🔍
Search:
ORGULLOSO
🌟
ORGULLOSO
@ Name [🌏lengua española]
-
Adjetivo
-
1
원하는 것을 이루어 우쭐거리며 뽐내다.
1
ORGULLOSO:
Que se enorgullece y se jacta de haber logrado algo que anhelaba conseguir.
-
☆☆
Adjetivo
-
1
자랑할 만한 데가 있다.
1
ORGULLOSO:
Que es digno de orgullo.
-
Adjetivo
-
1
원하던 일을 이루어 만족스럽고 자랑스러운 마음이 얼굴에 나타난 상태이다.
1
ORGULLOSO, ENGREÍDO, SOBERBIO:
Que expresa en su rostro su satisfacción u orgullo por cumplir exitosamente una meta.
-
Adjetivo
-
1
잘난 체하면서 남을 무시하고 말이나 행동이 건방진 데가 있다.
1
ORGULLOSO, ARROGANTE, ALTANERO, ALTIVO:
Que habla o actúa con soberbia y presunción, ignorando a los demás.
-
Adjetivo
-
1
잘난 체하면서 남을 무시하고 말이나 행동이 건방지다.
1
ARROGANTE, ORGULLOSO, ALTIVO, ALTANERO:
Que habla o actúa con soberbia y presunción, ignorando a los demás.
-
Adjetivo
-
1
일이 뜻대로 되어 뽐내는 기색이 가득하다.
1
SOBERBIO, VANIDOSO, ARROGANTE, ORGULLOSO, ENGREÍDO:
Que se muestra presuntuoso porque las circunstancias van presentándose como se intentaba.
-
Adjetivo
-
1
마음에 들고 자랑스러운 데가 있다.
1
SATISFECHO, UFANO, CONTENTO, COMPLACIDO, ORGULLOSO:
Que suscita satisfacción y orgullo.
-
☆
Adjetivo
-
1
마음에 들고 자랑스럽다.
1
SATISFECHO, UFANO, CONTENTO, COMPLACIDO, ORGULLOSO:
Que suscita satisfacción y orgullo.
🌟
ORGULLOSO
@ Acepción [🌏lengua española]
-
-
1.
남을 겁내거나 의식하지 않고 자신만만하다.
1.
TENER MUCHA AUDACIA, TENER MUCHA OSADÍA:
Ser muy orgulloso sin temer o depender de los demás.
-
None
-
1.
(두루높임으로) 자신의 말을 되풀이하거나 강조할 때 쓰는 표현.
1.
(TRATAMIENTO HONORÍFICO GENERAL) Expresión que se usa para repetir o poner énfasis en lo que dice uno mismo.
-
2.
(두루높임으로) 다른 사람의 말을 확인하거나 따져 물을 때 쓰는 표현.
2.
(TRATAMIENTO HONORÍFICO GENERAL) Expresión que se usa para confirmar o chequear lo que dice otra persona.
-
3.
(두루높임으로) 다른 사람에게 자랑하듯이 말할 때 쓰는 표현.
3.
(TRATAMIENTO HONORÍFICO GENERAL) Expresión que se usa cuando el hablante dice algo en tono orgulloso a otra persona.
-
Sustantivo
-
1.
어떤 일을 하고자 하는 적극적이고 씩씩한 마음.
1.
ÁNIMO:
Voluntad emprendedora y fuerte para realizar cierto trabajo.
-
2.
자랑스러워할 만큼 훌륭한 마음.
2.
ESPÍRITU:
Voluntad excelente como para sentirse uno orgulloso.
-
3.
사람이 타고난 마음씨. 또는 그것이 겉으로 드러난 모양.
3.
VOLUNTAD, VIGOR:
Temperamento innato de una persona. O forma por la que se exterioriza ese temperamento.
-
☆☆
Adjetivo
-
1.
하는 일이나 인품 등이 자랑스러울 만큼 훌륭하다.
1.
ADMIRABLE, EJEMPLAR, LOABLE, PLAUSIBLE, LAUDABLE:
Que la personalidad o los hechos son excelentes como para estar orgullosos de ellos.
-
None
-
1.
(두루높임으로) 자신의 말을 되풀이하거나 강조할 때 쓰는 표현.
1.
(TRATAMIENTO HONORÍFICO GENERAL) Expresión que se usa para repetir o poner énfasis en lo que dice uno mismo.
-
2.
(두루높임으로) 다른 사람의 말을 확인하거나 따져 물을 때 쓰는 표현.
2.
(TRATAMIENTO HONORÍFICO GENERAL) Expresión que se usa para confirmar o chequear lo que dice otra persona.
-
3.
(두루높임으로) 다른 사람에게 자랑하듯이 말할 때 쓰는 표현.
3.
(TRATAMIENTO HONORÍFICO GENERAL) Expresión que se usa cuando el hablante dice algo en tono orgulloso a otra persona.
-
4.
(두루높임으로) 말하는 사람이 한 제안, 명령, 주장 등을 되풀이하거나 강조함을 나타내는 표현.
4.
(TRATAMIENTO HONORÍFICO GENERAL) Expresión que indica énfasis o repetición de una sugerencia, orden o postura del hablante.
