🔍
Search:
REPETICIÓN
🌟
REPETICIÓN
@ Name [🌏lengua española]
-
☆
Sustantivo
-
1
되풀이하거나 겹침.
1
REPETICIÓN:
Reiteración o superposición.
-
Sustantivo
-
1
주로 대학에서, 이미 수강한 과목의 학점을 더 좋게 받기 위해 동일한 과목을 다시 수강함.
1
REPETICIÓN:
Normalmente en las universidades, hecho de repetir la asignatura que ya había uno estudiado para obtener mejor nota.
-
Sustantivo
-
1
남의 명령이나 말을 그대로 받아서 되풀이함.
1
REPETICIÓN:
Se refiere a la repetición al pie de la letra que uno hace de las órdenes o palabras dichas por otro.
-
Sustantivo
-
1
연극이나 영화 등을 다시 상연하거나 상영함.
1
REESTRENO:
Acción de volver a proyectar o representar películas u obras teatrales.
-
2
한 번 했던 행동이나 일을 다시 되풀이함.
2
REPETICIÓN:
Acción de reiterar un acto o una cosa que se había efectuado una vez.
-
☆☆
Sustantivo
-
1
같은 일을 여러 번 계속함.
1
REPETICIÓN, REITERACIÓN:
Acción de realizar algo varias veces.
-
☆☆
Sustantivo
-
1
같은 말이나 일을 자꾸 반복함. 또는 같은 일이 자꾸 일어남.
1
REPETICIÓN, REITERACIÓN:
Acción de volver a hacer lo que se había hecho o decir lo que se había dicho. O volver a suceder una misma cosa.
-
Sustantivo
-
1
이미 한 말을 자꾸 되풀이함. 또는 그런 말.
1
REPETICIÓN, REITERACIÓN:
Repetición de un comentario ya dicho. O ese comentario.
-
Sustantivo
-
1
한 번 출판했던 책을 다시 출판함. 또는 그렇게 출판한 책.
1
REIMPRESIÓN, SEGUNDA EDICIÓN:
Hecho de volver a imprimir un libro que ya se había publicado una vez. O el libro publicado de esa manera.
-
2
전에 있었던 일과 같거나 비슷한 일을 다시 반복함. 또는 그렇게 하는 일.
2
REPETICIÓN:
Acción de volver a repetir un hecho igual o similar al que ya había ocurrido antes. O ese hecho.
-
Sustantivo
-
1
이전에 나타났던 사건이나 병 등이 다시 발생함. 또는 다시 일어남.
1
REAPARICIÓN, REPETICIÓN, RECAÍDA:
Acción de volver a producirse u ocurrirse un asunto, una enfermedad, etc. que ya había aparecido antes.
-
2
이전에 보낸 것을 다시 보냄.
2
REENVÍO:
Acción de volver a enviar lo que ya se había mandado antes.
-
Sustantivo
-
1
음악회 등에서 연주를 마친 출연자에게 환호를 보내고 박수를 치며 다시 한번 연주를 청하는 일.
1
REPETICIÓN, OTRA VEZ, DE NUEVO:
En un concierto musical, etc., acción de pedir al artista la inmediata repetición de una actuación con vítores y aplausos.
-
2
관객들에게 높은 평가를 받은 영화나 드라마 등을 다시 상영하거나 방송하는 일.
2
REPOSICIÓN:
Acción de volver a poner en escena o transmitir una obra dramática o cinematográfica ya una vez estrenada y aclamada por el público.
-
☆
Sustantivo
-
1
면과 면 또는 선과 선이 포개진 상태. 또는 그러한 상태로 된 것.
1
CAPA:
Zonas o líneas que se superponen o se apilan formando un todo. O una materia en tal forma.
-
2
비슷한 일이나 상황이 거듭됨.
2
REPETICIÓN, REITERACIÓN, REINCIDENCIA:
Repetición de situaciones parecidas o iguales.
-
3
면과 면 또는 선과 선이 앞의 수만큼 거듭됨을 나타내는 말.
3
CAPA:
Término para expresar una sucesión de capas que se superponen.
-
Sustantivo
-
1
어떤 말이나 소리를 자꾸 되풀이하는 일.
1
REPETICIÓN, REITERACIÓN:
Acción de repetir una y otra vez un comentario o un sonido.
-
2
변함없이 똑같은 상태에 있음을 나타내는 말.
2
INVARIABLE, INTACTO:
Palabra que representa que algo está en un mismo estado sin cambios.
-
3
느리고 슬픈 특징을 지닌 한국 민요의 한 가지.
3
BALADA TRADICIONAL:
Un tipo de balada tradicional coreana que es lenta y triste.
-
Sustantivo
-
1
악보에서, 악곡의 어느 부분을 되풀이하여 연주하거나 노래하도록 지시하는 기호.
