🔍
Search:
LEVANTARSE
🌟
LEVANTARSE
@ Name [🌏lengua española]
-
☆☆
Verbo
-
1
물건이 손에 잡혀 있다.
1
TOMARSE:
Dícese de una cosa, darse un objeto a alguien, generalmente para que lo lleve en la mano.
-
2
아래에 있는 것이 위로 올려지다.
2
LEVANTARSE:
Moverse una cosa de abajo hacia arriba.
-
Verbo
-
1
늘어지거나 가려져 있던 것이 치워지다.
1
DESPEJARSE:
Remover lo que cubre alguna cosa.
-
2
깔려 있던 것이 접히거나 개어지다.
2
LEVANTARSE:
Recoger y doblar lo que está extendido.
-
-
1
친하지 않은 관계이거나 친했던 관계가 멀어지다.
1
LEVANTARSE EL ESPACIO:
Distanciarse una relación cercana o relación que no es cercana.
-
-
1
기분이 언짢아 분한 마음이 복받쳐 오르다.
1
LEVANTARSE EL INTERIOR:
Llenarse de bronca por un mal estado de ánimo.
-
Verbo
-
1
잠에서 깨어 잠자리에서 일어나다.
1
LEVANTARSE, DESPERTARSE:
Levantarse de la cama al despertar.
-
Verbo
-
1
자리에서 일어나서 서다.
1
LEVANTARSE, PONERSE DE PIE:
Ponerse de pie levantándose del asiento.
-
-
1
갑자기 거칠고 세게 자리에서 일어나다.
1
LEVANTARSE PATEANDO EL LUGAR:
Levantarse del lugar agresiva y repentinamente.
-
Verbo
-
1
해, 달, 별 등이 하늘에 또렷하게 솟아오르다.
1
LEVANTARSE:
Sobresalir el sol, la luna, las estrellas, etc., sobre una superficie.
-
2
어떤 것이 속에서 생겨 겉으로 또렷하게 나오다.
2
BROTAR:
Salir en la planta renuevos, flores, hojas, etc. O Salir algo a la superficie.
-
3
어떤 것이 살갗에 불룩하게 내밀어 나오다.
3
HACER ERUPCIÓN:
Aparecer un brote en la superficie de la piel.
-
Verbo
-
1
어떤 일에 반대하거나 항의하기 위하여 많은 사람들이 나서다.
1
LEVANTARSE, SUBLEVARSE, ALZARSE:
Alzarse muchas personas para oponerse o protestar ante cierta cosa.
-
☆☆☆
Verbo
-
1
앉았다가 서다.
1
LEVANTARSE:
Ponerse uno de pie tras estar sentado.
-
2
무엇에 대항하여 용감하게 나서서 행동하다.
2
LEVANTARSE:
Actuar uno valientemente oponiéndose a algo.
-
3
어려움을 이기고 다시 좋아지다.
3
RECUPERARSE:
Mejorarse venciendo la dificultad.
-
Verbo
-
1
여러 사람이 시끄럽게 들고일어나다.
1
LEVANTARSE, SUBLEVAR, CAUSAR DISTURBIOS:
Dícese de varias personas: levantarse causando tumultos.
-
-
1
분한 마음이 복받쳐 오르다.
1
LEVANTARSE UN BASTÓN DENTRO DEL INTERIOR:
Llenarse de bronca.
-
☆
Verbo
-
1
한꺼번에 많이 몰려 들어오다.
1
AFLUIR, PRECIPITARSE, LEVANTARSE, AVANZARSE:
Entrar en tropel al mismo tiempo.
-
Verbo
-
1
설치되었거나 갖추어 차려진 것 등이 풀려 없어지다.
1
DESACTIVARSE:
Levantarse o eliminarse algo que estaba instalado o establecido.
-
2
묶인 것이나 행동을 구속하는 법령 등이 풀려 자유롭게 되다.
2
LEVANTARSE, DESREGULARSE:
Hacerse libre al levantarse un yugo, una ley que regulaba su comportamiento.
-
3
책임에서 벗어나 면해지다.
3
RELEVARSE:
Eximirse de una responsabilidad.
-
☆☆
Verbo
-
1
냄새가 나다. 또는 냄새를 퍼뜨리다.
1
OLER, DIFUNDIR OLOR:
Oler. Hacer oler.
-
2
(비유적으로) 분위기가 나다. 또는 분위기를 내다.
2
EMITIR UN AIRE:
(FIGURADO) Emitir o emitirse un aire.
