🔍
Search:
ACCEPTER
🌟
ACCEPTER
@ Name [🌏langue française]
-
☆
Verbe
-
1
물음, 부탁, 요구 등에 대답하거나 그에 따라 행동하다.
1
ACCEPTER:
Répondre à une question, une demande, une exigence, etc. ou se comporter en conséquence.
-
Verbe
-
1
임무를 받다.
1
RECEVOIR, ACCEPTER:
Se voir attribuer une mission.
-
2
계약에 따라 법률적인 일 등의 처리를 대신하여 맡다.
2
Prendre en charge les affaires juridiques de quelqu'un pour son compte, selon un contrat.
-
Verbe
-
1
안건이나 서류를 공식적으로 처리하다.
1
ACCEPTER, RECEVOIR:
Traiter officiellement un sujet de discussion ou un document.
-
Verbe
-
1
옳다고 여겨 인정하다.
1
CONSENTIR, ACCEPTER:
Reconnaître quelque chose comme correct.
-
Verbe
-
1
상대방의 부탁이나 요구를 들어주다. 또는 상대방의 말을 들어주다.
1
CONSENTIR, ACCEPTER:
Répondre à la demande ou à l'exigence de quelqu'un ; écouter ce que dit quelqu'un.
-
Verbe
-
1
어떤 사실이나 그 결과를 이해하고 받아들여 따르다.
1
ACCEPTER, ÊTRE SOUMIS:
Comprendre, accepter et suivre un fait ou un résultat.
-
Verbe
-
1
물건이나 권리, 일 등을 넘겨받다.
1
RECEVOIR, ACQUÉRIR:
Se voir remettre un objet, un droit, un travail, etc.
-
2
약속에 따라 돈을 내주기로 한 사람이 어음에 그 내용과 자신의 이름을 적다.
2
ACCEPTER:
Indiquer une promesse de donner de l'argent sur une lettre de change et y marquer son nom.
-
Verbe
-
1
요구나 제안 등을 거절하다.
1
REFUSER, REJETER, INACCEPTER:
Refuser une demande ou une proposition.
-
Verbe
-
1
남이 부탁하는 것을 들어주다.
1
ACCEPTER, APPROUVER, CONSENTIR:
Accepter la demande de quelqu'un.
-
Verbe
-
1
다른 사람으로부터 어떤 것을 옮기어 받다.
1
RECEVOIR, ACCEPTER, TOUCHER, PERCEVOIR:
Entrer en possession de quelque chose transmis par quelqu'un.
-
Verbe
-
1
잘못된 일을 모르는 체하고 내버려 둠으로써 슬며시 인정하다.
1
APPROUVER TACITEMENT, ACCEPTER EN SILENCE:
Accepter doucement quelque chose d'inadéquat en laissant faire et en feignant l'ignorance.
-
Verbe
-
1
뇌물을 받다.
1
ACCEPTER UN POT-DE-VIN, TOUCHER UN POT-DE-VIN:
Recevoir un pot-de-vin.
-
☆
Verbe
-
1
어떤 일이나 책임 등을 모두 맡다.
1
ACCEPTER À CONTRECOEUR, SE FAIRE CONFIER DE FORCE:
Se charger entièrement d'une tâche ou d'une responsabilité.
-
Verbe
-
1
일이나 책임 등을 모두 맡다.
1
ACCEPTER À CONTRECOEUR, SE FAIRE CONFIER DE FORCE:
Se charger entièrement d'une tâche ou d'une responsabilité.
-
Verbe
-
1
반대나 방해를 견뎌 내고 목적을 이루어 내다.
1
ACCOMPLIR, RÉUSSIR À FAIRE ACCEPTER À TOUT PRIX, COÛTE QUE COÛTE:
Atteindre son but après avoir surmonté des oppositions et des obstacles.
-
Verbe
-
1
명령이나 결정에 따르지 않다.
