🔍
Search:
RUPTURA
🌟
RUPTURA
@ Name [🌏lengua española]
-
Sustantivo
-
1
서로 사귀어 가까이 지내던 관계를 끊음.
1
RUPTURA:
Conclusión o rompimiento con una relación personal cercana.
-
2
나라 간의 외교 관계를 끊음.
2
RUPTURA:
Fin de las relaciones diplomáticas entre países.
-
Sustantivo
-
1
계약이나 약속을 어김.
1
RUPTURA, VIOLACIÓN:
Ruptura de contrato o promesa.
-
☆
Sustantivo
-
1
관계나 사귐을 끊고 헤어지는 것.
1
RUPTURA, SEPARACIÓN:
Acción de poner fin a una relación.
-
Sustantivo
-
1
얼어서 터짐.
1
RUPTURA A CAUSA DEL FRÍO:
Ruptura a causa del frío.
-
Sustantivo
-
1
의견이 서로 맞지 않아 따로 갈라서게 됨.
1
RUPTURA, ROTURA, ROMPIMIENTO:
Separarse las partes de un diálogo o una negociación por discordancia de posturas.
-
Sustantivo
-
1
서로 사귀어 가깝게 지내던 관계를 끊음.
1
ROMPIMIENTO, RUPTURA, SEPARACIÓN:
Acción de terminar las relaciones íntimas con una persona.
-
Sustantivo
-
1
인연이나 관계를 완전히 끊음.
1
ROMPIMIENTO, RUPTURA, SEPARACIÓN:
Acción de romperse completamente los lazos o las relaciones.
-
Sustantivo
-
1
일이나 사태가 잘못되어 망가져 버림. 또는 그 판국.
1
FIN, COLAPSO, DESENLACE, RUPTURA:
Estado en el que una determinada situación o asunto va mal y termina arruinándose. O tal situación o asunto mismo.
-
Sustantivo
-
1
일이나 계획 등이 잘 진행되지 못하고 도중에 잘못됨.
1
FRACASO, RUPTURA:
Dicho de un proyecto o plan, acción de malograrse en medio de su curso sin llegar exitosamente al final.
-
2
재정이 나빠져 회복이 거의 불가능한 상태가 됨.
2
BANCARROTA, QUIEBRA:
Estado en que el estado financiero de algo se agrava hasta el punto imposible de recuperarse.
-
-
1
서로 완전히 다르다.
1
CORRER A AMBOS LADOS DEL PUNTO DE RUPTURA:
Ambos son muy diferentes.
-
☆
Sustantivo
-
1
약속이나 계약 등이 깨짐. 또는 약속이나 계약 등을 깨뜨림.
1
RESCISIÓN, RUPTURA, INCUMPLIMIENTO:
Estado en el que una promesa o un contrato se rompe. O acción de romper una promesa o un contrato.
-
2
계약을 한 한쪽이 계약으로 성립된 관계를 취소함.
2
RESCISIÓN:
Estado en el cual una de las partes de un contrato cancela la relación contractual con la otra.
-
☆
Sustantivo
-
1
서로 간의 관계를 끊음.
1
RUPTURA, ROMPIMIENTO:
Interrupción de una relación.
-
2
어떤 것이 연속되지 않음.
2
INTERRUPCIÓN, DETENCIÓN:
Suspensión de algo.
-
Sustantivo
-
1
물건이나 건물 등을 완전히 부숨.
1
RUPTURA, COLAPSO, DESTRUCCIÓN:
Demolición completa de un objeto o edificio.
-
2
상대편을 완전히 이김.
2
VICTORIA APLASTANTE:
Acción de vencer completamente a un rival.
-
Sustantivo
-
1
두 산이나 언덕 사이에 깊숙하게 패어 들어간 부분.
1
VALLE:
Depresión o concavidad entre dos montañas o colinas.
-
2
물체에 깊지 않게 팬 줄이나 금.
2
FISURA, GRIETA:
Hendidura poco profunda de un objeto.
-
3
(비유적으로) 인간관계에서 생기는 갈등이나 거리.
3
DISCORDIA, ROMPIMIENTO, RUPTURA, DESUNIÓN:
(FIGURADO) Distancia o conflicto que surgen en el ámbito de la relaciones personales.
-
Sustantivo
-
1
맺었던 관계를 끊음.
1
ROMPIMIENTO, RUPTURA, SEPARACIÓN:
Acción de romper las relaciones contraídas.
-
2
친구나 친척 사이의 관계를 끊음.