-
3
검불, 먼지 등의 작은 부스러기가 날리다. 또는 그런 것을 날리다.
3
VOLAR, LEVANTARSE:
Volar o hacer volar pequeñas cosas tales como hojas secas, polvo, etc.
-
Verbo
-
1
하지 못하게 금지되던 것이 풀리다.
1
LEVANTARSE LA PROHIBICIÓN, DESACTIVARSE LA RESTRICCIÓN:
Retirarse la prohibición de algo.
-
-
1
피가 몰려 얼굴과 목의 핏대가 붉어지도록 몹시 화를 내다.
1
LEVANTARSE [SALIRSE/BROTARSE/SUBIRSE] EL VASO SANGUÍNEO:
Enojarse mucho hasta tal punto que se enrojece la cara y el cuello por la acumulación de la sangre.
-
Verbo
-
1
해, 달, 별 등이 하늘에 솟아오르다.
1
LEVANTARSE:
Sobresalir el sol, la luna, las estrellas, etc., sobre una superficie.
-
2
입맛이 당기다.
2
ABRIR EL APETITO:
Estimular o despertar la gana de comer.
-
3
어떤 것이 속에서 생겨 겉으로 나오다.
3
BROTAR:
Salir en la planta renuevos, flores, hojas, etc. O Salir algo a la superficie.
-
4
어떤 것이 살갗에 불룩하게 나오다.
4
HACER ERUPCIÓN:
Aparecer un brote en la superficie de la piel.
-
5
어떤 감정이나 기색이 표정이나 목소리 등에 나타나다.
5
MANIFESTARSE:
Exteriorizarse alguna sensación o ponerse al descubierto un estado de ánimo en la cara o con la voz.
-
-
1
나가려고 자리에서 일어나다.
1
LEVANTARSE SACUDIENDO EL LUGAR:
Levantarse del lugar para salir.
-
2
아파서 누워 있던 사람이 병이 낫다.
2
LEVANTARSE SACUDIENDO EL LUGAR:
Curarse una persona que estaba acostada por enfermedad.
-
Verbo
-
1
어디에 붙어 있던 물건이 위로 쉽게 들리다. 또는 그렇게 되게 하다.
1
OSCILARSE, LEVANTARSE, IRSE POR AIRE:
Moverse arriba y ligeramente un cuerpo que está colgado o apoyado en un solo punto.
-
3
어깨나 엉덩이 등이 위로 한 번 들리다. 또는 그렇게 되게 하다.
3
MENEARSE:
Mover la cadera o los hombros.
-
2
마음이 들뜨고 흥분해서 움직이다. 또는 그렇게 되다.
2
EXALTARSE:
Estar inquieto a causa de la avivación de un sentimiento o de la excitación.
-
4
시끄럽고 급하게 서둘러 움직이다. 또는 그렇게 하다.
4
APURARSE:
Moverse rápido, con violencia y ruido al hacer o emprender algo.
🌟
LEVANTARSE
@ Acepción [🌏lengua española]
-
☆
Verbo
-
1.
꽃봉오리 등이 맺혀 막 벌어지려고 하다.
1.
ABRIRSE:
Dicho del capullo de una flor, etc., estar a punto de abrirse.
-
2.
불길 등이 밑에서부터 솟아오르다.
2.
QUEMARSE, ENCENDERSE:
Dicho del fuego o humo, etc., subir desde abajo.
-
3.
김이나 연기, 구름 등이 계속 위로 올라가다.
3.
SUBIR, ASCENDER:
Dicho del vapor, humo, nube, etc., seguir subiendo.
-
4.
마음속에서 감정이나 소원, 욕망 등이 일어나다.
4.
SURGIR, EVOCARSE:
Dicho de cierto sentimiento, deseo, codicia, etc., surgir en el corazón de uno.
-
5.
냄새나 먼지 등이 일어나 올라오거나 퍼지다.
5.
LEVANTARSE, EXPANDIRSE:
Dicho del olor, el polvo, etc., levantarse subiendo o propagándose.
-
6.
보기 좋을 정도로 살이 많아지다.
6.
SUBIR DE PESO:
Engordarse de manera tal que se vea agradable.
-
7.
웃음이나 미소 등이 얼굴이나 입가에 번지다.
7.
FLORECER:
Dicho de una risa, sonrisa, etc., aparecer en la cara o los labios de uno.
-
☆☆☆
Verbo
-
1.