1
ÊTRE INSOUMIS, DÉSOBÉIR, REFUSER DE SE SOUMETTRE, NE PAS ACCEPTER LE VERDICT D'UN TRIBUNAL:
Ne pas exécuter l'ordre ou ne pas suivre la décision de quelqu’un.
-
☆☆
Verbe
-
1
오는 사람을 예의를 갖추어 받아들이다.
1
ACCUEILLIR, RECEVOIR:
Recevoir avec courtoisie une personne qui arrive.
-
2
어떤 사람이나 세력을 상대하다.
2
AFFRONTER:
Se livrer à un combat contre quelqu'un ou une force.
-
3
시간이 지나서 오는 때를 대하다.
3
PASSER:
Faire face à un moment qui arrive avec le temps qui passe.
-
4
내리는 눈이나 비 등이 닿는 것을 그대로 받다.
4
ÊTRE SOUS QUELQUE CHOSE:
Recevoir des flocons de neige, des gouttes de pluies etc.
-
5
점수를 받다.
5
OBTENIR, RECEVOIR:
Avoir une note.
-
6
좋지 않은 일을 당하다.
6
SUBIR:
Être touché par un incident défavorable.
-
7
식구로 받아들이다.
7
RECEVOIR, ACCEPTER:
Accueillir quelqu'un comme un membre de la famille.
-
☆☆
Verbe
-
1
사람들에게서 돈이나 물건 등을 거두어 받다.
1
COLLECTER, PERCEVOIR, RECUEILLIR:
Recevoir de l'argent, un objet, etc. de la part de gens.
-
2
다른 문화나 문물을 막지 않고 들어오게 하여 자기 것이 되게 하다.
2
ACCEPTER, INTRODUIRE, ACCUEILLIR:
Recevoir une autre culture ou une autre civilisation sans l'interdire, et l'accepter comme la sienne.
-
3
요구나 부탁 등을 들어주다.
3
ACCUEILLIR, ADMETTRE:
Accepter une revendication ou une demande de quelqu'un.
-
4
어떤 조직이나 단체 등의 구성원으로 들어오게 하다.
4
ACCEPTER:
Admettre quelqu'un comme membre d'une organisation, d'un groupe, etc.
-
5
어떤 사실, 상태 등을 인정하거나 이해하고 수용하다.
5
RECONNAÎTRE:
Admettre, comprendre ou accepter un fait, un état, etc.
-
6
의견이나 비판 등을 찬성하고 따르다.
6
ACCUEILLIR, ADMETTRE, ACCEPTER:
Approuver une opinion ou une critique et la suivre.
-
☆☆☆
Verbe
-
1
다른 사람이 주거나 보내온 것을 가지다.
1
RECEVOIR, PERCEVOIR, OBTENIR, RECUEILLIR, PRENDRE, TOUCHER, EMPOCHER, TOUCHER, ENCAISSER:
Prendre ce que quelqu'un a donné ou envoyé.
-
2
다른 사람이 내는 돈이나 물건을 거두다.
2
RECUEILLIR, COLLECTER:
Ramasser de l'argent ou des objets remis par autrui.
-
3
다른 사람이 하는 행동, 심리적인 작용 등을 당하거나 입다.
3
SE FAIRE:
Subir l’influence physique ou psychologique, etc. de quelqu'un.
-
4
점수나 학위 등을 얻다.
4
OBTENIR:
Obtenir des points ou un diplôme.
-
5
여러 사람에게 팔기 위해 한꺼번에 많은 양의 물건을 사다.
5
ACHETER:
Acheter un produit en grande quantité en une fois pour en vendre à plusieurs personnes.
-
6
공중에서 떨어지거나 자기 쪽으로 향해 오는 것을 손으로 잡다.
6
Saisir avec ses mains ce qui tombe du ciel ou ce qui vient vers soi.
-
7
어떤 상황이 자기에게 미치다.
7
(Certaine situation) Atteindre sa personne.
-
8
빛이나 열, 바람 등을 쐬거나 닿게 하다.
8
SE TROUVER:
Être exposé ou faire face à la lumière, à la chaleur, au vent, etc.