1
SIGNO DE REPETICIÓN, SÍMBOLO DE REPETICIÓN, SEÑAL DE REPETICIÓN:
Signo que indica volver a interpretar o cantar cierta parte de la partitura o pieza musical.
-
Sustantivo
-
1
부처의 모습과 공덕을 생각하면서 아미타불과 같은 부처의 이름을 부름.
1
INVOCACIÓN, REZO, ORACIÓN:
Acción de llamar el nombre de algún Buda como Amitabha pensando en su imagen y virtudes.
-
2
불경을 외는 일.
2
RECITACIÓN DE LA ESCRITURA BUDISTA:
Acción de recitar la escritura budista.
-
3
(비유적으로) 같은 말을 자꾸 되풀이함.
3
REPETICIÓN:
(FIGURADO) Acción de volver a decir lo mismo.
🌟
REPETICIÓN
@ Acepción [🌏lengua española]
-
Sustantivo
-
1.
남의 명령이나 말을 그대로 받아서 되풀이함.
1.
REPETICIÓN:
Se refiere a la repetición al pie de la letra que uno hace de las órdenes o palabras dichas por otro.
-
Verbo
-
1.
무엇을 찾거나 알아보려고 이리저리 자꾸 만지거나 헤매다.
1.
IR A TIENTAS:
Buscar algo en la oscuridad a través del tacto o caminar a ciegas.
-
2.
말하거나 글을 읽을 때 자꾸 막히거나 머뭇거리거나 한 말을 또 하거나 하다.
2.
TARTAMUDEAR:
Hablar entrecortado e involuntario en el que la repetición de sílabas o elementos lingüísticos afecta la fluidez.
-
None
-
1.
다른 사람에게 약속한 내용을 옮겨 말함을 나타내는 표현.
1.
Expresión que indica la repetición del contenido de una promesa hecha a otra persona.
-
☆
Verbo
-
1.
말이나 행동을 조심해서 하다.
1.
ABSTENERSE:
Contenerse al hablar o al actuar.
-
2.
어떤 것을 피하거나 양이나 횟수를 적게 하다.
2.
RESISTIR:
Evitar o resistir las ganas de hacer algo o reducir su cantidad o repetición.
-
Verbo
-
1.
쇠붙이를 불에 달군 후 두드려서 단단하게 하다.
1.
FORJAR:
Darse forma a una pieza de hierro al rojo vivo a partir de golpes.
-
2.
몸과 마음을 강하고 튼튼하게 하다.
2.
FORTALECER:
Hacerse más fuerte y robusto el cuerpo o el espíritu.
-
3.
어떤 일을 반복하여 겪으면서 익숙해지게 하다.
3.
HABITUAR:
Hacer que se adquiera una costumbre o hábito a partir de la repetición de actos iguales.
-
Sustantivo
-
1.
일정한 간격을 두고 반복하여 진행하거나 나타나는 성질.
1.
PERIODICIDAD:
Calidad de lo que ocurre o se efectúa cada cierto espacio de tiempo, repetición regular.
-
Sustantivo
-
1.
일정한 간격을 두고 같은 현상이나 특징이 다시 나타나는 것.
1.
REGULARIDAD, PERIODICIDAD:
Calidad de lo que ocurre o se efectúa cada cierto espacio de tiempo, repetición regular.
-
Posposición
-
1.
하나하나 빠짐없이 모두의 뜻을 나타내는 조사.
1.
Posposición que indica la voluntad de todos sin que falte ninguno o la repetición de cada situación.
-
☆
Sustantivo
-
1.
한 사회에서 오래 전부터 반복적으로 일어나 관습처럼 된 일.
1.
COSTUMBRE:
Cosa que se ha vuelto una convención debido a su repetición en una sociedad durante un largo tiempo.
-
Sustantivo dependiente
-
1.
음계에서, 완전 팔 도의 간격을 기준으로 음정을 나타내는 단위.
1.
OCTAVA:
En la escala musical formada por ocho notas, unidad que representa sonidos constitutivos de una escala y la repetición del primero de ellos.
-
☆☆
Sustantivo
-
1.
기본자세나 동작 등을 되풀이하여 익힘.
1.
ENTRENAMIENTO:
Acción de aprender posturas o movimientos básicos a través de la repetición.
-
2.
가르쳐서 익히게 함.
2.
ENTRENAMIENTO, EDUCACIÓN:
Acción de enseñar a alguien para ayudarle a aprender una habilidad, trabajo, etc.
-
Verbo
-
1.
기본자세나 동작 등이 되풀이되어 익혀지다.
1.
ENTRENARSE:
Aprenderse posturas o movimientos básicos a través de la repetición.
-
2.
배워서 익히게 되다.
2.
ENTRENARSE, EDUCARSE:
Enseñarse a alguien para ayudarle a aprender una habilidad, trabajo, etc.
-
☆
Verbo
-
1.
무엇을 찾거나 알아보려고 이리저리 자꾸 만지거나 헤매다.
1.
