🔍
Search:
LLAMADA
🌟
LLAMADA
@ Name [🌏lengua española]
-
☆
Sustantivo
-
1
전화나 전신 등을 통해 상대방을 부르는 일.
1
LLAMADA:
Acción de llamar a alguien por teléfono o telégrafo.
-
None
-
1
화면을 통해 상대의 얼굴을 보며 통화할 수 있는 전화.
1
VIDEO-LLAMADA:
Teléfono que permite mantener una conversación cara a cara con otro a través de la pantalla.
-
None
-
1
일정한 지역 안에서 걸고 받는 전화.
1
LLAMADA LOCAL:
Llamada telefónica que se realiza dentro de una zona determinada.
-
Verbo
-
1
전화나 전신 등을 통해 상대방을 부르다.
1
LLAMADA, CONVOCAR:
Llamar a alguien por teléfono o telégrafo.
-
Sustantivo
-
1
전화를 사용하고 내는 돈.
1
TARIFA DE LLAMADAS:
Dinero que se paga por las llamadas telefónicas realizadas.
-
None
-
1
다른 나라에 있는 사람들과 주고받는 전화.
1
LLAMADA INTERNACIONAL:
Llamada telefónica internacional realizada entre personas de diferentes países.
-
Sustantivo
-
1
전화를 걸거나 해서 신호를 보낼 때 나는 소리.
1
TONO, SEÑAL DE LLAMADA:
Sonido que se escucha al enviar señales, como en el caso de llamadas telefónicas.
-
☆☆☆
Sustantivo
-
2
전화기를 통해 사람들끼리 말을 주고받음. 또는 그렇게 하여 전달되는 내용.
2
LLAMADA TELEFÓNICA:
Comunicación entre personas por medio del teléfono. O el contenido que se transmite de esa manera.
-
1
말소리를 전파나 전류로 바꿔 보내 멀리 떨어져 있는 사람이 서로 이야기할 수 있게 만든 기계.
1
TELÉFONO:
Aparato por el que las personas aun estando lejos pueden comunicarse mediante la transmisión de la voz convertida en ondas o corriente eléctrica.
-
None
-
1
다른 지역으로 거는 전화.
1
LLAMADA DE LARGA DISTANCIA:
Llamada que se hace a alguien fuera de su propia localidad de residencia.
-
Sustantivo
-
1
이름이나 구호 등을 계속 외침.
1
GRITO CONTINUO, LLAMADA CONTINUA:
Gritar un nombre o eslogan continuamente.
-
Sustantivo
-
1
전화를 사용하는 양.
1
CANTIDAD DE LLAMADAS TELEFÓNICAS:
Cantidad de llamadas telefónicas realizadas.
-
Verbo
-
1
이름을 부르다.
1
LLAMADA, LLAMAR EL NOMBRE DE ALGUIEN:
Llamar el nombre de alguien.
-
None
-
1
전화를 사용한 값으로 내는 돈.
1
GASTOS TELEFÓNICOS, COSTE DE LA LLAMADA:
Dinero que se paga por la llamada telefónica.
-
Sustantivo
-
1
호텔 등에서, 그 시설에서 묵는 사람을 전화로 깨워 주는 일.
1
LLAMADA PARA DESPERTAR, LLAMADA MATUTINA:
En un hotel, servicio de llamada de cortesía que se brinda a la persona que pide que le despierten.
-
☆☆☆
Sustantivo
-
1
전화로 말을 주고받음.
1
CONVERSACIÓN TELEFÓNICA:
Acción de hablar por teléfono.
-
2
통화한 횟수를 세는 단위.
2
LLAMADA TELEFÓNICA:
Unidad de conteo de llamadas telefónicas.
-
Sustantivo
-
1
물건 등을 팔기 위해 손님을 부름.
1
BÚSQUEDA DE CLIENTES, CAZA DE CLIENTES, LLAMADA A CLIENTES:
Acción de llamar a un cliente potencial para venderle productos, etc.