꽃봉오리나 잎 등을 벌어지게 하다.
1.
HACER FLORECER, ABRIR:
Abrir una planta sus yemas, pétalos, etc.
-
2.
불을 일으켜 타게 하다.
2.
QUEMAR:
Prender fuego y dejar que algo se queme.
-
3.
연기 등을 크게 일으키다.
3.
LEVANTAR:
Echar mucho humo, etc.
-
4.
냄새나 먼지를 퍼지게 하거나 일으키다.
4.
EXTENDER, LEVANTAR:
Hacer levantarse o extenderse olores, polvos, etc.
-
5.
웃음이나 미소 등을 겉으로 나타내다.
5.
PONER:
Poner risa o sonrisa en el rostro.
-
6.
어떤 물질에 불을 붙여 그 연기를 빨아들였다가 내보내다.
6.
FUMAR:
Prender fuego en una sustancia, y luego inhalar y exhalar el humo que se emite de ella.
-
7.
어떤 태도를 나타내거나 특정한 행동을 하다.
7.
HACER, MOSTRAR UNA ACTITUD:
Mostrar una cierta actitud o hacer un acto determinado.
-
Verbo
-
1.
설치되었거나 갖추어 차려진 것 등이 풀려 없어지다.
1.
DESACTIVARSE:
Levantarse o eliminarse algo que estaba instalado o establecido.
-
2.
묶인 것이나 행동을 구속하는 법령 등이 풀려 자유롭게 되다.
2.
LEVANTARSE, DESREGULARSE:
Hacerse libre al levantarse un yugo, una ley que regulaba su comportamiento.
-
3.
책임에서 벗어나 면해지다.
3.
RELEVARSE:
Eximirse de una responsabilidad.
-
Sustantivo
-
1.
군인이나 그에 준하는 사람이 무기를 지니고 반란을 일으키는 범죄.
1.
DELITO DE REBELIÓN:
Delito que se le imputa a un soldado, o su equivalente, por levantarse contra las autoridades haciendo uso de las armas.
-
Verbo
-
1.
덮이거나 씌워진 물건 등이 흘러내리거나 몸에서 떼어져 나가다.
1.
QUITARSE:
Caerse o apartarse del cuerpo una cosa que le tapaba o cubría.
-
2.
누명이나 죄 등이 없어지다.
2.
BORRARSE, SUPRIMIRSE, ELIMINARSE:
Librarse del deshonor, pecado, etc.
-
3.
머리카락이 빠져 없어지다.
3.
PELARSE, CAERSE, PERDERSE:
Perder el pelo.
-
4.
살갗이나 거죽 등이 깎이거나 일어나다.
4.
PELARSE, DESPELLEJARSE:
Quitarse o levantarse la piel, corteza, etc.
-
5.
때나 기미 등이 없어져 말끔하게 되다.
5.
ELIMINARSE, DESAPARECERSE, QUITARSE:
Quedar limpio tras eliminarse alguna suciedad, mancha, etc.
-
6.
발라 놓은 칠 등이 바래다.
6.
DESPINTARSE, PELARSE, QUITARSE:
Borrarse lo pintado.
-
Sustantivo
-
1.
잠에서 깨어 잠자리에서 일어남.
1.
INCORPORACIÓN:
Acción de levantarse de la cama tras haberse despertado.
-
☆☆☆
Verbo
-
1.
누워 있다가 앉거나 앉아 있다가 서다.
1.
LEVANTARSE:
Sentarse uno tras haber estado acostado o levantarse tras haber estado sentado.
-
2.
잠에서 깨어나다.
2.
LEVANTARSE:
Despertarse del sueño.
-
3.
일이나 사건 등이 생기다.
3.
OCURRIRSE:
Producirse una cosa o un suceso.
-
4.
어떤 감정이나 마음이 생기다.
4.
DESPERTARSE:
Producirse cierto sentimiento o emoción.
-
5.
약하거나 없던 것이 번성하거나 세지다.
5.
LEVANTARSE:
Prosperarse o fortalecerse lo que era débil o lo que no existía.
-
6.
어떤 일을 위해 몸과 마음을 모아 나서다.
6.
LEVANTARSE:
Aunar el cuerpo y el alma para realizar algo.
-
7.
위로 솟아오르거나 겉으로 부풀어 오르다.
7.
LEVANTARSE:
Subirse o inflarse.
-
8.
자연이나 사람 등에게 어떤 현상이 발생하다.
8.
