🔍
Search:
REFLEXIÓN
🌟
REFLEXIÓN
@ Name [🌏lengua española]
-
Sustantivo
-
1
자신의 말이나 행동을 되돌아보면서 잘못을 살피거나 그것을 깨닫고 뉘우치는 것.
1
REFLEXIÓN:
Consideración y reconocimiento de los errores propios cometidos con palabras y acciones.
-
☆
Sustantivo
-
1
깊이 생각하여 스스로 이치를 깨달아 알아냄.
1
REFLEXIÓN:
Aprendizaje por cuenta propia de los valores después de un profundo pensamiento.
-
Sustantivo
-
1
어떤 일을 여러 번 계속하여 생각함. 또는 그런 일.
1
REFLEXIÓN:
Pensar varias veces continuamente cierta cosa. O ese hecho.
-
2
소, 염소 등이 삼킨 먹이를 다시 게워 씹음.
2
RUMIA:
Una vaca o cabra que mastica nuevamente la comida que ya tragó y vomitó.
-
-
1
반성하는 태도.
1
LUZ DE REFLEXIÓN:
Actitud de auto reflexión.
-
☆☆
Sustantivo
-
1
자신의 말이나 행동을 되돌아보면서 잘못을 살피거나 그것을 깨닫고 뉘우침.
1
REFLEXIÓN:
Hecho de considerar detenidamente algo.
-
2
자신의 잘못을 깨닫고 뉘우침.
2
REFLEXIÓN:
Arrepentimiento al darse cuenta de su error.
-
☆
Sustantivo
-
1
지난 일을 다시 생각함. 또는 그런 생각.
1
REFLEXIÓN, RECUERDO:
Acción de pensar en los eventos del pasado. O tal pensamiento.
-
☆
Sustantivo
-
1
어떤 것에 대하여 깊이 생각하고 그 근본 뜻을 찾음.
1
MEDITACIÓN, REFLEXIÓN:
Pensar profundamente en algo y encontrar el significado de su esencia.
-
Sustantivo
-
1
마음 속으로 하는 여러 가지 생각.
1
PENSAMIENTO, REFLEXIÓN:
Diferentes pensamientos que se piensa por dentro.
-
Sustantivo
-
1
자신의 태도나 행동을 반성함.
1
INTROSPECCIÓN, REFLEXIÓN:
Observación interior de los propios actos o comportamientos.
-
Sustantivo
-
1
휘거나 꺾임.
1
DEFORMADO:
Doblado o quebrado.
-
3
사실이나 생각, 의미 등이 어떤 영향을 받아 본래의 모습과 달라짐.
3
Cambio de realidad, pensamiento o significado original como consecuencia de algo.
-
2
물이나 렌즈 등을 만나는 경계면에서 빛이나 소리 등의 진행 방향이 바뀌는 것.
2
REFLEXIÓN DE LA LUZ:
Cambio de dirección de la luz o el sonido en el punto límite donde se encuentra con una lente o el agua.
-
☆☆
Sustantivo
-
1
어떤 일을 하는 데 여러 가지 상황이나 조건을 신중하게 생각함.
1
CONSIDERACIÓN, DELIBERACIÓN, REFLEXIÓN:
Acción de meditar con prudencia las circunstancias o condiciones relevantes a la ejecución de un proyecto.
-
Sustantivo
-
1
깊고 신중히 잘 생각함. 또는 그런 생각.
1
DELIBERACIÓN, REFLEXIÓN, CONSIDERACIÓN:
Acción de considerar atenta y detenidamente. O esa misma consideración.
-
☆
Sustantivo
-
1
어떤 일을 해결할 방법을 깊이 생각함. 또는 그 생각.
1
DELIBERACIÓN, CONSIDERACIÓN, REFLEXIÓN:
Acción de pensar con atención y profundamente la forma de solucionar un asunto, o el resultado de tal acción.
-
Sustantivo
-
1
흥분된 감정이나 과열된 일을 가라앉히고 진정시키기 위한 기간.
1
PERÍODO DE REFLEXIÓN, PERÍODO DE PRUEBA:
Tiempo dado para calmar y sosegar sentimientos arrebatados o asuntos enardecidos.
-
Sustantivo
-
1
깊이 생각하여 헤아림.
1
PENSAMIENTO PROFUNDO, CONSUELO, REFLEXIÓN:
Consolar pensando profundamente.
-
Sustantivo
-
1
흥분된 감정이나 과열된 일을 가라앉히고 진정시키기 위한 기간.
1
PERÍODO DE REFLEXIÓN, PERÍODO DE MEDITACIÓN:
Tiempo dado para calmar y sosegar sentimientos arrebatados o asuntos enardecidos.
-
Sustantivo
-
1
오랫동안 깊이 생각함.
1
REFLEXIÓN, MEDITACIÓN, CAVILACIÓN, CONSIDERACIÓN:
Acción de pensar profundamente por largo tiempo.
