🔍
Search:
REVELAR
🌟
REVELAR
@ Name [🌏lengua española]
-
Verbo
-
1
상태, 모양, 성질 등이 고러하게 되게 하다.
1
REVELAR:
Mostrar una cosa en su estado, forma o carácter.
-
Verbo
-
1
알려지지 않았거나 숨겨져 있던 사실을 드러내어 사람들에게 알리다.
1
REVELAR:
Dar a conocer a la gente algún hecho desconocido u oculto.
-
Verbo
-
1
신적인 존재나 초자연적인 현상을 통하여 사람이 알아낼 수 없는 진리를 알게 하다.
1
REVELAR:
Conocer verdades ocultas o secretas por mediación de un ser divino o algún fenómeno sobrenatural.
-
Verbo
-
1
신적인 존재나 초자연적인 현상을 통하여 사람이 알아낼 수 없는 진리를 알게 되다.
1
REVELARSE:
Ser conocido una verdad oculta o secreta por mediación de un ser divino o algún fenómeno sobrenatural.
-
Verbo
-
1
알려지지 않았거나 숨겨져 있던 사실이 드러나 사람들에게 알려지다.
1
REVELARSE:
Darse a conocer entre la gente algún hecho desconocido u oculto.
-
Verbo
-
1
상태, 모양, 성질 등이 고러하게 되게 하다.
1
REVELARSE:
Mostrarse una cosa en su estado, forma o carácter tal y como es.
-
2
고렇게 말하다.
2
SER ASÍ:
Que es de esta o esa manera.
-
Verbo
-
1
겉으로 나타나거나 눈에 띄다. 또는 그렇게 되게 하다.
1
DESCUBRIR, REVELAR:
Revelarse o hacerse visible. O revelar o hacer visible algo.
-
Verbo
-
1
겉으로 다 드러내어 보이다.
1
REVELAR, DESCUBRIR:
Exteriorizar o manifestarlo todo.
-
Verbo
-
1
숨김없이 모두가 있는 그대로 드러나다. 또는 숨김없이 모두를 있는 그대로 드러내다.
1
EXTERIORIZAR, REVELAR:
Mostrar tal cual es. O destapar sin ocultar nada.
-
Verbo
-
1
숨김없이 모두가 있는 그대로 드러나다.
1
EXTERIORIZAR, REVELAR:
Manifestar todo tal cual es, sin esconder nada.
-
Verbo
-
1
겉으로 나타나거나 눈에 띄다.
1
DESCUBRIRSE, REVELARSE:
Revelarse o hacerse visible.
-
Verbo
-
1
숨기고 있던 것을 사실대로 말하다.
1
CONFESAR, DECLARAR, REVELAR:
Declarar francamente lo que se ocultaba.
-
Verbo
-
1
마음에 있는 것을 다 털어놓다.
1
CONFESAR, REVELAR, EXPRESAR:
Declarar todo lo que tenía guardado en su corazón.
-
Verbo
-
1
감추어져 있던 일이나 물건을 찾아 들추어내다.
1
DENUNCIAR, DESCUBRIR, REVELAR:
Poner de manifiesto un hecho o una cosa oculta.
-
-
1
자신의 생각을 직접 말하지 않고 돌려서 말하거나 표정, 행동 등으로 나타내다.
1
MOSTRAR, REVELAR, EXTERIORIZAR:
Decir con rodeos lo que piensa sin manifestarlo de forma directa o transmitirlo por ejemplo con expresiones o comportamiento.
-
Verbo
-
1
생각하는 것이 숨김없이 말해지다.
1
REVELARSE, CONFESARSE, EXPONERSE:
Manifestarse los pensamientos de uno sin ocultarse nada.
-
Verbo
-
1
물체의 겉으로 두드러지게 내밀어 나오다.
1
SOBRESALIR:
Levantarse prominentemente sobre la superficie de un cuerpo.
