🔍
Search:
REGAÑAR
🌟
REGAÑAR
@ Name [🌏lengua española]
-
Verbo
-
1
윗사람이 아랫사람의 잘못을 엄하게 나무라다.
1
REPRIMIR, REGAÑAR:
Muestra de enfado por parte de un mayor a un menor por un error cometido.
-
Verbo
-
1
못마땅하게 여겨 꾸짖다.
1
REGAÑAR, REPRENDER:
Regañar a alguien expresando su descontento con él.
-
Verbo
-
1
몹시 화가 나서 크게 소리를 지르거나 꾸짖다.
1
GRITAR, REGAÑAR A GRITOS:
Gritar en voz alta para regañar a alguien con dureza en estado de ira.
-
Verbo
-
1
크게 꾸짖거나 혼을 내다.
1
GRITAR, REGAÑAR A GRITOS:
Gritar en voz alta para regañar a alguien con dureza.
-
Verbo
-
1
마음에 들지 않거나 못마땅하여 자꾸 울거나 짜증을 내다.
1
REFUNFUÑAR, GRUÑIR, REGAÑAR:
Llorar o expresar ira por insatisfacción o por un hecho que no es convincente.
-
Verbo
-
1
마음에 들지 않거나 못마땅하여 계속해서 자꾸 울거나 짜증을 내다.
1
REFUNFUÑAR, GRUÑIR, REGAÑAR:
Llorar o expresar ira por insatisfacción o por un hecho que no es convincente.
-
Verbo
-
1
마음에 들지 않거나 못마땅하여 계속해서 자꾸 울거나 짜증을 내다.
1
REFUNFUÑAR, GRUÑIR, REGAÑAR:
Llorar o expresar ira por insatisfacción o por un hecho que no es convincente.
-
☆☆
Verbo
-
1
심하게 꾸지람을 하거나 벌을 주다.
1
REGAÑAR, REPRENDER, CASTIGAR:
Regañar o castigar a alguien con dureza.
-
Verbo
-
1
못마땅하게 여겨 꾸짖다.
1
REGAÑAR, REPRENDER, AMONESTAR:
Regañar a alguien expresando su descontento con esa persona.
-
Verbo
-
1
잘못 저지른 실수를 꾸짖다.
1
REGAÑAR, CRITICAR, REPRENSIÓN:
Regañar a alguien por cometer un error.
-
Verbo
-
1
주로 기독교에서, 목사가 기독교의 교리를 설명하다.
1
DAR UN SERMÓN:
En cristianismo, el pastor explica la doctrina cristiana.
-
2
다른 사람을 타이르고 가르치다.
2
SERMONEAR, REGAÑAR:
Dar una lección o enseñanza a alguien.
-
Verbo
-
1
큰 소리로 잘못을 나무라다.
1
REPRENDER, REGAÑAR, REÑIR, RETAR:
Recriminar a alguien en voz alta por un error cometido.
-
Verbo
-
1
공격하듯이 날카롭게 말하다.
1
DESPOTRICAR, VOCIFERAR, REGAÑAR, REPRENDER:
Hablar agresivamente.
-
☆
Verbo
-
1
소리를 높여 매우 심하게 꾸짖다.
1
REGAÑAR, REPRENDER, AMONESTAR, SERMONEAR, REÑIR:
Reprender muy severamente alzando la voz.
-
Verbo
-
1
상대가 기분 나쁠 만큼 매섭고 날카로운 말투로 몰아붙이듯이 말하다.
1
AGREDIR VERBALMENTE, DESPOTRICAR, REGAÑAR, REPRENDER:
Agredir a alguien con palabras muy agudas e irritantes.
-
Verbo
-
1
윗사람이 아랫사람의 잘못을 꾸짖다.
1
REPROCHAR, REGAÑAR, REPRENDER, AMONESTAR, SERMONEAR, REÑIR:
Reñir una persona mayor a una menor por su descuido.
-
☆
Verbo
-
1
윗사람이 아랫사람의 잘못을 몹시 나무라다.
1
REPROCHAR, REGAÑAR, REPRENDER, AMONESTAR, SERMONEAR, REÑIR:
Reñir severamente una persona mayor a una menor por su descuido.
-
Verbo
-
1
윗사람이 아랫사람의 잘못을 꾸짖다.
1
REPROCHAR, REGAÑAR, REPRENDER, AMONESTAR, SERMONEAR, REÑIR:
Reñir una persona mayor a una menor por su descuido.
-
Verbo
-
1
부하나 동물을 지휘하여 명령하다.
1
COMANDO, ORDEN:
Dar una orden a subordinados o animales.
-
2
큰 소리로 꾸짖다.
2
REGAÑAR FUERTEMENTE, REPRENDER CON SEVERIDAD:
Regañar a alguien en voz alta.
-
3
여러 사람이 일정한 동작을 함께 취하도록 하기 위해 지휘자가 말로 간단한 명령을 내리다.
3
COMANDO:
Dar un simple comando verbal a un grupo de gente para que haga los mismos movimientos juntos.
-
Verbo
-
1
어떤 일 때문에 시끄럽게 자꾸 떠들거나 소란을 일으키다.
1
ALBOROTAR, PERTURBAR, ESCANDALIZAR:
Hacer mucha bulla o causar bullicio por cierto asunto.