-
None
-
1
빛이나 전파 등이 다른 물체의 표면에 부딪혀서 나아가던 방향이 반대 방향으로 바뀌는 것.
1
REFLEJO, REFLEXIÓN:
Cambio de dirección que realiza la luz, una onda eléctrica, etc. en sentido contrario a su avance, al chocar contra la superficie de un objeto.
-
2
자극에 대하여 신체가 무의식적으로 일정한 반응을 하는 것.
2
REFLEJO, ACCIÓN REFLEJA:
Respuesta involuntaria que realiza el cuerpo ante la presencia de un determinado estímulo.
-
3
어떤 영향에 의해 무엇에 깊이 몰입하거나 반대로 거부하려고 하는 것.
3
REFLEJO, ACCIÓN REFLEJA:
Acción de absorberse en algo o rechazarlo, por el contrario, debido a ciertos efectos.
-
☆
Sustantivo
-
1
어떤 것을 깊이 생각하고 면밀히 연구함.
1
CONSIDERACIÓN, OBSERVACIÓN, REFLEXIÓN, MEDITACIÓN, DELIBERACIÓN, DISCURRIMIENTO:
Pensamiento profundo o estudio minucioso sobre un tema.
🌟
REFLEXIÓN
@ Acepción [🌏lengua española]
-
☆
Adverbio
-
1.
매우 재미있거나 즐거워서 마음대로 즐기는 모양.
1.
YENDO DE JUERGA, PACHANGUEANDO:
Modo en que se disfruta de algo en pleno porque es divertido o alegre.
-
2.
돈이나 물건 등을 마구 쓰는 모양.
2.
DERROCHANDO, DESPILFARRANDO:
Modo en que se gasta dinero o cosas sin reflexión y sin escatimar.
-
Sustantivo
-
1.
도를 닦아 큰 이치를 깨달은 사람.
1.
EXPERTO, MAESTRO:
Persona formada en la reflexión de grandes valores de la vida tras un entrenamiento espiritual.
-
2.
굿을 하고 점을 치는 사람.
2.
ADIVINO, CHAMÁN:
Persona que lee la suerte o realiza rituales.
-
3.
(비유적으로) 어떤 일에 아주 능숙한 사람.
3.
EXPERTO, MAESTRO:
(FIGURADO) Persona muy hábil en un trabajo.
-
☆
Verbo
-
1.
대들거나 달려들다.
1.
ABALANZARSE:
Lanzarse o arrojarse hacia alguien.
-
2.
무엇을 이루기 위하여 적극적으로 뛰어들다.
2.
OSARSE:
Intentar hacer algo con temeridad para el logro de algún fin.
-
3.
침착하지 못하고 서두르다.
3.
PRECIPITARSE:
Realizar algo con mucha prisa y sin reflexión.
-
☆
Adverbio
-
1.
갑자기 불룩하게 쑥 나오거나 내미는 모양.
1.
DE REPENTE, DE GOLPE:
Modo en que algo protruye o se asoma repentinamente.
-
2.
생각하지도 않았던 것이 갑자기 나타나거나 생기는 모양.
2.
INESPERADAMENTE, IMPREVISTAMENTE:
Modo en que algo surge o aparece inesperadamente.
-
3.
갑자기 어떤 감정이나 생각이 떠오르는 모양.
3.
DE PRONTO, DE REPENTE:
Modo en que surge repentinamente algún pensamiento o sentimiento.
-
4.
갑자기 나서서 생각 없이 말을 함부로 하는 모양.
4.
AL IMPROVISO, INESPERADAMENTE:
Modo en que alguien salta a hablar repentinamente y sin reflexión.
-
Adverbio
-
2.
여기저기 불룩하게 쑥 나오거나 내미는 모양.
2.
DE REPENTE, DE GOLPE:
Modo en que se protruyen o se asoman repentinamente aquí y allá.
-
1.
생각하지도 않았던 것이 갑자기 여기저기서 나타나거나 생기는 모양.
1.
INESPERADAMENTE, IMPREVISTAMENTE:
Modo en que personas u objetos inesperados surgen o aparecen inesperadamente aquí y allá.
-
3.
갑자기 어떤 감정이나 생각이 자꾸 떠오르는 모양.
3.
DE PRONTO, DE REPENTE:
Modo en que surge repentina y constantemente algún pensamiento o sentimiento.
-
4.
갑자기 나서서 생각 없이 자꾸 말을 함부로 하는 모양.
4.
AL IMPROVISO, INESPERADAMENTE:
Modo en que alguien salta a hablar repentina y constantemente sin reflexión.
-
☆
Adjetivo
-
1.
물건이 쉽게 닳거나 빨리 없어지는 듯하다.
1.
POCO DURABLE:
Dicho de un objeto, que parece que se desgasta fácilmente o termina rápidamente.
-
2.
물건이나 돈 등을 아끼지 않고 함부로 쓰는 버릇이 있다.
2.