-
2
어떤 일이나 현상이 갑자기 생겨나거나 두드러지게 커지다.
2
REVELARSE, MANIFESTARSE:
Originarse de repente un cosa o fenómeno o agrandarse notablemente.
-
Verbo
-
1
숨기던 일이 드러나 알려지다.
1
DETECTARSE, DESCUBRIRSE, REVELARSE:
Hacerse público algo oculto tras descubrirlo.
-
☆☆
Verbo
-
1
가려져 있던 것을 보이게 하다.
1
SACAR A LA LUZ:
Exponer lo oculto.
-
2
감춰지거나 알려지지 않았던 사실을 밝히다.
2
REVELAR, DESTAPAR:
Dar a conocer lo encubierto o desconocido.
-
3
태도나 감정, 개성 등을 표현하다.
3
REVELAR:
Manifestar una actitud, una sensación, una individualidad, etc.
-
Verbo
-
1
속마음을 겉으로 드러내다.
1
DEMOSTRAR, REVELAR, MANIFESTAR, MOSTRAR:
Exponer el propio sentimiento.
🌟
REVELAR
@ Acepción [🌏lengua española]
-
-
1.
약점이 잡혀 벗어나지 못하게 되다.
1.
SER AGARRADO DE LA PIERNA TRASERA:
No poder salir de la situación al revelarse un punto débil.
-
-
1.
비밀이나 사실이 밝혀지지 않다.
1.
TUMBARSE EN LA NIEBLA, QUEDAR ENTERRADO EN LA NEBLINA:
No revelarse una verdad o un secreto.
-
Sustantivo
-
1.
남의 잘못이나 죄를 몰래 일러바침.
1.
DELACIÓN, SOPLO:
Acción de revelar secretamente a la autoridad una falta o un acto ilícito cometido por alguien.
-
☆
Sustantivo
-
1.
남의 부족한 점이나 잘못 등을 들추어 헐뜯음. 또는 그런 말.
1.
CRÍTICA, INSULTO, DIFAMACIÓN, CALUMNIA:
Acción de revelar y hablar mal de las deficiencias o los errores de alguien. O tales comentarios.
-
Verbo
-
1.
나아갈 방향이나 방법을 가르쳐서 보이다.
1.
INSTRUIR:
Enseñar o revelar la dirección hacia donde encaminarse.
-
Verbo
-
1.
마음속의 생각이나 숨기고 있는 사실을 솔직하게 모두 다 말하다.
1.
CONFESAR:
Decir con franqueza toda la verdad o revelar las ideas o sentimientos ocultos.
-
Verbo
-
1.
어떤 현상이나 사건이 실제로 드러나다. 또는 실제로 드러나게 하다.
1.
VISIBILIZAR:
Acción o efecto de revelar un fenómeno o asunto.
-
Sustantivo
-
1.
겉으로 드러내지 못하고 혼자 몰래 걱정하는 것.
1.
PREOCUPACIÓN OCULTA:
Acción de preocuparse en secreto sin poder revelarlo.
-
Sustantivo
-
1.
특별히 정해지지 않거나 불확실하거나 밝히기 어려운 어떤 곳.
1.
LUGAR INCIERTO, SITIO INCIERTO:
Lugar que no ha podido determinarse o que es difícil de identificar o revelar.
-
Sustantivo
-
1.
어떤 것을 뒤져서 찾아내거나 필요한 정보를 밝힘.
1.
BÚSQUEDA:
Intentar localizar o encontrar una cosa o revelar una información necesaria.
-
2.
책에 나오는 중요한 단어나 내용 등을 쉽게 찾아볼 수 있도록 일정한 순서에 따라 늘어놓은 표나 목록.
2.
ÍNDICE:
Lista o tabla clasificada según un orden determinado para buscar las palabras o los contenidos significantes de un libro.
-
-
1.
어떤 약점이 잡혀서 마음대로 하지 못하다.
1.
