🔍
Search:
TROZO
🌟
TROZO
@ Name [🌏lengua española]
-
Sustantivo
-
1
금으로 된 덩어리.
1
TROZO DE ORO:
Trozo hecho de oro
-
Sustantivo
-
1
아주 작게 부서지거나 깨어진 여러 조각.
1
PEDAZO, TROZO:
Muchos pedazos pequeños de una ruptura o un derrumbe.
-
Sustantivo
-
1
토막마다 모두. 또는 여러 개의 토막.
1
TROZOS, FRAGMENTOS:
Todos los trozos. O varios trozos.
-
Adverbio
-
1
긴 것이 여러 토막으로 잘라지거나 끊어지는 모양.
1
PEDAZO, PIEZA, TROZO:
Parte corta o porción sobrante o que queda del corte de algo largo.
-
Sustantivo
-
1
긴 것이 잘라지거나 쓰고 남아서 짤막해진 부분.
1
PEDAZO, TROZO, PARTE:
Parte de algo largo separada del todo, o porción que queda de un objeto usado.
-
Sustantivo
-
1
큰 덩어리로 잘려진 짐승의 고기.
1
TROZO GRANDE DE CARNE:
Carne de animal cortada en un pedazo grande.
-
2
(속된 말로) 사람의 몸.
2
(VULGAR) Cuerpo del hombre.
-
Sustantivo
-
1
헝겊이나 종이 등의 작은 조각.
1
PEDAZO, TROZO:
Trozo pequeño de tela o papel.
-
2
(낮잡아 이르는 말로) 중요하지 않은 것으로 여기는 어떤 종류의 사람이나 물건.
2
POCA COSA:
(PEYORATIVO) Persona u objeto que se considera de poca importancia.
-
Sustantivo
-
1
작은 조각.
1
TROZO, FRAGMENTO, CACHO:
Pedazo pequeño.
-
2
전혀 중요하지 않은 것.
2
Lo que no es nada importante.
-
Adverbio
-
1
한 부분이 단번에 크게 잘리거나 끊어지는 모양.
1
CORTANDO UN TROZO GRANDE:
Modo en que se corta de una vez un trozo grande de algo.
-
Adverbio
-
1
한 부분이 단번에 크게 잘리거나 끊어지는 모양.
1
CORTANDO UN TROZO GRANDE:
Modo en que se corta de una vez un trozo grande de algo.
-
-
1
생각이나 느낌이 매우 강하여 마음을 아프게 하다.
1
CORTAR EN TROZOS EL CORAZÓN:
Causar dolor del corazón por ser muy intenso un pensamiento o un sentimiento.
-
Adverbio
-
1
약간 단단한 물건을 대충 써는 모양.
1
CORTANDO EN TROZOS DESIGUALES:
Modo en que se corta en trozos desiguales un objeto de cierta dureza.
-
Sustantivo
-
1
북어를 여러 개의 얇은 조각으로 찢어서 양념을 하여 말린 것.
1
BUGEOPO, MERLUZA SECA EN TROZOS:
Merluza seca trozada y condimentada en pedazos finos.
-
Adverbio
-
1
여러 가닥으로 갈라진 모양.
1
HEBRA POR HEBRA, TROZO POR TROZO:
En forma de varias hebras.
-
Sustantivo
-
1
사기그릇의 깨진 작은 조각.
1
PEQUEÑOS TROZOS DE PORCELANA ROTA:
Pequeños trozos de porcelana rota.
-
Adverbio
-
1
물체의 한 부분이 계속 꽤 크게 잘리거나 끊어지는 모양.
1
EN TROZOS GRUESOS, EN PEDAZOS GRANDES:
Modo en que algo sigue cortándose en trozos de gran tamaño.
-
Sustantivo
-
1
긴 것이 잘라지거나 쓰고 남아서 짤막해진 부분.
1
PEDAZO, PIEZA, TROZO:
Parte corta y pequeña que ha sobrado de algo largo.
-
2
짤막하게 잘라진 것을 세는 단위.
2
PEDAZO, PIEZA, TROZO:
Unidad para contar algo que está cortado en forma corta y pequeña.
-
Sustantivo
-
1
물건이 망가져 쓸 수 없게 됨.
1
RUINA, DESTROZO:
No poder utilizar un producto por estar roto.
