🔍
Search:
SEGAR
🌟
SEGAR
@ Name [🌏lengua española]
-
-
1
흥분하거나 놀란 마음을 진정하다.
1
SOSEGAR EL CORAZÓN:
Calmar un sentimiento de susto o excitación.
-
Verbo
-
1
강하고 딱딱한 성질이나 태도를 부드러워지거나 약해지게 하다.
1
CALMAR, TRANQUILIZAR, SOSEGAR:
Moderar o disminuir el carácter o las actitudes fuertes y duras.
-
Verbo
-
1
강하고 딱딱한 성질이나 태도를 부드러워지거나 약해지게 하다.
1
CALMAR, TRANQUILIZAR, SOSEGAR:
Moderar o disminuir el carácter o las actitudes fuertes y duras.
-
Verbo
-
1
경직되고 흥분해 있던 마음이나 태도 등이 부드러워지거나 약해지게 하다.
1
CALMARSE, TRANQUILIZARSE, SOSEGARSE:
Debilitarse o suavizarse el sentimiento enojado o tenso y nervioso.
-
Verbo
-
1
걱정 없이 마음을 편히 가지게 하다.
1
TRANQUILIZAR, SOSEGAR, PONER TRANQUILO:
Poner tranquilo y libre de preocupaciones.
-
Verbo
-
1
놓거나 놓쳤던 것을 다시 잡거나 도로 잡다.
1
RECOGER:
Volver a tomar, agarrar algo o a alguien que se ha caído.
-
2
정신이나 마음을 원래의 정상적인 상태로 되돌리다.
2
VOLVER A SOSEGAR:
Aquietar nuevamente los ánimos, mitigar la turbación o el movimiento.
-
3
다시 방향을 잡다.
3
VOLVER A DIRIGIRSE:
Retomar la dirección.
-
Verbo
-
1
조마조마하여 마음을 졸이다.
1
DESASOSEGARSE, INTRANQUILIZARSE, ANSIARSE:
Inquietarse por estar ansioso.
-
Verbo
-
1
조마조마한 마음을 몹시 나타내다.
1
DESASOSEGARSE, INTRANQUILIZARSE, ANSIARSE:
Mostrar mucha inquietud.
-
Verbo
-
1
걱정 없이 마음을 편히 가지다.
1
SOSEGARSE, TRANQUILIZARSE, QUEDARSE TRANQUILO:
Sentirse tranquilo y libre de preocupaciones.
-
Verbo
-
1
걱정이 없어지고 마음이 편해지다.
1
SOSEGARSE, TRANQUILIZARSE, QUEDARSE TRANQUILO:
Ponerse tranquilo y libre de preocupaciones.
-
☆
Verbo
-
1
물 등의 액체를 묻혀 젖게 하다.
1
MOJAR, REMOJAR, EMPAPAR:
Humedecer con líquido como el agua.
-
2
긴장하거나 굳었던 감정, 마음 등을 부드러워지게 하다.
2
APACIGUAR, SOSEGAR:
Atenuar la tensión, emoción, sentimiento, etc.
-
3
(비유적으로) 어떤 색깔이나 느낌으로 물들게 하다.
3
SALPICAR:
(FIGURADO) Hacer cubrir con cierto color o sensación.
-
Verbo
-
1
화가 나 있거나 경직되고 흥분해 있던 마음 등이 부드러워지거나 약해지다.
1
CALMAR, TRANQUILIZAR, SOSEGAR:
Debilitar o suavizar el estado de enojo, la tensión o los nervios.
-
2
힘이 줄거나 센 정도가 덜해지다.
2
DEBILITAR, SUAVIZAR, MINIMIZAR:
Reducir el grado de fuerza o potencia.
-
Verbo
-
1
화가 나 있거나 경직되고 흥분해 있던 마음 등이 부드러워지거나 약해지다.
1
CALMAR, TRANQUILIZAR, SOSEGAR:
Debilitar o suavizar el estado de enojo, la tensión o los nervios.
-
2
힘이 줄거나 센 정도가 덜해지다.
2
DEBILITAR, SUAVIZAR, MINIMIZAR:
Reducir el grado de fuerza o potencia.
-
Verbo
-
1
몹시 아프거나 힘이 들어 괴로워하는 소리를 자꾸 내다.
1
GEMIQUEAR, GEMIR, SOLLOZAR, GIMOTEAR, GRUÑIR:
Escucharse continuamente sonidos dolorosos por el fuerte dolor o cansancio.
-
2
고민이나 걱정이 있어 괴로워하다.
2
INQUIETARSE, PREOCUPARSE, DESASOSEGAR, AFLIGIRSE:
Afligirse por tener un problema o preocupación.
-
Verbo
-
1
몹시 아프거나 힘이 들어 괴로워하는 소리를 자꾸 내다.
