🔍
Search:
TOMAR
🌟
TOMAR
@ Name [🌏lengua española]
-
-
1
더위로 인한 병에 걸리다.
1
TOMAR CALOR:
Enfermarse por el calor.
-
Verbo
-
1
수업이나 모임 등에 나아가 참석하다.
1
TOMAR LISTA:
Participar en una clase o una reunión.
-
Verbo
-
1
자동차 등을 세워서 타다.
1
TOMAR, COGER:
Subirse en un vehículo tras hacerlo parar.
-
Verbo
-
1
자리를 잡고 앉거나 자리를 잡다.
1
TOMAR ASIENTO:
Sentarse buscando un asiento o encontrar un lugar.
-
Verbo
-
1
옳고 그름을 따지지 않고 무조건 한쪽 편만 들다.
1
TOMAR PARTIDO:
Ponerse de lado incondicionalmente de alguien sin distinguir lo justo y lo injusto.
-
-
1
일정한 형태나 구성을 갖추다.
1
TOMAR UN MOLDE:
Tener preparada cierta forma o composición.
-
Verbo
-
1
약을 먹다.
1
TOMAR MEDICINA:
Ingerir un medicamento.
-
Verbo
-
1
물건이나 권리, 책임, 일 등을 다른 사람으로부터 받다.
1
RECIBIR, TOMAR:
Recibir de otra persona cosas, derecho, responsabilidad o trabajo.
-
-
1
나이를 한 살 더 먹다.
1
TOMAR TTEOKGUK:
Cumplir un año más.
-
-
1
어떤 무리나 조직의 우두머리가 되다.
1
TOMAR LA BATUTA:
Ser el líder de una agrupación o una organización.
-
-
1
시험에서 떨어지다.
1
TOMAR MIYEOKGUK:
Reprobar un examen.
-
-
1
격에 어울리게 격식이 갖추어지다.
1
TOMARSE UN MOLDE:
Tener formalidad conforme a la situación.
-
-
1
서로 뜻을 같이하여 긴밀하게 협력하다.
1
TOMAR DE LA MANO:
Cooperar estrechamente al coincidir una postura.
-
☆☆
Verbo
-
1
물건이 손에 잡혀 있다.
1
TOMARSE:
Dícese de una cosa, darse un objeto a alguien, generalmente para que lo lleve en la mano.
-
2
아래에 있는 것이 위로 올려지다.
2
LEVANTARSE:
Moverse una cosa de abajo hacia arriba.
-
-
1
큰 이득을 취하다.
1
TOMAR UNA PORCIÓN:
Obtener un gran beneficio.
-
Verbo
-
1
시간이나 수량 등을 여유 있게 헤아리다.
1
TOMAR LO NECESARIO:
Considerar el período de tiempo suficiente o la cantidad que se estima necesaria.
-
Verbo
-
1
빼앗겼던 것을 도로 빼앗아 찾다.
1
RECUPERAR, RETOMAR:
Volver a tomar algo saqueado quitándolo de igual forma.
-
☆☆
Verbo
-
1
얼굴이나 몸에 바람이나 햇볕 등을 직접 받다.
1
TOMAR, EXPONERSE A:
Exponer rostro o cuerpo al viento o sol.
-
Verbo
-
1
손을 마주 잡다.
1
TOMARSE DE LA MANO:
Asirse dos personas de las manos.
-
Verbo
-
1
얼굴이나 몸에 바람이나 햇빛 등을 직접 받다.
1
TOMAR, EXPONERSE A:
Exponer rostro o cuerpo al viento o sol.
🌟
TOMAR
@ Acepción [🌏lengua española]
-
Verbo
-
1.
선뜻 결정하여 행동하지 못하고 망설여지다.
1.
VACILAR, TITUBEAR:
Estar en duda sin poder actuar al no tomar una decisión.
-
Sustantivo
-
1.
남남끼리 가족과 같은 관계를 맺음.
1.
TOMAR JURAMENTO EN UNA HERMANDAD:
Acción de tomar juramento entre dos o más personas para tener una relación de fraternidad.
-
Sustantivo
-
1.
남의 물건을 몰래 훔치거나 허락 없이 가지는 것.
1.
ROBO, HURTO, LATROCINIO, SAQUEO:
Robar a escondidas un objeto ajeno o tomarlo sin pedir permiso.
-
Verbo
-
1.
결정하거나 판단할 때 어떤 일이나 상황을 참고하여 이리저리 헤아리다.
1.
CONSIDERAR, VALORAR, SOPESAR:
Reflexionar o considerar un suceso o una situación a la hora de tomar una decisión o hacer un juicio.
-
Sustantivo
-
1.
찻집 등에서 차를 마시고 내는 돈.
1.
PRECIO DEL TÉ, PRECIO DE LA BEBIDA:
Dinero que se paga después de tomar una infusión en una casa del té o una cafetería.
-
☆☆
Sustantivo
-
1.
눈을 한 번 깜빡하거나 숨을 한 번 쉴 만큼의 아주 짧은 동안.
1.
CORTO INSTANTE:
Tiempo muy corto como para desarrollarse en un abrir y cerrar de ojos, o como para tomar solo una vez la respiración.
-
Verbo
-
3.
밖에서 안으로 또는 뒤에서 앞으로 옮겨 앉게 하다.
3.
INVITAR A SENTARSE:
Hacer pasar para tomar asiento o hacer que alguien que estaba detrás se siente delante.
-
2.
어떤 지위나 역할을 차지하게 하다.
2.