-
2
나라, 집안, 사업 등이 완전히 망함.
2
BANCARROTA, QUIEBRA, RUINA:
Quiebra de un país, hogar y negocio.
-
Sustantivo
-
1
좋지 않은 관습이나 제도를 깨뜨려 버림.
1
ROTURA, ROMPIMIENTO, DESTROZO, DESTRUCCIÓN:
Acción de romper una costumbre o un sistema que no es bueno.
-
Sustantivo
-
1
줄 하나하나.
1
HEBRA POR HEBRA, TROZO POR TROZO, UNO POR UNO:
Cada hebra, cada trozo, cada uno.
🌟
TROZO
@ Acepción [🌏lengua española]
-
Sustantivo
-
1.
넓은 천을 여러 폭으로 이어서 주위를 빙 둘러치는 막.
1.
TELÓN:
Cortina hecha de varios trozos de tela unidas a través de la costura, y que se usa para cubrir o rodear algo.
-
☆☆☆
Verbo
-
1.
음식을 불에 익히다.
1.
ASAR:
Poner la comida al fuego para cocerla.
-
2.
나무를 태워 숯을 만들다.
2.
HACER CARBÓN:
Quemar trozos de árbol hasta hacerlos carbón.
-
3.
흙으로 만든 벽돌이나 도자기 등이 굳도록 열을 가하다.
3.
HORNEAR, COCER:
Poner al fuego ladrillo o cerámica de arcilla para endurecerlos.
-
4.
바닷물에 햇빛을 쬐거나 불을 때어 소금만 남게 하다.
4.
DESALAR:
Dejar el agua del mar al sol o ponerla al fuego para que quede sólo la sal.
-
5.
비어 있는 콤팩트디스크에 정보를 기록하다.
5.
QUEMAR, GRABAR:
Hacer una grabación de información en un disco compacto vacío.
-
Sustantivo
-
1.
싸리나무나 대나무 등을 가늘게 쪼개 둥글넓적하게 엮어 만든 그릇.
1.
CHAEBAN:
Vasija ancha y de forma circular como una bandeja, elaborada cortando en trozos finos la madera de mimbre o bambú y trenzándolos.
-
Sustantivo
-
1.
소나 돼지의 갈비에 양념을 하여 푹 끓인 음식.
1.
GALBIJJIM, ESTOFADO DE COSTILLAS CORTAS:
Plato que se prepara sazonando trozos de costillas de ternera o de cerdo e hirviéndolos hasta que estén bien cocidos.
-
☆
Sustantivo
-
1.
하나에서 둘 이상으로 갈라져 나간 부분이나 가닥.
1.
PARTE, SEGMENTO:
Sección o trozo resultante de la división de un todo en dos o más partes.
-
2.
하나에서 둘 이상으로 갈라져 나간 부분이나 가닥을 세는 단위.
2.
Unidad para contar las secciones o trozos resultantes de la división de un todo en dos o más partes.
-
Verbo
-
1.
넓고 큰 천 등이 바람에 빠르고 힘차게 잇따라 흔들리다. 또는 그렇게 되게 하다.
1.
FLAMEAR, ONDEAR, HACER FLAMEAR:
Dicho de un trozo de tela grande y amplio, etc., dejarse agitar por el viento rápida y fuertemente. O hacer que agite de esa manera.
-
Verbo
-
1.
넓고 큰 천 등이 바람에 계속해서 빠르고 힘차게 흔들리다. 또는 그렇게 되게 하다.
1.
SEGUIR FLAMEANDO, SEGUIR ONDEANDO:
Dicho de un trozo de tela grande y amplio, etc., dejarse seguir agitando por el viento rápida y fuertemente. O hacer que siga agitándose de esa manera.
-
Sustantivo
-
1.
야채나 과일을 가늘고 길쭉하게 써는 데 쓰는 칼.
1.
RALLADOR:
Cuchillo que se utiliza para cortar verduras o frutas el trozos largos y finos.
-
Adverbio
-
1.
여러 조각으로 갈라지거나 깨진 모양.
1.
EN PEDAZOS:
Forma en que están partidos o rotos en varios trozos.
-
Adverbio
-
1.
자꾸 세게 긁거나 문지르는 소리. 또는 그 모양.
1.
