🔍
Search:
MUDARSE
🌟
MUDARSE
@ Name [🌏lengua española]
-
Verbo
-
1
예전에 살던 곳에서 새로운 곳으로 주소를 옮겨 오다.
1
MUDARSE:
Cambiarse a un nuevo domicilio de un lugar en el que vivía antes.
-
2
새로운 회사나 학교 등으로 옮겨 오다.
2
TRANSFERIR:
Trasladarse a una nueva empresa, escuela, etc.
-
Verbo
-
1
살던 곳을 떠나 다른 곳으로 옮겨 가다.
1
MUDARSE:
Ir a otro lugar abandonando el lugar en que vivía.
-
2
근무하는 직장이나 학교를 옮겨 가다.
2
TRASLADARSE:
Cambiarse a otro lugar de trabajo u otra escuela.
-
Verbo
-
1
근무하는 곳을 옮기다.
1
TRASLADARSE, MUDARSE:
Cambiarse del lugar de trabajo.
-
Verbo
-
1
움직여서 옮겨지다. 또는 움직여서 자리가 바뀌다.
1
MUDARSE, MOVERSE, TRASLADARSE:
Ser desplazado tras moverse. O ser cambiado del lugar tras moverse.
-
Verbo
-
1
원래 살던 집을 떠나 다른 집으로 옮기다.
1
MUDARSE, TRASLADARSE:
Cambiarse de casa tras apartarse de la casa en que vivía.
-
2
개인이나 종족, 민족 등의 집단이 원래 살던 지역을 떠나 다른 지역으로 이동해서 살다.
2
TRASLADARSE:
Desplazarse un individuo o una comunidad como tribu, nación, etc. a otra región tras apartarse de la región en que vivían.
-
Verbo
-
1
움직여서 옮기다. 또는 움직여서 자리를 바꾸다.
1
MUDARSE, MOVERSE, PASAR, TRASLADARSE:
Desplazarse tras moverse. O cambiarse del lugar tras moverse.
-
☆☆☆
Verbo
-
1
무엇이 다른 것이 되거나 성질이 달라지다.
1
CAMBIARSE, MUDARSE, ALTERARSE, VARIARSE:
Llegar algo a ser otra cosa o a cambiarse su naturaleza.
-
Verbo
-
1
장소나 주소 등을 다른 곳으로 옮기다.
1
MUDARSE, TRASLADARSE:
Cambiarse de lugar, domicilio, etc.
-
2
권리 등을 다른 사람에게 넘겨주거나 넘겨받다.
2
TRANSFERIR, TRASPASAR:
Pasar a alguien o recibir de alguien cierto derecho.
-
Verbo
-
1
살던 곳을 떠나 다른 곳으로 옮기다.
1
MUDARSE, TRASLADARSE, MARCHARSE, MOVERSE, IRSE:
Acción de trasladarse a otro lugar abandonando el que vivía.
-
Verbo
-
1
장소나 주소 등이 다른 곳으로 옮겨지다.
1
MUDARSE, TRASLADARSE:
Ser cambiado del lugar, domicilio, etc.
-
2
권리 등이 다른 사람에게 넘어가거나 다른 사람으로부터 넘어오다.
2
SER TRANSFERIDO, SER TRASPASADO:
Ser pasado a alguien o ser recibido de alguien cierto derecho.
-
Verbo
-
1
물건의 빛깔이 변하여 달라지게 되다.
1
DESCOLORARSE , DESTEÑIRSE, DESPINTARSE:
Quitarse el color de una cosa.
-
2
놀라거나 화가 나서 얼굴색이 달라지게 되다.
2
DEMUDARSE, ALTERARSE, CAMBIARSE:
Alterarse el semblante por haberse asustado o enojado.
-
☆☆
Verbo
-
1
본래 향하던 방향과 반대로 방향을 바꾸어 서다.
1
DEVOLVER:
Volver algo a su estado anterior o restituir.
-
3
생각이나 태도가 다른 쪽으로 바뀌다.
3
MUDARSE:
Cambiar de opinión o actitud.
-
6
일이나 상황이 다른 상태로 바뀌다.
6
CONVERTIRSE:
Cambiar de estado una cosa, una situación o fenómeno.
-
5
병의 상태가 점점 나아지다.
5
MEJORARSE:
Ponerse mejor o recobrarse la salud perdida.
-
2
다른 사람과 관계를 끊고 멀리하다.
2
DAR LA ESPALDA A ALGUIEN:
Alejarse o romper relaciones con alguien.
-
4
다른 사람과 직접 마주하지 않다.
4
URDIR:
Tramar algo de manera oculta y con malas intenciones.
-
7
어떤 장소를 돌아서 지나가다.
7
RODEAR:
Dar un rodeo por un lugar.