-
9
요구나 신청, 질문, 공격, 신호 등과 같은 작용을 당하거나 그에 응하다.
9
RECEVOIR, ACCEPTER:
Subir une action comme une demande, une question, une attaque, un signal, etc. ou y répondre.
-
10
어떠한 결정이나 판결을 당하다.
10
Subir une décision ou un jugement.
-
11
다른 사람의 어리광이나 주정 등에 응하다.
11
Réagir face à la cajolerie de quelqu'un, à son comportement d’ivrogne.
-
12
사람을 맞거나 들이다.
12
ACCUEILLIR, RECEVOIR:
Accueillir quelqu'un ou le faire entrer.
-
13
총이나 칼 등을 맞다.
13
Recevoir une balle ou être poignardé.
-
14
상대의 노래나 말 등에 응하여 이어서 하다.
14
Pour répondre au chant ou aux propos, etc. de l'interlocuteur, chanter ou parler en le suivant.
-
15
산모를 도와 태어나는 아이를 거두다.
15
ACCOUCHER, ASSISTER UNE FEMME LORS DE L'ACCOUCHEMENT:
Recevoir le nouveau-né après avoir aidé l'accouchée.
-
16
동식물의 씨나 알 등을 거두다.
16
Ramasser de l'argent ou des objets remis par autrui.
-
17
술 등을 사다.
17
Acheter de l'alcool, etc.
-
18
흐르거나 쏟아지는 것을 그릇 등에 담기게 하다.
18
RECUEILLIR:
Faire en sorte de contenir dans un vase, etc. quelque chose qui coule ou qui est renversé.
-
19
색깔이나 모양 등이 어떤 것에 잘 어울리다.
19
S'HARMONISER AVEC, ÊTRE BIEN ASSORTI, ÊTRE EN HARMONIE, ÊTRE EN ACCORD:
(Couleur, forme, etc.) Aller bien avec quelque chose.
-
20
음식 등이 비위에 맞다.
20
(Nourriture, etc.) Être à son goût.
-
21
화장품 등이 잘 발리다.
21
ÊTRE À SON GOÛT:
(Produit cosmetique, etc.) Être bien appliqué.
-
22
사진이 실제보다 더 잘 나오다.
22
(Photo) Être meilleur qu’en réalité.
🌟
ACCEPTER
@ Définition(s) [🌏langue française]
-
Verbe
-
1.
깨달아져 알게 되다. 또는 잘 알아서 받아들이게 되다.
1.
ÊTRE COMPRIS, ÊTRE ASSIMILÉ:
Être amené à prendre conscience de quelque chose et le connaître ; être amené à bien connaître quelque chose et à l'accepter.
-
2.
남의 형편이 헤아려져 받아들여지다.
2.
ÊTRE COMPRIS:
(Situation de quelqu'un) Être connu et accepté.
-
3.
무엇이 어떤 것인지 알게 되다. 또는 무엇이 어떤 것이라고 받아들여지다.
3.
COMPRENDRE, PRENDRE CONNAISSANCE:
Être amené à savoir ce qu'est une chose ; être amené à accepter une chose comme telle.
-
Nom
-
1.
무엇을 깨달아 아는 힘. 또는 잘 알아서 받아들이는 힘.
1.
COMPRÉHENSION, CAPACITÉ DE COMPRÉHENSION, FACULTÉ DE COMPRENDRE:
Aptitude à comprendre et connaître quelque chose ; aptitude à concevoir et accepter quelque chose.
-
Nom
-
1.
너그러운 마음으로 받아들여 인정함.
1.
TOLÉRANCE, INDULGENCE, CLÉMENCE:
Action d'accepter et de reconnaître quelque chose avec générosité.
-
Verbe
-
1.
제안이나 부탁 등을 한 번에 거절하여 받아들이지 않다.
1.
REJETER:
Refuser d'un trait une proposition, une demande, etc., et ne pas l'accepter.
-
2.