RASCANDO, RESTREGANDO:
Sonido que se genera al rascar o restregar algo muy fuerte. O tal modo de rascar o restregar.
-
2.
얇고 질긴 종이나 천 등을 자꾸 찢는 소리. 또는 그 모양.
2.
ROMPIENDO, ARRANCANDO:
Sonido que se genera al romper o arrancar una hoja de papel o un trozo de tela fino y duro.
-
3.
광택이 나도록 자꾸 닦거나 문지르거나 깎는 모양.
3.
RASPANDO, FROTANDO FUERTE, RESTREGANDO:
Modo en que se frota, se restriega o se raspa algo para que brille.
-
4.
머리털이나 수염 등을 아주 짧게 깎은 모양.
4.
AL RAPE:
Modo en que se corta el pelo o el bigote muy corto.
-
5.
자꾸 무리하게 고집을 피우는 모양.
5.
OBSTINADAMENTE, TERCAMENTE, INSISTENTEMENTE:
Modo en que se porfía en algo excesivamente.
-
6.
이 등을 세게 가는 소리. 또는 그 모양.
6.
CRUJIENDO DIENTES, RECHINANDO DIENTES:
Sonido que se produce al crujir los dientes fuertemente. O tal modo de rechinar los dientes.
-
Verbo
-
1.
넓고 큰 천 등이 바람에 빠르고 힘차게 잇따라 흔들리다. 또는 그렇게 되게 하다.
1.
FLAMEAR, ONDEAR, HACER FLAMEAR:
Dicho de un trozo de tela grande y amplio, etc., dejarse agitar por el viento rápida y fuertemente. O hacer que agite de esa manera.
-
Verbo
-
1.
넓고 큰 천 등이 바람에 빠르고 힘차게 흔들리다. 또는 그렇게 되게 하다.
1.
FLAMEAR, ONDEAR, HACER FLAMEAR:
Dicho de un trozo de tela grande y amplio, etc., dejarse agitar por el viento rápida y fuertemente. O hacer que se agite de esa manera.
-
Sustantivo
-
1.
주로 식초로 간을 한 밥을 작게 뭉쳐 생선, 달걀, 채소 등을 얹거나 싸서 만든 일본 음식.
1.
SUSHI:
Comida japonesa que se sirve en porciones pequeñas de arroz comúnmente aderezado con vinagre envolviéndolas o poniéndolas sobre ellas trozos de pescado, huevo, verdura, etc..
-
Sustantivo
-
1.
나무토막 위에 긴 칼날을 달고 그 사이에 짚, 풀, 약재 등을 넣어 써는 연장.
1.
HACHA PARA EL FORRAJE:
Herramienta compuesta por un cuchillo largo y afilado colocado sobre un trozo de madera para cortar pajas, hierbas comunes e hierbas medicinales.
-
Sustantivo
-
1.
여러 조각. 또는 하나하나의 조각.
1.
PEDAZOS:
Varios trozos o cada uno de los trozos.
-
Sustantivo
-
1.
삶아서 얇게 썬 고기.
1.
TAJADAS DE CARNE HERVIDA:
carne vacuna cocida y cortada en trozos finos.
-
Sustantivo
-
1.
굵게 썬 고기와 감자, 양파 등의 채소를 넣고 노란 카레 가루를 섞어 되직하게 끓인 것을 밥에 얹어 먹는 인도 요리.
1.
CURRY CON ARROZ:
Comida india que se come cocinando el polvo de curry en una sala espesa mezclado con carne y verduras como patatas y cebolla cortadas en trozos grandes, y echándolo encima del arroz.
-
Sustantivo
-
1.
찬물에 적신 천이나 차가운 성질의 약품 등으로 하는 찜질.
1.
COMPRESA FRÍA, FOMENTACIÓN FRÍA:
Cataplasma que se hace con trozo de tela remojada en agua fría o medicinas de cualidad fría.
-
☆☆
Verbo
-
1.
고기나 채소 등을 여러 번 칼질하여 잘게 만들다.
1.
TROCEAR:
Dividir o cortar carne o verduras con cuchillo en trozos muy menudos.
-
Sustantivo
-
1.
토막을 내지 않고 통째로 익힌 닭고기.
1.
POLLO COCIDO ENTERO:
Pollo cocido en su forma entera y no en trozos.