-
2
큰소리로 혼내고 꾸짖다.
2
REGAÑAR, REPRENDER, AMONESTAR, SERMONEAR, REÑIR:
Reprender o sermonear en voz alta.
🌟
REGAÑAR
@ Acepción [🌏lengua española]
-
☆☆
Sustantivo
-
1.
어떤 일 때문에 시끄럽게 자꾸 떠들거나 소란을 일으킴.
1.
ALBOROTO, TUMULTO, CONFUSIÓN, DESORDEN, BULLA:
Acción de seguir hablando alborotadamente o causar tumulto por cierta cosa.
-
2.
다른 사람의 잘못을 큰소리로 혼냄.
2.
REPRIMENDA, REPRENSIÓN, REGAÑINA:
Acción de regañar en voz alta a otra persona por su error.
-
3.
매우 곤란한 일.
3.
DIFICULTAD, OBSTÁCULO, IMPEDIMENTO, INCONVENIENTE:
Algo muy dificultoso.
-
Verbo
-
1.
몹시 화가 나서 크게 소리를 지르거나 꾸짖다.
1.
GRITAR, REGAÑAR A GRITOS:
Gritar en voz alta para regañar a alguien con dureza en estado de ira.
-
Verbo
-
1.
크게 꾸짖거나 혼을 내다.
1.
GRITAR, REGAÑAR A GRITOS:
Gritar en voz alta para regañar a alguien con dureza.
-
None
-
1.
(두루높임으로) 상대방의 말을 가볍게 부정하거나 반박함을 나타내는 표현.
1.
(TRATAMIENTO HONORÍFICO GENERAL) Expresión que se usa para negar o refutar suavemente lo que el adversario dice.
-
2.
(두루높임으로) 상대방을 가볍게 비난하거나 핀잔함을 나타내는 표현.
2.
Expresión que se usa para criticar o regañar suavemente al adversario.
-
Sustantivo
-
1.
흠이나 잘못을 잡아 따져 물음.
1.
INTERROGACIÓN SEVERA:
Acción de cuestionar el error o defecto de alguien para regañarle.
-
Sustantivo
-
1.
못마땅하게 여겨 꾸짖는 일.
1.
REPRIMENDA, REPRENSIÓN, REGAÑO:
Acción de regañar a alguien expresando su descontento con esa persona.
-
-
1.
아내가 남편에게 생활, 살림에 대한 불평과 잔소리를 심하게 하다.
1.
RASPAR BAGAJI:
Quejarse o regañar mucho la mujer al marido por la situación familiar o económica.
-
-
1.
잘 잊어버리는 사람을 꾸짖거나 놀리는 말.
1.
COMO SI HUBIERA COMIDO CARNE DE CUERVO:
Expresión para burlarse de o regañar a una persona que se pierde fácilmente.
-
None
-
1.
(두루높임으로) 상대방의 말을 가볍게 부정하거나 반박함을 나타내는 표현.
1.
(TRATAMIENTO HONORÍFICO GENERAL) Expresión que se usa para negar o refutar suavemente lo que el adversario dice.
-
2.
(두루높임으로) 상대방을 가볍게 비난하거나 핀잔함을 나타내는 표현.
2.
(TRATAMIENTO HONORÍFICO GENERAL) Expresión que se usa para criticar o regañar suavemente al adversario.
-
-
1.
개도 자기 주인의 은혜를 아는데, 하물며 사람으로서 남에게 받은 은혜를 잊는 것을 꾸짖어 이르는 말.
1.
HASTA UN PERRO RECONOCE A SU DUEÑO:
Expresión que se usa para regañar cuando alguien se olvida de las gracias que le debe a otras personas, pese a que hasta un perro le agradece a su dueño.
-
-
1.
음식을 먹고 있을 때는 혼내거나 꾸짖지 말아야 한다.
1.
NO PEGAR A NINGUNA PERSONA, NI SIQUIERA AL PERRO, SI ESTÁ COMIENDO:
No se debe reñir o regañar a alguien si está comiendo.
-
-
1.
음식을 먹고 있을 때는 혼내거나 꾸짖지 말아야 한다.
1.
NO PEGAR A NINGUNA PERSONA, NI SIQUIERA AL PERRO, SI ESTÁ COMIENDO:
No se debe reñir o regañar a alguien si está comiendo.
-
Sustantivo
-
1.
부하나 동물을 지휘하여 명령함. 또는 그 명령.
1.
COMANDO, ORDEN:
Acción de dar una orden a subordinados o animales. O tal orden misma.
-
2.
큰 소리로 꾸짖음.
2.
REPRIMENDA:
Acción de regañar a alguien en voz alta.
-
3.
여러 사람이 일정한 동작을 함께 취하도록 하기 위해 지휘자가 말로 내리는 간단한 명령.
3.
COMANDO, ORDEN:
Simple comando verbal que se da a un grupo de gente para que haga los mismos movimientos juntos.
-
Verbo
-
1.
흠이나 잘못을 잡아 따져 묻다.
1.
INTERROGAR SEVERAMENTE:
Cuestionar el error o defecto de alguien para regañarle.
-
Sustantivo
-
1.
잘못된 점을 꾸짖어 알아듣게 말함.
1.
REPROCHE:
Acción de regañar a alguien por su falta en espera de que él o ella lo entienda y se arrepienta.