소문이나 의혹, 주장 등을 강하게 부인하거나 더 이상 말하지 않다.
2.
METTRE FIN:
Réfuter violemment une rumeur, un doute, un argument, etc., ou ne plus en parler.
-
3.
운동 경기 등에서 상대를 손쉽게 이기다.
3.
Vaincre facilement un adversaire dans une rencontre sportive.
-
☆
Nom
-
1.
다른 사람의 사정이나 잘못을 이해하고 너그럽게 받아들임.
1.
COMPRÉHENSION:
Fait de comprendre et d'accepter la situation ou la faute de quelqu'un, avec un grand cœur.
-
☆
Nom
-
1.
새로운 것이나 변화를 적극적으로 받아들이기보다는 전통적인 제도나 방법을 그대로 지키려고 함.
1.
CONSERVATION:
Tendance à garder des méthodes ou des systèmes traditionnels plutôt que d'accepter dynamiquement de nouvelles choses ou un changement.
-
Nom
-
1.
정부나 기업이 반대 당이나 노동자에게 적당한 양보 조건을 제시하여 자신들의 입장을 받아들이게 하려는 정책.
1.
POLITIQUE DE CONCILIATION, MESURES DE CONCILIATION:
Politique du gouvernement ou d'une entreprise qui vise à soumettre une condition de concession au parti opposé ou aux travailleurs pour faire accepter leur position.
-
Verbe
-
1.
어떤 장소나 때를 거쳐서 지나가게 하다.
1.
FAIRE TRAVERSER:
Faire passer par un endroit ou par un moment.
-
2.
멈추었다가 가도록 예정된 곳을 그냥 지나치게 하다.
2.
FAIRE TRAVERSER (SANS S'ARRÊTER), FAIRE SAUTER:
Faire passer sans s'arrêter là où il était prévu.
-
3.
신청서나 안건 등이 심사를 거쳐 승인되게 하다.
3.
FAIRE PASSER, FAIRE RÉUSSIR:
Faire accepter une demande, un sujet de discussion, etc., par le jury.
-
5.
검사, 시험, 심의 등에서 해당 기준이나 조건에 맞아 인정되거나 합격하게 하다.
5.
FAIRE PASSER, FAIRE RÉUSSIR:
Faire reconnaître ou sélectionner quelqu'un à un test, un contrôle, un examen, etc., d'après les critères ou les conditions fixées.
-
Outil exclamatif
-
1.
놀랐을 때 내는 소리.
1.
QU'EST-CE QUE TU DIS?, QUOI?, PARDON?:
Exclamation utilisée pour exprimer la surprise.
-
2.
다른 사람의 부름에 왜 그러냐는 뜻으로 대답하는 말.
2.
QUOI?:
Exclamation utilisée pour répondre à l'appel de quelqu'un, signifiant "pourquoi".
-
3.
사실을 말할 때, 상대의 생각을 가볍게 반박하거나 새롭게 일깨워 주는 뜻으로 하는 말.
3.
HEIN?, QUOI ?:
Exclamation utilisée pour répliquer légèrement ou sensibiliser quelqu'un, lorsqu'on parle d'un fait.
-
4.
어린아이나 여자들이 어리광을 피울 때, 말끝에 붙이는 말.
4.
BAH:
Exclamation ajoutée à la fin d'une phrase lorsqu'un enfant ou une femme se fait cajoler.
-
5.
더 이상 여러 말 할 것 없다는 뜻으로 어떤 사실을 체념하여 받아들이며 하는 말.
5.
MAIS BON:
Exclamation uilisée pour accepter un fait par résignation, signifiant qu'il n'est plus nécessaire d'en parler davantage.
-
Nom
-
1.
딸의 남편으로 삼을 만한 사람.
1.
PERSONNE SUSCEPTIBLE DE DEVENIR LE GENDRE DE QUELQU’UN, GENDRE POTENTIEL:
Personne que l’on pourrait accepter comme époux pour sa fille.
-
Verbe
-
1.