🌟
LLAMADA
@ Acepción [🌏lengua española]
-
Sustantivo
-
1.
전화를 사용하는 양.
1.
CANTIDAD DE LLAMADAS TELEFÓNICAS:
Cantidad de llamadas telefónicas realizadas.
-
Sustantivo
-
1.
전화를 사용하고 내는 돈.
1.
TARIFA DE LLAMADAS:
Dinero que se paga por las llamadas telefónicas realizadas.
-
☆☆☆
Sustantivo
-
1.
손에 들거나 몸에 지니고 다니면서 걸고 받을 수 있는 무선 전화기.
1.
TELÉFONO MÓVIL:
Teléfono inalámbrico móvil que se puede llevar encima o en la mano hacer o recibir llamadas telefónicas.
-
None
-
1.
미리 요금을 치르고 구입하여 공중전화를 사용할 때 넣고 통화하는 카드.
1.
TARJETA DE TELÉFONO PÚBLICO:
Tarjeta de prepago que se inserta en un teléfono público para realizar llamadas telefónicas.
-
☆
Sustantivo
-
1.
우편이나 전보, 전화 등을 받거나 언어, 문자, 그림, 방송 등의 의미를 가진 신호를 받는 사람.
1.
RECEPTOR:
Persona que recibe correo, telegrama o llamada telefónica, o señales que contienen un sentido como lenguaje, letras, dibujos o emisiones.
-
None
-
1.
전화를 사용한 값으로 내는 돈.
1.
GASTOS TELEFÓNICOS, COSTE DE LA LLAMADA:
Dinero que se paga por la llamada telefónica.
-
☆☆☆
Interjección
-
2.
가까이 있는 다른 사람을 부를 때 쓰는 말.
2.
¡OIGA!, ¡HOLA!:
Interjección que se usa para llamar a una persona que está cerca.
-
1.
전화 통화에서 상대방을 부를 때 하는 말.
1.
¡OIGA!, ¡HOLA!:
En llamada telefónica, interjección que se usa para llamar a otra persona.
-
Sustantivo
-
1.
전화를 걸거나 해서 신호를 보낼 때 나는 소리.
1.
TONO, SEÑAL DE LLAMADA:
Sonido que se escucha al enviar señales, como en el caso de llamadas telefónicas.
-
Sustantivo
-
1.
손에 들거나 몸에 지니고 다니는 물건.
1.
PERTENENCIAS, EQUIPAJE DE MANO:
Objeto que se puede llevar encima o en la mano hacer o recibir llamadas telefónicas.
-
Sustantivo
-
1.
행정 구역인 군에 사는 사람.
1.
HABITANTES DEL DISTRITO:
Personas que viven en un área o circunscripción administrativa llamada distrito.
-
Sustantivo
-
1.
한국의 명절의 하나. 음력 5월 5일로, 여자는 창포물에 머리를 감고 그네뛰기를 하며, 남자는 씨름을 하는 풍습이 있다.
1.
DANO:
Festividad coreana del 5 de mayo, según el calendario lunar. Ese día las mujeres se lavan el cabello con el agua de una planta llamada changpo (cálamo aromático) y se divierten montando en columpio, mientras los hombres hacen lucha libre.
-
☆☆
Sustantivo
-
1.
동전을 넣거나 카드를 이용해 여러 사람들이 사용할 수 있도록 길거리나 일정한 장소에 설치한 전화.
1.
TELÉFONO PÚBLICO:
Teléfono instalado en un determinado lugar o en la calle para que la gente realice llamadas tras introducir monedas o tarjeta.
-
None
-
1.
손에 들거나 몸에 지니고 다니면서 걸고 받을 수 있는 무선 전화기.
1.
TELÉFONO MÓVIL, TELÉFONO CELULAR:
un teléfono portátil, inalámbrica con la que uno puede hacer o recibir llamadas telefónicas.