IR A TIENTAS:
Buscar algo en la oscuridad a través del tacto o caminar a ciegas.
-
2.
말하거나 글을 읽을 때 자꾸 막히거나 머뭇거리거나 한 말을 또 하거나 하다.
2.
TARTAMUDEAR:
Hablar involuntariamente de manera entrecortada y donde la repetición de sílabas o elementos lingüísticos afecta la fluidez.
-
Verbo
-
1.
사람이나 동물의 몸 안에 들어온 균이나 바이러스에 대하여 항체가 만들어져, 같은 균이나 바이러스가 일으키는 병에 걸리지 않게 되다.
1.
SER INMUNE:
Estar protegido contra ciertas enfermedades causadas por virus o gérmenes patógenos debido a la formación de anticuerpos.
-
2.
(비유적으로) 자꾸 반복되는 자극에 익숙해져서 반응이 없이 무감각해지다.
2.
SER INMUNE:
(FIGURADO) Insensibilizarse por repetición de estímulos.
-
None
-
1.
(두루높임으로) 자신의 말을 되풀이하거나 강조할 때 쓰는 표현.
1.
(TRATAMIENTO HONORÍFICO GENERAL) Expresión que se usa para repetir o poner énfasis en lo que dice uno mismo.
-
2.
(두루높임으로) 다른 사람의 말을 확인하거나 따져 물을 때 쓰는 표현.
2.
(TRATAMIENTO HONORÍFICO GENERAL) Expresión que se usa para confirmar o chequear lo que dice otra persona.
-
3.
(두루높임으로) 다른 사람에게 자랑하듯이 말할 때 쓰는 표현.
3.
(TRATAMIENTO HONORÍFICO GENERAL) Expresión que se usa cuando el hablante dice algo en tono orgulloso a otra persona.
-
4.
(두루높임으로) 말하는 사람이 한 제안, 명령, 주장 등을 되풀이하거나 강조함을 나타내는 표현.
4.
(TRATAMIENTO HONORÍFICO GENERAL) Expresión que indica énfasis o repetición de una sugerencia, orden o postura del hablante.
-
5.
(두루높임으로) 상대방의 말을 다시 확인하거나 부정하는 뜻으로 되물음을 나타내는 표현.
5.
(TRATAMIENTO HONORÍFICO GENERAL) Expresión que indica la reconfirmación del comentario del adversario o la repetición de la pregunta pero con significado negativo.
-
6.
(두루높임으로) 말하는 사람의 생각과 사실이 다르다는 것을 확인함을 나타내는 표현.
6.
(TRATAMIENTO HONORÍFICO GENERAL) Expresión que se usa para confirmar que el pensamiento del hablante puede ser diferente a la realidad.
-
Sustantivo
-
1.
음악회 등에서 연주를 마친 출연자에게 환호를 보내고 박수를 치며 다시 한번 연주를 청하는 일.
1.
REPETICIÓN, OTRA VEZ, DE NUEVO:
En un concierto musical, etc., acción de pedir al artista la inmediata repetición de una actuación con vítores y aplausos.
-
2.
관객들에게 높은 평가를 받은 영화나 드라마 등을 다시 상영하거나 방송하는 일.
2.
REPOSICIÓN:
Acción de volver a poner en escena o transmitir una obra dramática o cinematográfica ya una vez estrenada y aclamada por el público.
-
☆
Sustantivo
-
1.
쇠붙이를 불에 달군 후 두드려서 단단하게 함.
1.
FRAGUADO:
Endurecimiento del hierro calentándolo en fuego y luego golpeándolo.
-
2.
몸과 마음을 강하고 튼튼하게 함.
2.
ENTRENAMIENTO, CAPACITACIÓN:
Fortalecimiento y vigorosidad del cuerpo y el alma.
-
3.
어떤 일을 반복하여 겪으면서 익숙해짐. 또는 그렇게 함.
3.
COSTUMBRE, HÁBITO:
Adquisición de una práctica por la repetición frecuente de un hecho. O hacer que sea así.
-
None
-
1.
앞의 말이 나타내는 행동을 습관적으로 반복함을 나타내는 표현.
1.
Expresión que indica la repetición de alguna acción que indica el comentario anterior como una costumbre.
-
☆☆☆
Sustantivo
-
1.
오랫동안 자꾸 반복하여 몸에 익숙해진 성질이나 행동.
1.
COSTUMBRE, HÁBITO:
Acto o carácter familiar al cuerpo por la repetición continua durante un largo período.
-
2.
윗사람을 대할 때 지켜야 하는 예의.
2.
MODAL:
Cortesía que hay que cumplir al tratar con una persona mayor o alguien superior.
-
☆☆☆
Sustantivo
-
1.
무엇을 잘할 수 있도록 반복하여 익힘.
1.
PRÁCTICA, ENTRENAMIENTO, EJERCICIO:
Adiestramiento por medio de la repetición de los actos para poder hacer algo bien.