
Verbo
-
1
종류나 성질이 다른 것을 구별하여 가르다.
1
DISTINGUIR, DIFERENCIAR, DISCERNIR, DESLINDAR:
Separar algo que difiere en tipo o naturaleza.
-
2
바른 생각이나 판단을 하다.
2
DISCERNIR, JUZGAR, APRECIAR, DISTINGUIR:
Pensar o juzgar razonablemente.
-
☆☆☆
Verbo
-
1
눈으로 대상의 존재나 겉모습을 알다.
1
VER, MIRAR, OBSERVAR:
Percibir por los ojos la existencia o la apariencia de un objeto.
-
2
눈으로 대상을 즐기거나 감상하다.
2
VER, CONTEMPLAR, OBSERVAR:
Disfrutar o apreciar algo con los ojos.
-
3
책이나 신문, 지도 등의 글자나 그림, 기호 등을 읽고 내용을 이해하다.
3
VER, LEER, MIRAR, OBSERVAR:
Entender el contenido tras leer textos en libros, periódicos, mapas, etc. u observar dibujos, signos, etc..
-
25
대상의 내용이나 상태를 알기 위하여 살피다.
25
VER, MIRAR, OBSERVAR:
Observar el contenido o estado de un objeto para estar al tanto.
-
5
일정한 목적이 있어 사람을 만나다.
5
VER, ENCONTRARSE:
Encontrarse con una persona por cierto propósito.
-
10
누구를 지키거나 돌보다.
10
CUIDAR, ATENDER:
Cuidar o protegar a alguien.
-
4
사건이나 상황을 인식하고 판단하다.
4
VER, OBSERVAR, PERCIBIR, CONSIDERAR:
Darse cuenta de un suceso o situación o juzgarlo.
-
14
점 등으로 미래 일이나 운명을 알아보다.
14
VER, LEER:
Averiguar el futuro o la suerte por adivinación.
-
12
지식이나 능력을 알기 위해 시험을 치르다.
12
HACER, RENDIR, DAR:
Realizar un examen para saber su conocimiento o capacidad.
-
9
어떤 일을 맡아 하거나 처리하다.
9
TRATAR, MANEJAR, DESPACHAR, GESTIONAR:
Encargarse o despachar cierto trabajo.
-
18
어떤 결과를 얻다.
18
LOGRAR, CONSEGUIR, LLEGAR, ALCANZAR:
Obtener cierto resultado.
-
15
음식을 놓는 상이나 잠을 잘 자리 등을 준비하다.
15
PREPARAR, HACER:
Preparar la comida en la mesa o hacer la cama.
-
19
(완곡한 말로) 똥이나 오줌을 싸다.
19
HACER, EXPELER:
(EUFEMISMO) Expeler orina o excremento.
-
13
가족이 되는 사람을 얻다.
13
TENER, TOMAR, RECIBIR:
Recibir a una persona como familia.
-
26
어떤 일을 당하거나 겪거나 얻어 가지다.
26
TENER, OBTENER, GANAR, RECIBIR:
Sufrir o ganar algo.
-
7
의사가 환자를 진찰하다.
7
VER, EXAMINAR, DIAGNOSTICAR:
Examinar a un paciente un médico.
-
16
신문이나 잡지 등을 정기적으로 받아서 읽다.
16
SUBSCRIBIR:
Leer un periódico, revista, etc. que se recibe regulamente.
-
8
음식의 맛을 알기 위해 조금 먹다.
8
PROBAR, SABOREAR, DEGUSTAR, PALADEAR:
Comer un poco para conocer el sabor de la comida.
-
27
남의 결점 등을 들추어 말하다.
27
MALDECIR:
Hablar mal de alguien poniendo de relieve sus defectos.
-
28
남의 결점이나 약점 등을 발견하다.
28
ENCONTRAR, HALLAR, DESCUBRIR:
Descubrir defectos o debilidades ajenas.
-
29
기회, 때, 시기 등이 적당한지 살피다.
29
VER, ESPERAR, AGUARDAR:
Tantear la oportunidad, el tiempo o el período oportuno para algo.
-
6
무엇을 사기 위해서 잘 살피다.
6
VER, OBSERVAR, EXAMINAR:
Observar cuidadosamente para comprar algo.