OCURRIRSE:
Producirse cierto fenómeno en la naturaleza o una persona.
-
9.
어떤 소리가 나다.
9.
LEVANTARSE:
Sonar cierto ruido.
-
10.
사회에 어떤 현상 등이 생기다.
10.
LEVANTARSE:
Producirse cierto fenómeno en la sociedad.
-
11.
병을 앓다가 낫다.
11.
RECUPERARSE:
Curarse después de padecer una enfermedad.
-
-
1.
한 번 자리에 앉으면 도무지 일어날 생각을 안 하고 한자리에 오래 앉아 있다.
1.
TENER LA COLA PESADA:
Estar sentado mucho tiempo en un lugar sin pensar en levantarse.
-
Verbo
-
1.
어떤 기세나 사상의 흐름 등이 매우 거세게 일어나다.
1.
DESBORDAR, CAMPAR A SUS ANCHAS:
Dicho de una energía, tendencia ideológica, etc., levantarse muy fuertemente.
-
-
1.
앉으면 일어날 줄을 모르다.
1.
AFLOJARSE DETRÁS:
No tener intención de levantarse una vez que se sienta.
-
2.
일의 마무리가 느리다.
2.
AFLOJARSE DETRÁS:
Ser lenta la terminación de un trabajo.
-
Verbo
-
1.
여러 사람이 시끄럽게 들고일어나다.
1.
LEVANTARSE, SUBLEVAR, CAUSAR DISTURBIOS:
Dícese de varias personas: levantarse causando tumultos.
-
Sustantivo
-
1.
높게 일어나 들뜸.
1.
PROTUBERANCIA:
Acción de salir hacia delante o arriba.
-
2.
땅이 기준이 되는 면에 비해 높아짐. 또는 그런 지반.
2.
ELEVACIÓN, LEVANTAMIENTO:
Acción de levantarse por encima del nivel de la tierra. O tal superficie terrestre.
-
Sustantivo
-
1.
아침 일찍 일어남.
1.
MADRUGÓN:
Acción de levantarse muy temprano por la mañana.
-
Sustantivo
-
1.
얇고 평평한 판에 올라 파도 위를 넘어가는 놀이.
1.
SURF, WINDSURF:
Juego deportivo náutico consistente en desplazarse sobre las crestas de las olas encima de una tabla especial fina y plana.
-
2.
많은 사람들이 일정한 방향을 따라 차례로 일어서며 팔을 올렸다 내리는 동작.
2.
OLAS HUMANAS:
Movimiento que realizan varias personas en las tribunas de un estadio deportivo, etc. subiendo y bajando los brazos al levantarse en orden hacia una determinada dirección.
-
☆☆☆
Verbo
-
1.
꽃봉오리나 잎 등이 벌어지다.
1.
FLORECER:
Abrirse los pétalos de una flor, etc.
-
2.
연탄이나 숯 등에 불이 일어나 스스로 타다.
2.
ENCENDERSE:
Dicho de briquetas de carbón, o carbón, etc., prenderse fuego y quemarse por sí mismo.
-
3.
사람의 얼굴에 살이 오르고 혈색이 좋아지다.
3.
VERSE SALUDABLE:
Dicho del rostro de alguien, engordarse y verse saludable.
-
4.
구름이나 연기 등이 크게 일어나다.
4.
FLOTAR, LEVANTARSE:
Dicho de nubes, humo, etc., levantarse o flotar en grandes cantidades.
-
5.
사정이나 형편이 좋아지다.
5.
MEJORAR:
Mejorar una circunstancia o situación económica.
-
6.
냄새나 먼지 등이 퍼지거나 일어나다.
6.
LEVANTARSE, EXPANDIRSE:
Expandirse o levantarse un olor, polvo, etc.
-
7.
옷이나 천에 가는 털이나 털 뭉치가 생겨 일어나다.
7.
HACERSE PELUSA:
Dicho de una ropa o un paño, aparecer pelos muy finos o pelotas de estos.
-
8.
웃음이나 미소 등이 겉으로 나타나다.
8.
FLORECER:
Mostrarse risas o sonrisas en el rostro.
-
9.
곰팡이나 버짐, 검버섯 등이 생겨서 나타나다.
9.
APARECER:
Aparecer hongos, empeines, manchas de erupciones en la piel.
-
10.
잉크 등이 종이나 천에 묻어 퍼지다.
10.
CORRERSE:
Mancharse y correrse la tinta en una hoja de papel o tela.