-
Interjección
-
1.
아랫사람의 부름에 대답할 때 하는 말.
1.
SÍ, BUENO:
Interjección que se usa para contestar a la llamada de una persona de edad o rango menor.
-
2.
아랫사람의 물음이나 부탁에 긍정하여 대답할 때 하는 말.
2.
SÍ, BUENO:
Interjección que se usa para contestar afirmativamente a la pregunta o la petición de una persona de edad o rango menor.
-
3.
어떤 사실을 긍정하거나 다짐할 때 하는 말.
3.
SÍ, BUENO:
Interjección que se usa para afirmar cierto hecho o prometer algo.
-
☆☆☆
Sustantivo
-
1.
전화로 말을 주고받음.
1.
CONVERSACIÓN TELEFÓNICA:
Acción de hablar por teléfono.
-
2.
통화한 횟수를 세는 단위.
2.
LLAMADA TELEFÓNICA:
Unidad de conteo de llamadas telefónicas.
-
Interjección
-
1.
놀랐을 때 내는 소리.
1.
¿QUÉ?:
Palabra que se dice al estar sorprendido o asustado.
-
2.
다른 사람의 부름에 왜 그러냐는 뜻으로 대답하는 말.
2.
¿QUÉ?:
Palabra que se usa para responder a la llamada de la otra persona.
-
4.
사실을 말할 때, 상대의 생각을 가볍게 반박하거나 새롭게 일깨워 주는 뜻으로 하는 말.
4.
A la hora de decir la verdad, palabra que se usa para oponerse suavemente la opinión del adversario o para hacer recordar algo nuevo.
-
5.
어린아이나 여자들이 어리광을 피울 때, 말끝에 붙이는 말.
5.
Palabra que se añade a un comentario de los niños o las mujeres al actuar como niño.
-
3.
더 이상 여러 말 할 것 없다는 뜻으로 어떤 사실을 체념하여 받아들이며 하는 말.
3.
Palabra que se usa para aceptar con resignación una verdad, dando a entender que no hay más comentarios que hacer.
-
None
-
1.
전기를 이용하여 소리가 나도록 만든 장치에서 울리는 소리 또는 전화기에 전화가 걸려 왔을 때 나는 소리.
1.
SONIDO DE TIMBRE (DE TELÉFONO):
Sonido de un aparato que usa la electricidad para generar sonidos, o sonido que emite un aparato telefónico para avisar de una llamada entrante.
-
☆
Sustantivo dependiente
-
1.
편지나 서류, 또는 전화를 걸거나 받은 횟수 등을 세는 단위.
1.
Unidad de conteo de cartas, documentos, llamadas telefónicas, etc.
-
☆
Sustantivo
-
1.
전화나 주문 등이 한꺼번에 많이 몰림.
1.
AFLUENCIA, AVALANCHA:
Concurrencia simultánea de alguna llamada telefónica, pedido, etc.
-
2.
사람이 어떤 곳으로 세차게 다가가거나 한꺼번에 몰려감.
2.
AFLUENCIA, AGOLPAMIENTO:
Concurrencia simultánea de personas en cierto lugar en tropel.
-
☆☆☆
Interjección
-
1.
윗사람의 부름에 대답할 때 쓰는 말.
1.
Interjección que se usa para contestar en la llamada de una persona mayor.
-
2.
윗사람의 물음이나 명령 등에 긍정하여 대답할 때 쓰는 말.
2.
Interjección que se usa para contestar afirmativamente a la pregunta, el orden, etc. de una persona mayor.
-
3.
윗사람의 말을 다시 물을 때 쓰는 말.
3.
Interjección que se usa para preguntar de nuevo lo que ha dicho una persona mayor.
-
4.
윗사람에게 무엇을 조를 때 쓰는 말.
4.
Interjección que se usa para pedir insistentemente a una persona mayor.