-
11
시장에 가서 물건을 사다.
11
IR DE COMPRAS:
Ir al mercado para comprar cosas.
-
20
무엇을 근거로 판단하다.
20
JUZGAR, CONSIDERAR, OPINAR, ESTIMAR:
Juzgar a base de algo.
-
23
어떤 사람을 상대로 하다.
23
DIRIGIR:
Destinarse a cierta persona.
-
21
어떤 사람의 입장을 고려하다.
21
PENSAR, ESTIMAR, CONSIDERAR:
Considerar la circunstancia de cierta persona.
-
22
무엇을 바라거나 의지하다.
22
DESEAR, DEPENDER:
Desear algo o depender de algo.
-
30
사람을 만나다.
30
VER, ENCONTRARSE:
Encontrarse con una persona.
-
17
기독교에서, 예배를 드리다.
17
RENDIR, DAR:
En la religión cristiana, rendir culto.
-
24
무엇을 어떠하다고 생각하거나 판단하다.
24
VER, CONSIDERAR, PENSAR:
Considerar o juzgar algo.
🌟
JUZGAR
@ Acepción [🌏lengua española]
-
Adjetivo
-
1.
올바른 생각이나 판단을 할 수 있는 지혜가 없다.
1.
INDISCRETO, INOPORTUNO, INSENSATO, IRREFLEXIVO:
Que carece de la sabiduría para reflexionar o juzgar debidamente.
-
2.
자기의 신분이나 위치에 알맞지 않다.
2.
INADECUADO, INAPROPIADO, INOPORTUNO, INCORRECTO:
Que no es adecuado al estatus o posición social de uno.
-
☆☆
Sustantivo
-
1.
법원에서 법적으로 문제가 되는 사건에 대하여 법률에 따라 판단하는 일.
1.
JUICIO:
En el tribunal, hecho de juzgar de acuerdo a la ley sobre un asunto que hace problema legalmente.
-
☆
Sustantivo
-
1.
비과학적인 방법으로 과거의 일을 알아맞히거나 현재나 미래의 운 등을 미리 판단하는 일.
1.
ADIVINACIÓN:
Acción de adivinar el pasado o de juzgar de antemano la suerte del presente y el futuro de manera no científica.
-
Sustantivo
-
1.
이치나 옳고 그름을 판단할 줄 모르는 어린아이.
1.
INMADURO, INFANTIL:
Niño que no sabe juzgar los valores o lo correcto y lo incorrecto.
-
2.
이치나 옳고 그름을 판단할 줄 모르는 어리석은 사람.
2.
INMADURO:
Persona torpe que no sabe juzgar los valores o lo correcto y lo incorrecto.
-
Sustantivo
-
1.
떠났다가 다시 옴.
1.
SEGUNDO ADVENIMIENTO:
Acción de volver de nuevo tras haber ido.
-
2.
기독교에서, 세상의 마지막 날에 그리스도가 세상을 심판하기 위해 다시 이 세상에 나타나는 일.
2.
ADVENIMIENTO, REENCARNACIÓN:
En el cristianismo, hecho que representa la nueva venida de Cristo en el mundo para juzgar el mundo en los últimos días del mundo.
-
Determinante
-
1.
자신이 스스로 세운 옳고 그름을 판단하는 기준에 따라 바른 말과 행동을 하려는 마음을 지닌.
1.
HONRADO, HONESTO:
Que tiende a hablar y actuar dignamente de acuerdo a su propio criterio de juzgar lo justo y lo injusto.
-
☆
Adjetivo
-
1.
사물의 이치나 주어진 상황 등을 바르게 판단하여 일을 잘 처리하는 재능이 있다.
1.
INTELIGENTE, SABIO, PRUDENTE:
Que es hábil en solucionar bien los asuntos tras juzgar debidamente la razón de una cosa o la situación presentada.
-
None
-
1.
명령의 내용을 전달하면서 그 내용에 대해 의문을 제기하거나 부정적으로 판단함을 나타내는 표현.
1.
Expresión que se usa para plantear dudas o juzgar negativamente sobre el contenido de una orden mientras se trasmite a otra persona.
-
-
1.