-
Verbo
-
1
물건의 빛깔이 변하여 달라지다. 또는 빛깔이 바뀌다.
1
DESCOLORAR, DESTEÑIR, DESPINTAR:
Quitarse el color de una cosa. O cambiarse de color.
-
2
놀라거나 화가 나서 얼굴색이 달라지다.
2
DEMUDARSE, ALTERARSE, CAMBIARSE:
Alterarse el semblante por asustarse o enojarse.
-
3
동물이 주위의 색에 따라 몸의 색을 바꾸다.
3
CAMBIARSE, CONVERTIRSE, TRANSFORMARSE, ALTERARSE:
Cambiar un animal el color de su cuerpo según su entorno.
-
☆☆☆
Verbo
-
1
사람이 몸에 지닌 물건이나 옷 등을 몸에서 떼어 내다.
1
QUITARSE, SACARSE, DESPOJARSE:
Apartar del cuerpo cosas, ropa, etc. que se llevan en el cuerpo.
-
2
등에 메거나 진 가방 또는 짐 등을 내려놓다.
2
BAJAR:
Bajar la mochila o carga que se lleva sobre la espalda.
-
3
동물이 허물, 껍질, 털 등을 새로 갈다.
3
QUITARSE, MUDARSE, SALIRSE:
Desprenderse un animal de su piel, cáscara, vello etc.
-
4
맡은 일이나 해야 할 일, 직책 등을 벗어나 자유로워지다.
4
LIBRARSE, ELUDIR, DEJAR:
Ser libre tras desprenderse de su responsabilidad, tarea, cargo, etc.
-
5
억울한 죄나 오해 등을 풀다.
5
BORRAR, QUITAR, SUPRIMIR, ELIMINAR:
Librarse de algún delito, malentendido, etc.
-
6
증오나 불신 등을 없애다.
6
DEJAR, ELIMINAR, ACABAR, DESEMBARAZARSE:
Eliminar el odio, desconfianza, etc.
-
7
어려운 처지나 상황, 고통스러운 상태 등을 감당하지 않게 되다.
7
SALIRSE, DESPRENDERSE, LIBRARSE, PRESCINDIR:
Llegar a liberarse de una situación o ambiente difícil, de una condición penosa, etc.
-
8
미숙한 태도나 좋지 못한 습관 등을 고쳐 없애다.
8
DESEMBARAZARSE, ELIMINAR, CAMBIAR, DEJAR:
Eliminar las conductas insensatas o las malas costumbres corrigiéndolas.
-
9
(비유적으로) 어떤 위치나 직책에서 물러나다.
9
RETIRARSE, DIMITIRSE, RENUNCIARSE:
(FIGURADO) Abandonar cierta posición o cargo.
-
☆☆☆
Verbo
-
1
어떤 지역이나 공간의 안에서 밖으로 이동하다.
1
SALIR, PARTIR, IRSE, MARCHAR, DESPLAZARSE, TRASLADARSE:
Trasladarse al exterior de cierta zona o espacio.
-
2
앞쪽으로 움직이다.
2
MARCHAR, CAMINAR, ANDAR, AVANZAR, MOVERSE:
Moverse hacia adelante.
-
3
물건 등이 만들어져 사회에 퍼지다.
3
PUBLICARSE, LANZARSE, PONERSE EN VENTA:
Difundirse al público tras la producción de la mercancía.
-
4
언론 매체를 통해 무엇이 드러나거나 알려지다.
4
DIFUNDIRSE, DIVULGARSE, PROPAGARSE:
Manifestarse o hacerse público algo a través de medios de prensa.
-
5
말이나 사실, 소문 등이 알려지다.
5
DIFUNDIRSE, DIVULGARSE, PROPAGARSE, EXTENDERSE:
Hacerse pública alguna palabra, algún hecho o rumor, entre otros.
-
6
새로운 곳이나 영역 등에서 활동을 시작하다.
6
ENTRAR, EMPEZAR, INICIAR, EMPRENDER, ABORDAR:
Comenzar a trabajar en un nuevo lugar, área, etc..
-
7
일정한 곳에 일하러 다니다.
7
PRESENTARSE, CONCURRIR, ASISTIR:
Frecuentar un determinado lugar para ir a trabajar.
-
8
목적이 있어서 어떤 곳에 가다.
8
IR, ACUDIR, ENCAMINARSE, DIRIGIRSE:
Ir a cierto lugar con algún propósito.
-
9
모임에 참여하거나, 운동 경기에 출전하거나, 선거 등에 후보자로 나서다.
9
PRESENTARSE, PARTICIPAR, TOMAR PARTE:
Asistir a una reunión; participar en un partido de deporte; o presentarse como candidato para alguna elección.
-
10
어떤 지역이나 공간, 또는 속해 있던 곳을 떠나거나 벗어나다.