2
ROMPIMIENTO, RUPTURA, SEPARACIÓN:
Acción de romper las relaciones con un amigo o pariente.
-
☆☆☆
Sustantivo
-
1
기계나 장치 등이 제대로 작동하지 않음.
1
AVERÍA, DESCOMPOSICIÓN, FALLO, RUPTURA:
No funciona apropiadamente una máquina o un aparato.
-
2
(속된 말로) 사람 몸이 아프거나 탈이 생긴 것.
2
DESCOMPOSICIÓN, FALLO, RUPTURA:
(VULGAR) Problema o dolencia del cuerpo de la persona.
-
☆☆
Sustantivo
-
1
때려 부수거나 깨뜨려 무너뜨림.
1
DESTRUCCIÓN, DEMOLICIÓN, DESTROZO:
Acción de aplastar o romper algo en pedazos para demolerlo.
-
2
조직, 질서, 관계 등을 깨뜨려 무너뜨림.
2
DESTRUCCIÓN, RUPTURA, DESINTEGRACIÓN:
Acción de romper una organización, el orden de algo, una relación, etc. para arruinarlo por completo.
-
☆
Sustantivo
-
1
더 이상 그 상태를 유지할 수 없는 마지막 단계.
1
PUNTO DE QUIEBRE, PUNTO DE RUPTURA:
Última etapa en la que una situación no se puede soportar o mantener más.
-
2
전지에서 전류가 드나드는 양쪽 끝.
2
TERMINAL POSITIVO Y NEGATIVO:
Ambas puntas donde va y viene la corriente en una batería.
-
3
자석에서 자력이 가장 센 양쪽 끝.
3
POLOS MAGNÉTICOS:
Cada uno de los puntos opuestos donde se acumula mayor cantidad de energía en un imán.
-
4
지구가 돌 때 중심이 되는 축이 지구의 구면과 만나는 점.
4
EJE TERRESTRE:
Línea central imaginaria en la cual gira la tierra en su movimiento de rotación.
-
☆
Sustantivo
-
1
단체 등이 흩어짐. 또는 그것을 흩어지게 함.
1
DISOLUCIÓN, DESINTEGRACIÓN:
Estado en el que un grupo, etc., se rompe y desaparece. O acción de hacer que eso suceda.
-
2
체제나 조직 등이 무너짐. 또는 그것을 무너지게 함.
2
DISOLUCIÓN, DESINTEGRACIÓN, RUPTURA:
Estado en el que un sistema u organización, etc., se desintegra. O acción de hacer que eso suceda.
-
3
여러 가지 부품으로 이루어진 기계 등이 뜯어져 분리됨. 또는 그것을 뜯어서 분리함.
3
DESMONTAJE, DESMANTELAMIENTO:
Estado en el que una máquina compuesta por varias piezas se desmonta. O acción de desmontarla.
-
4
건물이나 다리 등이 헐어서 무너짐. 또는 그것을 헐어서 무너뜨림.
4
DESTRUCCIÓN, DEMOLICIÓN, DESMANTELAMIENTO:
Estado en el que un edificio o un puente, etc. se derrumba. O acción de hacer que eso suceda.
🌟
RUPTURA
@ Acepción [🌏lengua española]
-
Sustantivo
-
1.
아주 작게 부서지거나 깨어진 여러 조각.
1.
PEDAZO, TROZO:
Muchos pedazos pequeños de una ruptura o un derrumbe.
-
Sustantivo
-
1.
뇌의 동맥이 터져서 뇌 속에 피가 새어 나와서 몸이 마비되거나 심하면 죽게 되는 병.
1.
HEMORRAGIA CEREBRAL:
Fuga de sangre intracerebral causada por la ruptura de una arteria que puede provocar parálisis del cuerpo o, en caso extremo, la muerte.
-
Sustantivo
-
1.
도덕이나 질서가 제대로 지켜지지 않아 어지러움.
1.
DESORDEN, DISTURBIO:
Perturbación causada por la ruptura del orden y los principios morales de convivencia.
-
☆☆☆
Sustantivo
-
1.
집이나 방의 둘레를 단단하게 막고 있는 부분.
1.
PARED, MURO:
Parte que cubre firmemente el contorno de una casa o habitación.
-
2.
(비유적으로) 이겨 내기 어려운 사실이나 상황.
2.
PARED, MURO:
(FIGURADO) Situación o realidad difícil de superar.
-
3.
(비유적으로) 관계나 교류가 단절된 상황.
3.
PARED, MURO:
(FIGURADO) Situación de ruptura de una relación o intercambio.