🔍
Search:
SELLAR
🌟
SELLAR
@ Name [🌏lengua española]
-
Verbo
-
1
봉투 등에 내용물을 넣고 열리지 않게 단단히 붙이다.
1
SELLAR, CERRAR:
Cerrar herméticamente el sobre tras meter el contenido dentro de él para que no se abra.
-
Verbo
-
1
봉투나 상자 등을 열지 못하게 단단히 붙이고 그 자리에 도장을 찍다.
1
SELLAR, CERRAR:
Cerrar herméticamente un sobre, caja, etc. y poner sellos para que no se abra.
-
Verbo
-
1
서로 약속하여 만든 문서에 서명이 되다.
1
SELLAR, FIRMAR:
Firmar un documento elaborado mediante la promesa mutua.
-
Verbo
-
1
서로 약속하여 만든 문서에 서명을 하다.
1
SELLAR, FIRMAR:
Firmar un documento elaborado mediante la promesa mutua.
-
Verbo
-
1
봉투에 내용물을 넣고 열지 못하게 단단히 붙이다.
1
SELLAR, CERRAR:
Cerrar herméticamente el sobre tras meter el contenido dentro de él para que no se abra.
-
Verbo
-
1
지문이나 도장을 찍다.
1
SELLAR, IMPRIMIR, ESTAMPAR:
Imprimir las huellas dactilares o poner sello.
-
-
1
말을 하지 않다.
1
SELLAR LA BOCA:
No hablar.
-
2
어떤 일에 대하여 말하지 못하게 하다.
2
SELLAR LA BOCA:
No dejar hablar sobre un hecho.
-
☆☆
Verbo
-
1
걱정이나 긴장 등이 잊혀지거나 풀어져 없어지다.
1
OLVIDAR, RELAJARSE, DESAPARECER, AUSENTAR:
Deshacerse de preocupaciones o ansiedades mediante el olvido o la distensión.
-
2
잡거나 쥐고 있던 물체가 어떤 곳에 있게 되다.
2
PONER, COLOCAR, SITUAR, COLGAR:
Sujetar o suspender un objeto en algún lugar.
-
3
어떤 시설이나 장치가 설치되다.
3
INSTALAR, COLOCAR, ESTABLECER:
Poner determinada instalación o equipo.
-
4
곤란하거나 피하고 싶은 상황에 처하다.
4
ESTAR EN APUROS, ESTAR EN APRIETOS:
Estar en una situación complicada o que se quiere evitar.
-
5
강조할 곳이 주어지다.
5
ENFATIZAR, PUNTUALIZAR, RESALTAR:
Hacer énfasis en algo.
-
6
무늬나 그림, 글자 등이 새겨지다.
6
GRABAR, TALLAR, IMPRIMIR, SELLAR:
Grabar un diseño, dibujo o letra.
-
☆☆☆
Verbo
-
1
평평한 곳에 대고 눌러서 자국을 내다.
1
IMPRIMIR, MARCAR, GRABAR:
Dejar una marca presionando fuerte sobre algo plano.
-
2
물건의 끝에 가루나 액체를 조금 묻히다.
2
MANCHAR, AÑADIR, PONER:
Colocar un poco de polvo o líquido sobre la punta de algo.
-
10
얼굴에 화장품을 조금 묻히다.
10
MAQUILLAR:
Poner un poco de maquillaje en la cara.
-
3
점이나 문장 부호 등을 써넣다.
3
PONER, COLOCAR, MARCAR:
Escribir puntos o signos de puntuación.
-
4
어떤 틀이나 기구 속에 넣고 눌러서 같은 모양의 물건을 만들다.
4
IMPRIMIR, GRABAR, SELLAR, ESTAMPAR:
Crear productos de igual forma metiéndolos dentro de un marco o un equipamiento.
-
5
인쇄기를 이용하여 글이나 그림 등을 인쇄하다.
5
IMPRIMIR:
Estampar textos o imágenes utilizando la impresora.
-
11
단어, 구, 문장 등을 쓰기 위하여 글쇠를 누르다.
11
PRESIONAR, TECLEAR, TOCAR:
Presionar las teclas para escribir palabras, frases o párrafos.
-
6
어떤 대상을 카메라로 비추어 그 모양을 필름에 옮기다.
6
TOMAR, CAPTURAR, FILMAR, SACAR:
Pasar a una película fotográfica filmando la escena con una cámara.
-
7
정확히 모르는 사실을 대충 짐작하여 답하다.
7
ADIVINAR:
Responder sin saber la solución o el resultado guiándose por el presentimiento.
-
8
투표하기로 정한 대상에게 표를 던지다.
8
VOTAR, ELEGIR, ESCOGER:
Dar el voto a la persona que uno ya tiene pensado.
-
9
어떤 사물이나 사람을 분명히 가리키다.
9
APUNTAR, DESIGNAR, ELEGIR:
Señalar específicamente a una persona o un objeto.
-
☆☆☆
Verbo
-
1
손으로 잡거나 누르고 있던 물건을 손을 펴거나 힘을 빼서 손에서 빠져나가게 하다.
1
DEJAR, SOLTAR, AFLOJAR, ABANDONAR:
Dejar escapar un objeto que se sostenía o se presionaba con la mano.
-
2
계속해 오던 일을 그만두다.
2
RENUNCIAR, DEJAR:
Abandonar un trabajo que se estaba haciendo.
-
3
걱정이나 긴장 등을 잊거나 풀어 없애다.