NOMBRAR, ELEVAR, DESIGNAR:
Hacer elegir o señalar a una persona para que se ponga en determinado rango o posición, generalmente en un oficio o trabajo.
-
1.
바깥 활동을 그만두고 집에 있게 하다.
1.
OBLIGAR AL RETIRO:
Hacer que alguien deje el trabajo y se quede en casa.
-
Sustantivo
-
1.
더위를 피하거나 편안히 쉬려고 가는 휴가.
1.
VERANEO:
Acción de pasar las vacaciones de verano en un lugar donde se puede evitar el calor o tomar descanso.
-
-
1.
사람에게 건강이 제일 중요하니 약을 지어 먹는 데에 돈을 아깝게 여기지 말고 제때에 먹어야 한다.
1.
HAY QUE TOMAR LA MEDICINA AUNQUE PIDA PRESTADO DINERO A ALGUIEN:
Lo más importante de una persona es la salud y por tanto, no hay que ahorrar dinero en medicinas y tomarlas en el momento apropiado.
-
Sustantivo
-
1.
어릴 때 엄마의 젖을 먹고 오른 살.
1.
GORDURA POR LA LECHE:
Carne obtenida por tomar leche materna de pequeño.
-
Sustantivo
-
1.
마음을 단단히 먹음. 또는 그 마음.
1.
RESOLUCIÓN:
Acción de tomar una determinación decisiva. O esa determinación.
-
Verbo
-
1.
다시 거두어지다.
1.
CONFISCARSE, RECUPERARSE:
Volver a tomarse algo que se tenía antes.
-
Verbo
-
1.
연기를 세게 들이마셨다 내뱉었다 하면서 담배를 자꾸 피우다.
1.
BOQUEAR:
Fumar continuamente inhalando y exhalando fuertemente el humo.
-
2.
물고기 등이 입을 벌렸다 오므렸다 하면서 물이나 공기를 자꾸 들이마시다.
2.
BOQUEAR:
Dicho de un pez: tomar continuamente agua o aire abriendo y cerrando la boca.
-
Verbo
-
1.
남의 일에 끼어들어 참견하다.
1.
INTERVENIR, ENTROMETER, ENTREMETER, INTERFERIR:
Intervenir y tomar parte en asuntos ajenos.
-
☆☆☆
Sustantivo
-
1.
사물의 모습을 오래 보존할 수 있도록 사진기로 찍어 종이나 컴퓨터 등에 나타낸 영상.
1.
FOTOGRAFÍA, FOTO:
Imagen que aparece en computadora o papel al tomarla a través de una cámara para conservar un objeto por mucho tiempo.
-
☆☆
Adverbio
-
1.
움직이지 않거나 말 없이.
1.
QUIETAMENTE, INMÓVILMENTE:
Sin moverse o hablar.
-
2.
일을 해결하기 위한 어떠한 대책이나 노력 없이.
2.
OCIOSAMENTE, SIN HACER NADA, DE BRAZOS CRUZADOS:
Sin tomar medidas ni realizar esfuerzos para resolver un problema.
-
3.
마음을 차분하게 하고 주의를 기울여.
3.
TRANQUILAMENTE, ATENTAMENTE, CON CALMA, CON SERENIDAD:
Con el corazón calmo y con atención.
-
4.
남이 모르게 조용히.
4.
SILENCIOSAMENTE, SIN HACER RUIDO, A ESCONDIDAS:
De manera muy silenciosa para evitar que la gente se entere.
-
☆☆☆
Interjección
-
1.
놀라움, 당황함, 초조함, 다급함의 느낌을 나타낼 때 내는 소리.
1.
Interjección que se usa para expresar sentimientos como asombro, perplejidad, inquietud, inminencia, etc.
-
2.
기쁨이나 감동의 느낌을 나타낼 때 내는 소리.
2.
Interjección que se usa para expresar sentimientos como alegría o emoción.
-
3.
걱정, 근심, 안타까움, 한탄의 느낌을 나타낼 때 내는 소리.
3.
Interjección que se usa para expresar sentimientos como preocupación, ansiedad, lástima, lamentación, etc.
-
5.
남에게 말을 걸거나 주의를 끌 때, 말에 앞서 내는 소리.
5.
Interjección que se usa antes de dirigir la palabra a alguien o llamar la atención a alguien.
-
4.
모르던 것을 깨달았음을 나타낼 때 내는 소리.
4.
Interjección que se usa al percatarse de algo que no se sabía.
-
6.
주저하며 말을 시작할 때 내는 소리.
6.
Interjección que se usa para tomar la palabra titubeando.
-
Sustantivo
-
1.
목욕을 하기 위해서 물이 담긴 탕에 들어감. 또는 목욕을 함.
1.
BAÑO CALIENTE:
Acción de tomarse un baño, o entrar en la tina con agua para bañarse.
-
☆
Sustantivo
-
1.
남의 물건이나 건물 등을 빌려 쓰는 대가로 내는 돈.
1.
RENTA, DIVIDENDO:
Lo que se paga periódicamente por el alquiler de alguna cosa o habitación.
-
2.
대가를 지급하기로 하고 남의 물건이나 건물 등을 빌려 쓰는 일.
2.
ALQUILER:
Acción de tomar alguna cosa o habitación para hacer uso de ella por un precio determinado.
-
Verbo
-
1.
원래 가지고 있던 생각이 다른 생각으로 바뀌게 되거나 특정한 사상이 주입되다.
1.
LAVARSE EL CEREBRO, DEJARSE ADOCTRINAR, IMBUIRSE:
Forzarse a dejar una opinión que se tenía y a tomar otra o inculcarse determinadas ideas o creencias.