10
RETIRARSE, IRSE, ALEJARSE, APARTARSE, SEPARARSE:
Irse o librarse de una zona, un espacio o un lugar al que pertenecía.
-
11
어떤 행동이나 태도를 취하다.
11
TOMAR, COGER:
Tomar cierta actitud o acción.
-
12
값이나 무게 등이 어떤 정도에 이르다.
12
COSTAR, PESAR, VALER:
Llegar a cierto nivel precios, peso, etc..
-
13
돈이나 물건 등이 지급되거나 지출되다.
13
PAGAR, GASTAR, COMPRAR, CONSUMIR:
Suministrarse mercancías o gastarse dinero.
-
14
옷이나 신, 양말 등이 닳거나 찢어지다.
14
ROMPERSE, GASTARSE, DESGASTARSE, ESTROPEARSE:
Gastarse o romperse ropa, calzados, calcetines, etc..
-
15
사물 등이 부서지거나 신체의 일부를 다치다.
15
LASTIMARSE, LESIONARSE, MAGULLARSE, DAÑARSE, HERIRSE:
Romperse un objeto o herirse en una parte del cuerpo.
-
16
의식이나 정신이 없어지다.
16
PERDER, DESVANECERSE:
Perderse la conciencia o salir del juicio.
-
17
감기 등의 병이 낫다.
17
CURARSE, SANARSE, RECUPERARSE, RESTABLECERSE, REHABILITARSE, MEJORARSE, ALIVIARSE:
Sanarse de una enfermedad como la gripe, etc..
-
18
내놓은 집이나 방 등이 계약이 이루어지다.
18
VENDERSE, TRASPASAR, ENAJENAR:
Efectuarse el contrato de alguna casa o habitación puesta en venta o en alquiler.
-
19
전기가 들어오지 않거나 전깃불이 꺼지다.
19
APAGARSE, EXTINGUIRSE, AHOGARSE:
No tener electricidad o apagarse la luz.
-
20
날이 달린 물건이 잘 먹거나 들다.
20
FUNCIONAR, TRABAJAR, ANDAR, MARCHAR:
Funcionar bien un objeto con filo.
-
21
물건이 잘 팔리다.
21
VENDERSE:
Venderse mucho una cosa.
-
22
어떤 일을 하러 가다.
22
IR, DIRIGIRSE, ENCAMINARSE, ACUDIR:
Ir a hacer alguna diligencia.
-
23
살던 곳에서 다른 곳으로 이사를 하다.
23
TRASLADARSE, MUDARSE, MOVERSE, DESPLAZARSE, EMIGRARSE:
Mudarse a otro lugar distinto del que se vivía.
-
24
일이 어느 정도 진행되다.
24
AVANZAR, PROGRESAR, DESARROLLAR:
Tener un oficio cierto desarrollo.
🌟
MUDARSE
@ Acepción [🌏lengua española]
-
Verbo
-
1.
입고 있던 옷을 벗고 다른 옷으로 바꾸어 입게 하다.
1.
HACER CAMBIAR:
Obligar a mudarse de ropa.
-
☆☆☆
Sustantivo
-
1.
이사한 후에 친한 사람들을 불러 집을 구경시키고 음식을 대접하는 일.
1.
ESTRENO DE CASA NUEVA, FIESTA DE ESTRENO DE UNA NUEVA CASA:
Fiesta que se lleva a cabo invitando a personas cercanas y se sirven comidas después de mudarse a una casa nueva.
-
Verbo
-
1.
시간이 지남에 따라 바뀌고 변하게 되다.
1.
CAMBIARSE, VARIARSE, EVOLUCIONARSE, ALTERNARSE:
Cambiarse o mudarse con el transcurso del tiempo.
-
Sustantivo
-
1.
있던 자리에서 물러나거나 떠남.
1.
RETIRADA, SALIDA:
Acción de salir o retirarse de algún lugar.
-
2.
사는 곳을 다른 곳으로 옮김.
2.
DESAHUCIO:
Acción de mudarse o mudar a alguien a otro lugar.
-
3.
세상을 피해 숨어서 지냄.
3.
RECLUSIÓN:
Acción de encerrarse en algún lugar sin comunicarse con el mundo afuera.
-
Sustantivo
-
1.
직장이나 직업을 바꾸어 옮김.
1.
CAMBIO DE PROFESIÓN:
Acción de mudarse del lugar de trabajo o de ocupación.
-
Sustantivo
-
1.
살던 곳을 떠나 다른 곳으로 옮겨 감.
1.
MUDANZA:
Acción de mudarse a otro lugar abandonando el lugar en que vivía.
-
2.
근무하는 직장이나 학교를 옮겨 감.
2.
TRASLADO:
Acción de trasladarse a otro lugar de trabajo u otra escuela.