3
ATENUAR, RELAJAR, ALIVIAR, ALIGERAR:
Aminorar o disminuir una preocupación o tensión con el ánimo de que desaparezca.
-
4
노름이나 내기에서 돈을 걸다.
4
APOSTAR:
Arriesgar dinero en juegos o apuestas.
-
5
논의의 대상으로 삼다.
5
DESAFIAR:
Retar a alguien a una discusión.
-
6
수판이나 막대기 등을 이용하여 수를 세다.
6
CONTAR, CONTABILIZAR, CALCULAR, COMPUTAR:
Contar utilizando palos o el ábaco.
-
7
빨리 가도록 힘을 더하다.
7
ACELERAR, ESTIMULAR:
Aumentar la fuerza para ir rápido.
-
8
병에서 벗어나 몸이 회복되다.
8
CURAR, SANAR, RECUPERAR, MEJORAR:
Restablecimiento del cuerpo después de una enfermedad.
-
9
잡거나 쥐고 있던 물체를 어떤 곳에 두다.
9
PONER, COLOCAR, SITUAR, COLGAR:
Sujetar o suspender un objeto en algún lugar.
-
10
어떤 곳에 기계나 장치, 구조물 등을 설치하다.
10
COLOCAR, ESTABLECER, INSTALAR:
Ubicar un equipo, una maquinaria o una estructura en un lugar.
-
11
동물이나 물고기를 잡기 위해 일정한 곳에 무엇을 두다.
11
COLOCAR UNA TRAMPA, PONER UNA TRAMPA:
Ubicar un artificio o dispositivo en algún lugar para atrapar animales o peces.
-
12
무늬나 그림, 글자 등을 새기다.
12
GRABAR, TALLAR, IMPRIMIR, SELLAR:
Esculpir una figura, dibujo o letra.
-
13
불을 지르거나 피우다.
13
INCENDIAR, PRENDER, ENCENDER:
Encender o pegar fuego.
-
14
옷, 이불, 방석 등을 만들 때 속에 솜이나 털과 같은 내용물을 넣다.
14
INSERTAR, METER, INTRODUCIR, COLOCAR:
Insertar materiales como algodón o pelos en la fabricación de ropa, mantas o acolchados.
-
15
중심이 되는 음식에 다른 것을 섞어서 한 음식으로 만들다.
15
FUSIONAR, MEZCLAR:
Comida que resulta a partir de una mezcla.
-
16
심어서 가꾸거나 키우다.
16
CULTIVAR, CUIDAR, LABRAR:
Sembrar y cuidar el cultivo.
-
17
어떤 수에 수를 더하다.
17
AÑADIR, AGREGAR, SUMAR:
Adicionar un número o una cantidad.
-
18
어떤 목적을 위하여 사람이나 동물 등을 내보내다.
18
SACAR, DESALOJAR:
Hacer salir personas o animales de un lugar con un determinado objetivo.
-
19
치료를 위해 주사나 침을 찌르다.
19
CLAVAR, PINCHAR, PUNZAR:
Aplicar una jeringa o aguja de acupuntura para llevar a cabo un tratamiento.
-
20
상대에게 어떤 행동을 하다.
20
ACTUAR, EJERCER, INFLIGIR, COMETER:
Emprender algún acto contra otra persona.
-
21
돈이나 이자를 받고 집이나 돈, 쌀 등을 빌려주다.
21
PRESTAR, ALQUILAR, ARRENDAR, RENTAR:
Ceder la casa, dinero o arroz a cambio de un precio o a interés.
-
22
값을 계산하여 매기다.
22
MARCAR PRECIO, PONER PRECIO, REGISTRAR PRECIO:
Imponer o señalar un precio.
-
23
장기나 바둑에서 돌이나 말을 두다.
23
PONER, COLOCAR, UBICAR, SITUAR, JUGAR:
Colocar o hacer uso de fichas o piezas en los juegos de mesa como el janggi o el baduk.
-
24
총이나 대포를 쏘다.
24
DISPARAR, TIROTEAR, DESCARGAR:
Disparar una pistola o un cañón.
-
25
어떤 내용을 편지 등으로 알리다.
25
COMUNICAR, NOTIFICAR:
Informar cierto contenido mediante carta.
-
26
말을 높이지 않고 반말로 말하다.
26
TUTEAR:
Emplear un registro informal para hablar.
-
27
기계 장치를 조작하여 원하는 상태가 되게 하다.
27
ACOPLAR:
Poner en estado deseado mediante manipulación de aparatos mecánicos.
🌟
SELLAR
@ Acepción [🌏lengua española]
-
Sustantivo
-
1.
수표나 어음 등의 뒷면에 소유자의 이름과 전화번호 등의 필요한 사항을 적고 서명하거나 도장을 찍는 일.
1.
ENDOSO:
Acción de firmar o sellar tras escribir datos necesarios como nombre o número de teléfono del poseedor al dorso de un cheque, letra de cambio, etc.
-
Sustantivo
-
1.
엄지손가락에 인주를 묻혀 도장 대신 찍는 것.
1.
SELLO DEL PULGAR:
Acción de sellar con el dedo pulgar entintándolo con el tampón en lugar de utilizar el sello.
-
Sustantivo
-
1.
봉투나 상자 등을 열지 못하게 단단히 붙이고 그 자리에 도장을 찍음. 또는 그렇게 찍힌 도장.
1.
SELLADO, SELLO:
Acción de sellar un sobre o caja después de cerrarlo para que no sea posible abrirlo. O el sello puesto.