(속된 말로) 충격적인 일을 당하거나 어떤 일에 집착하여 이성을 잃다.
1.
TENER MAL OJO:
(VULGAR) Tener un criterio diferente al de otros para ver y juzgar algo.
-
None
-
1.
법에 근거하여 사건을 재판하고 법적 조치를 취할 수 있는 권한을 행사하는 국가 기관.
1.
ÓRGANO JUDICIAL:
Órgano del Estado con competencia para juzgar casos criminales y tomar medidas judiciales en virtud de las leyes.
-
Verbo
-
1.
고개를 들어 가린 물건의 위를 지나서 무엇을 보다.
1.
ASOMAR:
Mirar algo levantando la cabeza sobre un objeto que bloquea.
-
2.
남의 것을 욕심내어 가지고 싶어 하다.
2.
ENVIDIAR, CODICIAR:
Desear lo ajeno con mucha intensidad.
-
3.
다른 사람의 생각이나 행동에 대하여 뚜렷한 근거 없이 짐작으로 판단하여 알아보다.
3.
DEDUCIR, SUPONER,CONJETURAR:
Presuponer o juzgar por instinto sobre el pensamiento o actuación de otros sin una clara evidencia.
-
4.
어떤 일 등에 관심을 갖고 슬쩍슬쩍 쳐다보다.
4.
ESPIAR:
Mirar furtivamente y con interés alguna situación.
-
-
1.
하찮거나 마음에 들지 않는 일을 좋게 풀이하다.
1.
SER MEJOR LA INTERPRETACIÓN QUE EL SUEÑO:
Interpretar positivamente algo que no le gusta o no le convence.
-
2.
무슨 일이든지 겉으로 드러나는 현상보다 본질을 판단하는 것이 중요하다.
2.
SER MEJOR LA INTERPRETACIÓN QUE EL SUEÑO:
Siempre es más importante juzgar la esencia antes que el fenómeno que demuestra por fuera.
-
None
-
1.
제안이나 권유의 내용을 인용하면서 그 내용에 대해 의문을 제기하거나 부정적으로 판단함을 나타내는 표현.
1.
Expresión que se usa para plantear dudas o juzgar negativamente sobre el contenido de una orden mientras que se trasmite a otra persona.
-
Sustantivo
-
1.
무엇을 보고 이해하고 판단하는 관점의 차이.
1.
DIVERGENCIA EN EL PUNTO DE VISTA:
Diferencia de perspectiva de entender y juzgar al observar algo.
-
Verbo
-
1.
잘하고 못한 것을 가리기 위해 자세히 살피다.
1.
EXAMINAR, EVALUAR:
Observar minuciosamente para juzgar la suficiencia o insuficiencia del rendimiento de alguien.
-
Adverbio
-
1.
올바른 생각이나 판단을 할 수 있는 지혜가 없이.
1.
INCONSIDERADAMENTE, TEMERARIAMENTE, INDISCRETAMENTE, IMPRUDENTEMENTE:
Sin la sabiduría para discernir o juzgar debidamente.
-
2.
자기의 신분이나 위치에 알맞지 않게.
2.
INAPROPIADAMENTE, IMPERTINENTEMENTE, INSOLENTEMENTE:
En disconformidad con su estatus o posición social.
-
Sustantivo
-
1.
미래의 일이나 운명을 판단하고 예언하는 기술.
1.
ADIVINACIÓN:
Arte de juzgar y predecir algún hecho del futuro o destino.
-
None
-
1.
듣거나 알게 된 사실에 대해 의문을 제기하거나 부정적으로 판단함을 나타내는 표현.
1.
Expresión que se usa para plantear dudas o juzgar negativamente un hecho del que se ha enterado o ha escuchado.
-
Sustantivo
-
1.
경험에 의하지 않고 순수한 논리적 사고만으로 현실이나 사물을 분별하고 판단하는 것.
1.
ESPECULACIÓN:
Evaluar y juzgar una realidad o un objeto solo con pensamientos puramente lógicos sin basarse en la experiencia.
-
☆
Sustantivo
-
1.
어떤 사실을 판단하여 분명하게 밝힘.
1.
VERIFICACIÓN, ESCLARECIMIENTO:
Acción de juzgar y anunciar claramente un hecho.