MALGASTANDO, DESPERDICIANDO:
Que tiene un hábito de usar bienes o dinero imprudentemente y sin escatimar.
-
3.
말이나 행동 등이 신중하지 못하거나 아끼는 데가 없이 함부로 하는 듯하다.
3.
IMPRUDENTE:
Que habla o actúa imprudente o excesivamente, y sin reflexión.
-
☆☆
Adverbio
-
1.
조심하거나 깊이 생각하지 않고 마구.
1.
SIN PENSAR, SIN CUIDADO, TEMERARIAMENTE:
Imprudentemente, sin cuidado ni reflexión profunda.
-
☆
Sustantivo
-
1.
조용하고 평온한 상태에서 깊이 생각함. 또는 그런 생각.
1.
MEDITACIÓN:
Pensamiento o reflexión profunda en estado calmo y pacífico.
-
Sustantivo
-
1.
아름다움을 느끼고 판단하는 감정이나 견해.
1.
CONCIENCIA ESTÉTICA, JUICIO ESTÉTICO:
Conocimiento resultante de la reflexión sobre la belleza o criterio que se tiene acerca de lo bello.
-
Adverbio
-
1.
잘 생각해 보지도 않거나 특별한 이유나 계획도 없이 마구.
1.
IMPRUDENTEMENTE, INDISCRETAMENTE, TEMERARIAMENTE:
Al azar, sin reflexión. O sin motivo ni plan en particular.
-
Sustantivo
-
1.
어떤 사건이나 현상이 세상에 영향을 미치어 생겨나는 반응.
1.
Reacción que surge a influencia de un caso o fenómeno en el mundo.
-
2.
장애물에 부딪친 소리가 반사하여 다시 들리는 현상.
2.
ECO:
Fenómeno de repetición de un sonido por reflexión al chocar contra un obstáculo.
-
Adverbio
-
1.
겁내거나 어려워하지 않고 당당하게.
1.
AUDAZMENTE, OSADAMENTE:
Con seguridad en sí mismo, sin temer ni titubear.
-
2.
윗사람에게 하는 말이나 행동이 주제넘고 버릇이 없게.
2.
INTRÉPIDAMENTE, ATREVIDAMENTE:
Hablando o actuando sin reflexión ni el debido respeto hacia alguien de edad o rango mayor.
-
Sustantivo
-
1.
자신이 저지른 죄나 잘못에 대하여 스스로 느끼고 깨닫는 마음.
1.
CARGO DE CONCIENCIA, SENTIMIENTO DE CULPA:
Sentimiento de reflexión que se siente por sí solo sobre el error o el crimen cometido por uno mismo.
-
☆☆☆
Verbo
-
1.
사람이나 동물이 음식을 입에 넣고 이로 잘게 자르거나 부드럽게 갈다.
1.
MASTICAR, MASCAR:
Dícese de una persona o un animal: triturar o moler la comida con los dientes.
-
2.
(속된 말로) 다른 사람의 행동이나 말을 비난하거나 헐뜯다.
2.
HABLAR MAL, CRITICAR:
(VULGAR) Criticar alguna acción o comentario de alguien.
-
3.
다른 사람이 한 말의 뜻을 곰곰이 여러 번 생각하다.
3.
RUMIAR, MASCAR:
Considerar despacio y pensar con reflexión algo que ha dicho otra persona.
-
Adjetivo
-
1.
주로 후회나 반성 등의 감정이 뼈에 사무칠 정도로 깊다.
1.
PROFUNDO:
Dícese de sentimientos como arrepentimiento, reflexión, etc.: que cala hondo en los huesos.
-
Adjetivo
-
1.
주로 후회나 반성 등의 감정이 뼈에 사무칠 정도로 깊다.
1.
PROFUNDO:
Dícese de sentimientos como arrepentimiento, reflexión, etc.: que cala hondo en los huesos.
-
Adverbio
-
1.
말이나 행동이 조심성 없고 신중하지 못하게.
1.
LIGERAMENTE, FRÍVOLAMENTE, IMPRUDENTEMENTE, IRREFLEXIVAMENTE:
Sin reflexión ni prudencia en su habla o actitud.
-
-
1.
깊이 생각하지 않고 말을 되는대로 마구.
1.
DECIR LO QUE DIGA LA LENGUA:
Hablar imprudentemente y sin reflexión.
-
Determinante
-
1.
머리로 깊이 생각하고 따져서 증명하는 것이 아니고, 경험, 관찰, 실험 등에 따라 적극적으로 증명하는.
1.
DEMOSTRATIVO:
Que demuestra algo activamente con experiencia, observación, ensayo, etc. y no a través de razonamiento o reflexión profunda.
-
Sustantivo
-
1.
사물의 본질이나 이치, 진리 등을 깊이 생각한 끝에 알게 되는 것.
1.
ENTENDIMIENTO, DESCUBRIMIENTO, ILUMINACIÓN:
Que se llega a la esencia, la razón y la verdad de las cosas, después de hacer una profunda reflexión.