-
5.
(두루높임으로) 상대방의 말을 다시 확인하거나 부정하는 뜻으로 되물음을 나타내는 표현.
5.
(TRATAMIENTO HONORÍFICO GENERAL) Expresión que indica la reconfirmación del comentario del adversario o la repetición de la pregunta pero con significado negativo.
-
6.
(두루높임으로) 말하는 사람의 생각과 사실이 다르다는 것을 확인함을 나타내는 표현.
6.
(TRATAMIENTO HONORÍFICO GENERAL) Expresión que se usa para confirmar que el pensamiento del hablante puede ser diferente a la realidad.
-
Verbo
-
1.
바람이 가볍게 불다.
1.
SOPLAR:
Correr el viento de manera suave y ligera.
-
2.
태도가 바르지 않고 조금 건방지게 굴다.
2.
SER SOBERBIO:
De carácter y comportamiento orgulloso y altanero.
-
3.
작은 물체가 이리저리 가볍게 흔들리다.
3.
BAMBOLEAR:
Agitarse ligeramente de un lado a otro un objeto.
-
4.
위태롭게 매달려 힘들게 붙어 있다.
4.
COLGARSE:
Sujetarse con dificultad, sosteniéndose apenas.
-
Verbo
-
1.
바람이 가볍게 불어오다.
1.
CORRER:
Correr el viento de manera suave y ligera.
-
2.
태도가 바르지 않고 건방지게 행동하다.
2.
SER SOBERBIO:
De carácter y comportamiento orgulloso y altanero.
-
3.
작은 물체가 이리저리 가볍게 흔들리다.
3.
TAMBALEAR:
Agitarse ligeramente de un lado a otro un objeto.
-
Sustantivo
-
1.
남에게 도움을 주고 그것을 자랑하거나 체면을 세우는 태도.
1.
PRESUNCIÓN:
Actitud con la que uno presume de la ayuda que ofreció a otros o se muestra orgulloso de la misma.
-
-
1.
떳떳하지 못한 것이 있어서 마음이 불편하다.
1.
TENSARSE DETRÁS:
Estar incómodo emocionalmente por algo de lo que no está orgulloso.
-
☆
Sustantivo
-
1.
빛이 날 만큼 아름답고 자랑스러운 명예.
1.
GLORIA, HONOR:
Honor tan precioso y orgulloso que produce esplendor.
-
Adjetivo
-
1.
자신의 분수를 모르고 비위에 거슬릴 정도로 잘난 척하다.
1.
ARROGANTE, SOBERBIO, INSOLENTE, DESVERGONZADO, ALTANERO:
Que es orgulloso e indiscreto como para ofender a alguien.
-
None
-
1.
(두루높임으로) 자신의 말을 되풀이하거나 강조할 때 쓰는 표현.
1.
(TRATAMIENTO HONORÍFICO GENERAL) Expresión que se usa para repetir o poner énfasis en lo que dice uno mismo.
-
2.
(두루높임으로) 다른 사람의 말을 확인하거나 따져 물을 때 쓰는 표현.
2.
(TRATAMIENTO HONORÍFICO GENERAL) Expresión que se usa para confirmar o chequear lo que dice otra persona.
-
3.
(두루높임으로) 다른 사람에게 자랑하듯이 말할 때 쓰는 표현.
3.
(TRATAMIENTO HONORÍFICO GENERAL) Expresión que se usa cuando el hablante dice algo en tono orgulloso a otra persona.
-
Adjetivo
-
1.
잘난 체하며 매우 거만하다.
1.
ARROGANTE, ALTIVO, ALTANERO, SOBERBIO:
Presumido y muy orgulloso.
-
Verbo
-
1.
바람이 가볍게 불어오다.
1.
CORRER:
Correr el viento de manera suave y ligera.
-
2.
태도가 바르지 않고 건방지게 행동하다.
2.
SER SOBERBIO:
De carácter y comportamiento orgulloso y altanero.
-
3.
작은 물체가 이리저리 가볍게 흔들리다.
3.
TAMBALEAR:
Agitarse ligeramente de un lado a otro un objeto.
-
Sustantivo
-
1.
자신의 가치나 능력, 소유물, 행동 등에 대한 만족에서 오는 자존심.
1.
ORGULLO:
Estado de alguien se siente orgulloso y satisfecho con el valor de su propio ser, habilidades, posesiones, comportamiento, etc.
-
None
-
1.
(두루높임으로) 자신의 말을 되풀이하거나 강조할 때 쓰는 표현.
1.
(TRATAMIENTO HONORÍFICO GENERAL) Expresión que se usa para repetir o poner énfasis en lo que dice uno mismo.
-
2.
(두루높임으로) 다른 사람의 말을 확인하거나 따져 물을 때 쓰는 표현.
2.
(TRATAMIENTO HONORÍFICO GENERAL) Expresión que se usa para confirmar o chequear lo que dice otra persona.
-
3.
(두루높임으로) 다른 사람에게 자랑하듯이 말할 때 쓰는 표현.
3.
(TRATAMIENTO HONORÍFICO GENERAL) Expresión que se usa cuando el hablante dice algo en tono orgulloso a otra persona.