1
GEMIQUEAR, GEMIR, SOLLOZAR, GIMOTEAR, GRUÑIR:
Escucharse continuamente sonidos dolorosos por el fuerte dolor o cansancio.
-
2
고민이나 걱정이 있어 괴로워하다.
2
INQUIETARSE, PREOCUPARSE, DESASOSEGAR, AFLIGIRSE:
Afligirse por tener un problema o preocupación.
-
Verbo
-
1
마음이 썩을 정도로 매우 걱정하다.
1
PREOCUPARSE, DESASOSEGARSE, INTRANQUILIZARSE, ANSIARSE, INQUIETARSE:
Inquietarse mucho como para ponerse nervioso.
-
2
문제를 해결하기 위하여 마음을 다해 노력하다.
2
ESFORZARSE, LUCHAR, PUGNAR, AFANARSE, TRABAJAR, ESMERARSE:
Poner esmero para solucionar el problema.
-
Verbo
-
1
오래되어 썩거나 약하게 되다.
1
GASTARSE:
Pudrirse o debilitarse algo por ser viejo.
-
2
걸쭉한 것이 묽어지다.
2
DILUIRSE:
Aclararse algo espeso.
-
3
김치나 젓갈 등의 음식물이 발효되어 맛이 알맞게 되다.
3
FERMENTARSE:
Llegar a tener un sabor apropiado por la fermentación de los alimentos como el kimchi, los pescados salados, etc.
-
4
음식물이 소화되다.
4
DIGERIRSE:
Asimilarse los alimentos.
-
5
긴장이나 화가 풀리다.
5
CALMARSE, SOSEGARSE, TRANQUILIZARSE:
Mitigarse la tensión o la ira.
-
6
불이 사그라져 재가 되거나 없어지다.
6
DESAPARECERSE, DISMINUIRSE:
Reducirse a ceniza o desaparecerse por apagarse el fuego.
-
7
사람의 얼굴이나 몸이 생기를 잃다.
7
PERDER, DESCOMPONERSE:
No haber vitalidad en la cara o en el cuerpo de una persona.
-
8
기침이나 가래 등이 멎거나 가라앉다.
8
MITIGARSE, ALIVIARSE:
Parar o disminuirse la tos, la flema, etc.
-
Verbo
-
1
칼과 같은 도구로 물건의 표면이나 과일 등의 껍질이 얇게 벗겨지다.
1
PELARSE, MONDARSE, DESCORTEZARSE, DESCASCARILLARSE:
Cortar finamente la corteza de algún objeto o las cáscaras de frutas con utensilios como el cuchillo.
-
2
풀이나 털 등이 짧게 잘리다.
2
CORTARSE, PODARSE, SEGARSE:
Recortar el césped, el pelo, etc.
-
3
값, 액수, 정도 등이 낮아지다.
3
REBAJARSE, REDUCIRSE, BAJARSE:
Bajar el precio, suma, límite, etc..
-
4
체면이나 위신이 낮아지다.
4
SER PERJUDICADA LA DIGNIDAD, SER MANCHADO EL HONOR:
Menospreciar la dignidad o el prestigio.
-
☆☆☆
Verbo
-
1
칼과 같은 도구로 물건의 표면이나 과일 등의 껍질을 얇게 벗겨 내다.
1
PELAR, MONDAR, DESCORTEZAR, DESCASCARILLAR:
Cortar finamente la corteza de algún objeto o las cáscaras de frutas con utensilios como el cuchillo.
-
2
풀이나 털 등을 짧게 자르다.
2
CORTAR, PODAR, SEGAR:
Recortar el césped, vello, etc..
-
3
딱딱한 재료를 베고 다듬어서 어떤 모양으로 된 것을 만들다.
3
ESCULPIR, CINCELAR, GRABAR, MODELAR, TALLAR:
Producir una determinada figura cortando y reformando materiales duros.
-
4
값, 액수, 정도 등을 낮추다.
4
REBAJAR, REDUCIR, BAJAR:
Bajar el precio, suma, límite, etc.
-
5
다른 사람의 체면이나 위신을 손상되게 하다.
5
PERJUDICAR LA DIGNIDAD, MANCHAR EL HONOR:
Menoscabar la dignidad o el prestigio de otra persona.
🌟
SEGAR
@ Acepción [🌏lengua española]
-
Verbo
-
1.
하는 일 없이 한곳에서 오랫동안 시간을 보내다.
1.
PASAR MUCHO TIEMPO OCIOSAMENTE:
Pasar mucho tiempo en algún lugar sin dedicarse a nada en concreto.
-
2.
나쁜 감정이나 흥분 등을 애써 참으며 넘겨 버리다.
2.
SERENARSE, CALMARSE:
Intentar controlar y sosegar sentimientos negativos o estímulos.
-
Sustantivo
-
1.
농작물이나 풀을 베는 데 쓰는 농기구.
1.