어떤 사실이나 그 결과를 이해하고 받아들여 따르다.
1.
ACCEPTER, ÊTRE SOUMIS:
Comprendre, accepter et suivre un fait ou un résultat.
-
Nom
-
1.
어떤 사실이나 그 결과를 이해하고 받아들여 따름.
1.
ACCEPTATION, SOUMISSION:
Fait de comprendre, d'accepter et de suivre un fait ou un résultat.
-
Verbe
-
1.
아랫사람이 제출한 안건을 윗사람이 결재하여 허가하다.
1.
APPROUVER, VALIDER, SANCTIONNER:
(Cadre supérieur) Autoriser et accepter une proposition soumise par un subordonné.
-
☆
Nom
-
1.
다른 사람의 말이나 행동 등을 받아들이고 이해함.
1.
FAIT D'ÊTRE CONVAINCU:
Fait d'accepter et de comprendre ce que dit quelqu'un ou son comportement.
-
Verbe
-
1.
다른 사람의 말이나 행동 등을 받아들이고 이해하게 하다.
1.
CONVAINCRE, PERSUADER:
Faire accepter et faire comprendre (paroles, actions, etc. de quelqu'un).
-
☆
Nom
-
1.
겸손하여 받지 않거나 응하지 않음. 또는 남에게 양보함.
1.
REFUS, (N.) DÉCLINER, (N.) LAISSER:
Action de ne pas recevoir ou accepter quelque chose en signe d’humilité ; action de laisser quelque chose à quelqu’un d'autre.
-
Verbe
-
1.
다른 사람의 사정이나 잘못을 이해하고 너그럽게 받아들이다.
1.
COMPRENDRE, TOLÉRER, PARDONNER, EXCUSER, CONSENTIR À:
Comprendre et accepter avec générosité la situation ou la faute de quelqu'un.
-
Nom
-
1.
상대방의 말을 듣고 그대로 받아들이지 않고 바로 자신의 의견이나 생각을 말함. 또는 그 말.
1.
RIPOSTE, RÉPLIQUE, RÉPONSE:
Action de donner son avis ou ses pensées, sans accepter tels quels les propos d’une autre personne après les avoir écoutés ; parole contenant un tel avis ou une telle pensée.
-
Affixe
-
1.
어떠한 날이나 일, 사람, 사물 등을 맞는다는 뜻을 더하는 접미사.
1.
Suffixe signifiant « accueillir un jour, recevoir un travail ou une personne, accepter un objet », etc.
-
☆☆☆
Verbe
-
1.
귀로 소리를 알아차리다.
1.
ENTENDRE, ÉCOUTER, OUÏR:
Reconnaître un son par l’ouïe.
-
2.
다른 사람의 말이나 소리 등에 귀를 기울이다.
2.
ÉCOUTER:
Prêter l'oreille aux propos de quelqu'un, à un son, etc.
-
3.
다른 사람이 말하는 대로 따르다.
3.
ÉCOUTER, OBÉIR À:
Suivre ce que disent les autres.
-
8.
기계, 장치 등이 정상적으로 움직이다.
8.
MARCHER:
(Machine, dispositif, etc.) Fonctionner correctement.
-
4.
다른 사람에게서 말로 어떤 내용을 전달받다.
4.
ENTENDRE DIRE, OUÏR DIRE:
Recevoir un message oral de quelqu'un.
-
5.
주로 윗사람에게 꾸지람을 맞거나 칭찬을 받다.
5.
RECEVOIR DES ÉLOGES, SE FAIRE FÉLICITER, SE FAIRE GRONDER, SE FAIRE RÉPRIMANDER, ESSUYER DES REPROCHES:
Se faire réprimander ou féliciter en général par un supérieur.
-
6.
어떤 것을 무엇으로 이해하거나 받아들이다.
6.
Comprendre ou accepter quelque chose comme tel.
-
7.
약 등이 효과를 보이다.
7.
MARCHER, ÊTRE EFFICACE:
(Médicament, etc.) Faire effet.