SER AGARRADO DE LA NUCA:
No poder hacer nada al revelarse un punto débil.
-
2.
지은 죄가 드러나게 되다.
2.
SER AGARRADO DE LA NUCA:
Descubrirse el crimen cometido.
-
-
1.
비밀이나 사실이 밝혀지지 않다.
1.
ESTAR RODEADO DE NIEBLA:
No revelarse una verdad o un secreto.
-
Sustantivo
-
1.
어떤 주장이나 의견의 잘못된 점을 논리적으로 지적하거나 공격함.
1.
REBATIMIENTO, OBJECIÓN, REFUTACIÓN, CONFUTACIÓN:
Acción de revelar o censurar lógicamente los errores de una alegación u opinión.
-
-
1.
약점을 잡아 벗어나지 못하게 하다.
1.
AGARRAR LA PIERNA TRASERA:
No poder salir de la situación al revelarse un punto débil.
-
Verbo
-
1.
겉으로 나타나거나 눈에 띄다. 또는 그렇게 되게 하다.
1.
DESCUBRIR, REVELAR:
Revelarse o hacerse visible. O revelar o hacer visible algo.
-
Adverbio
-
1.
겉으로 보이는 무엇이 뚜렷하게 드러나지 않고 희미하게.
1.
TENUEMENTE:
Vagamente, sin revelarse claramente algo a la vista.
-
2.
소리가 들릴 듯 말 듯 약하게.
2.
TENUEMENTE:
Débilmente, como si no se oyera el sonido.
-
3.
냄새나 맛이 진하거나 세지 않고 약하게.
3.
TENUEMENTE:
Débilmente, ni fuerte ni denso un olor o sabor.
-
☆
Sustantivo
-
1.
밝혀지지 않아 확실하게 알 수 없음.
1.
DESCONOCIMIENTO:
Lo que no se sabe con exactitud al no revelarse la verdad.
-
2.
지켜야 할 도리에 맞게 행동하지 못함.
2.
Actitud inapropiada que no respeta las normas debidas.
-
☆☆
Verbo
-
1.
액체나 기체 등이 밖으로 나오다.
1.
FILTRARSE, FUGARSE, SALIR:
Dicho de un líquido, gas, etc., fluir hacia afuera.
-
2.
빛, 소리, 냄새 등이 밖으로 퍼져 나오다.
2.
FILTRARSE, FUGARSE:
Dicho de la luz, el sonido, el olor, etc., salir y esparcirse.
-
3.
어떤 분위기나 생각 등이 겉으로 드러나다.
3.
MOSTRARSE, EXPRESARSE:
Dicho de cierta atmósfera, pensamiento, etc., revelarse externamente.
-
4.
어떠한 소문이나 정보 등이 전하여 들리다.
4.
FILTRARSE, FUGARSE:
Dicho de cierto rumor, información, etc., circular y propagarse.
-
Adjetivo
-
1.
야단스럽지 않고 꾸준하다.
1.
REGULAR, CONTINUO:
Que es constante sin ser tumultuoso.
-
2.
정취가 그윽하다.
2.
ENCANTADOR:
Que está lleno de encanto.
-
3.
행동 등이 드러나지 않고 은밀하다.
3.
OCULTO, SECRETO, SIMULADO:
Que un acto es encubierto sin revelarse.
-
4.
겉으로 나타내지는 않지만 속으로 생각하는 정도가 깊고 간절하다.
4.
ANHELANTE, DESEOSO, ANSIOSO:
Que es profundo o ferviente el grado en que uno piensa aunque no se manifieste.
-
Sustantivo
-
1.
주로 사진을 현상하거나 실험을 하기 위해 밖으로부터 빛이 들어오지 못하게 만든 방.
1.
CUARTO OSCURO, CÁMARA OSCURA:
Cuarto en la que impide la entrada de la luz desde afuera, normalmente para revelar fotografías o hacer algún experimento.