HOZ:
Herramienta agrícola que sirve para segar cultivos o hierbas.
-
Verbo
-
1.
굳거나 뻣뻣하던 것이 무르거나 부드러워지다.
1.
ABLANDAR, REBLANDECER, SUAVIZAR, AFLOJAR:
Ponerse blando o suave lo que estaba sólido o duro.
-
2.
분위기나 성질, 기운 등이 부드러워지다.
2.
CALMAR, TRANQUILIZAR, RELAJAR, APACIGUAR:
Moderarse o sosegarse un ambiente, un carácter o una fuerza.
-
Adverbio
-
5.
벼, 보리, 밀 등을 계속 벨 때 나는 소리.
5.
SEGANDO, GUADAÑANDO:
Sonido que se oye al segar el arroz, la cebada, el trigo, etc.
-
1.
눈이 내리거나 눈을 밟을 때 계속 나는 소리.
1.
CRUJIENDO, SISEANDO:
Sonido que se oye al caer la nieve o al pisar sobre ésta.
-
2.
과자나 배, 사과 등을 계속 씹을 때 나는 소리.
2.
CRUJIENDO:
Sonido que se oye al mascar una galleta, pera, manzana, etc.
-
3.
갈대나 풀 먹인 천 등의 얇고 빳빳한 물체가 계속 스칠 때 나는 소리.
3.
SISEANDO:
Sonido que producen objetos finos y duros tales como juncos, tela almidonada, etc. al rozar entre sí.
-
4.
종이에 글씨를 계속 쓸 때 나는 소리.
4.
SISEANDO:
Sonido que se oye al escribir sobre una hoja de papel.
-
Sustantivo
-
1.
흥분된 감정이나 과열된 일을 가라앉히고 진정시키기 위한 기간.
1.
PERÍODO DE REFLEXIÓN, PERÍODO DE MEDITACIÓN:
Tiempo dado para calmar y sosegar sentimientos arrebatados o asuntos enardecidos.
-
Sustantivo
-
1.
흥분된 감정이나 과열된 일을 가라앉히고 진정시키기 위한 기간.
1.
PERÍODO DE REFLEXIÓN, PERÍODO DE PRUEBA:
Tiempo dado para calmar y sosegar sentimientos arrebatados o asuntos enardecidos.
-
Adverbio
-
1.
벼, 보리 등의 곡식을 계속해서 베는 소리.
1.
SEGANDO, GUADAÑANDO:
Ruido que se oye repetidamente al segar la planta del arroz, la cebada, etc.
-
2.
눈을 계속해서 밟는 소리.
2.
CRUJIENDO, SISEANDO:
Ruido que se oye repetidamente al pisar la nieve.
-
3.
과일이나 과자 등을 계속해서 씹어서 부스러지는 소리.
3.
CRUJIENDO:
Ruido que se oye al despedazar una galleta, fruta, etc. tras seguir masticándolas.
-
4.
뻣뻣한 옷감이나 풀, 나뭇가지 등이 서로 계속해서 스치는 소리.
4.
SISEANDO:
Ruido que producen al seguir rozándose entre las telas tiesas, hierbas, ramas, etc.
-
5.
종이 위에 글씨를 계속해서 쓰는 소리.
5.
SISEANDO:
Ruido que se oye repetidamente al escribir sobre una hoja de papel.
-
Adverbio
-
4.
벼, 보리, 밀 등을 벨 때 나는 소리.
4.
SEGANDO, GUADAÑANDO:
Sonido que se oye al segar el arroz, la cebada, el trigo, etc.
-
1.
눈이 내리거나 눈을 밟을 때 나는 소리.
1.
CRUJIENDO, SISEANDO:
Sonido que se oye al caer la nieve o al pisar sobre ésta.
-
2.
과자나 배, 사과 등을 씹을 때 나는 소리.
2.
CRUJIENDO:
Sonido que se oye al mascar una galleta, pera, manzana, etc.
-
5.
갈대나 풀 먹인 천 등의 얇고 빳빳한 물체가 스칠 때 나는 소리.
5.
SISEANDO:
Sonido que producen objetos finos y duros tales como juncos, tela almidonada, etc. al rozar entre sí.
-
3.
종이에 글씨를 쓸 때 나는 소리.
3.
SISEANDO:
Sonido que se oye al escribir sobre una hoja de papel.
-
Verbo
-
1.
환자가 위험한 상황을 넘기게 하다.
1.
SALVAR EL PELLEJO:
Superar un paciente un estado crítico.
-
2.
화나거나 언짢은 마음을 풀게 하다.
2.
MITIGAR, CALMAR:
Sosegar alguien la furia o superar la incomodidad.
-
3.
돈이나 물건 등을 빌리거나 구하다.
3.
PEDIR UN PRÉSTAMO:
Solicitar dinero o cosas para disfrutarlas por un tiempo a condición de devolverlas.