🔍
Search:
ADMIS
🌟
ADMIS
@ Name [🌏langue française]
-
Nom
-
1
스스로 인정함.
1
ADMISSION:
Fait de reconnaître une chose.
-
Nom
-
1
입학하려고 하는 사람 수에 대한 입학한 사람의 비율.
1
TAUX D’ADMISSION:
Ratio entre le nombre des admis d’un établissement scolaire et celui des candidats.
-
☆☆
Nom
-
1
행사나 공연 등이 열리는 장소 안으로 들어감.
1
ADMISSION, ENTRÉE:
Action d’entrer dans le lieu où se déroule un événement ou un spectacle.
-
Nom
-
1
어떤 단계나 검사 등에서 어려움이나 제한 없이 그냥 통과함.
1
ADMISSION, SUCCÈS:
Passage d'une étape ou d'un examen, etc. sans difficulté ou restriction.
-
☆☆
Nom
-
1
시험, 검사, 심사 등을 통과하여 어떤 자격이나 지위를 얻은 사람.
1
CANDIDAT REÇU, ADMIS:
Personne ayant obtenu une qualification ou un poste grâce à la réussite d'un examen, d'un contrôle, d'une inspection, etc.
-
Verbe
-
1
훈련소, 연구소, 교도소 등에 들어가다.
1
ÊTRE ADMIS, ÊTRE EMPRISONNÉ:
Entrer dans un établissement tel qu'une caserne, un institut, une prison, etc.
-
Verbe
-
1
행사나 공연 등이 열리는 장소 안으로 들어가다.
1
ÊTRE ADMIS, FAIRE SON ENTRÉE:
Entrer dans le lieu où se déroule un événement ou un spectacle.
-
Nom
-
1
회의 등에서 어떤 안건에 대해 표결을 할 때 찬성한다는 표시.
1
OUI, POUR:
Signe d'approbation à un sujet de discussion au moment d'un vote pour une certaine proposition, comme c'est le cas dans une réunion.
-
2
성적이나 등급을 나타내는 ‘수’, ‘우’, ‘미’, ‘양’, ‘가’의 다섯 단계 중에서 가장 낮은 등급.
2
Plus bas(se) note ou niveau parmi les cinq catégories de notation ou de classement '수, 우, 미, 양, 가'.
-
3
어떤 행동이 가능하거나 허용됨.
3
(N.) APPROUVÉ, ADMIS:
Action possible ou autorisée.
-
☆☆
Nom
-
1
시험, 검사, 심사 등을 통과함.
1
ADMISSION:
Fait d'avoir réussi un examen, un contrôle, une inspection, etc.
-
2
일정한 조건을 갖춤.
2
CONFORMITÉ, CONVENANCE:
Fait de s'accorder à certaines conditions.
-
Adjectif
-
1
상식에서 벗어나게 정도가 지나치다.
1
IMPOSSIBLE, ABSURDE, INADMISSIBLE:
Dont le degré dépasse la raison.
-
☆☆
Nom
-
1
회사나 학교 등에 지원하는 내용을 적은 서류.
1
DEMANDE D'ADMISSION, DEMANDE ÉCRITE:
Document par lequel on demande l'admission dans une entreprise, une école, etc.
-
None
-
1
판사, 검사, 변호사 등과 같은 법조인이 되기 위해 보는 국가시험.
1
CONCOURS D'ADMISSION À LA MAGISTRATURE:
Examen national de sélection des magistrats de l'ordre judiciaire tels que les juges, les procureurs, les avocats, etc.
-
Nom
-
1
시험, 검사, 심사 등을 통과하여 어떤 자격이나 지위를 얻었음을 증명하는 문서.
1
CERTIFICAT D'ADMISSION, CERTIFICAT DE RÉUSSITE:
Document certifiant l'obtention d'une qualification ou d'un poste grâce à un examen, un contrôle, une inspection, etc. que l'on a passé avec succès.
-
☆☆
Nom
-
1
요청하는 일을 하도록 들어줌.
1
APPROBATION, CONSENTEMENT, PERMISSION, ADMISSION:
Action d'autoriser à faire ce que l'on demande.
-
☆☆
Nom
-
1
상식에서 벗어나게 정도가 지나침.
1
DÉRAISON, ABSURDITÉ, INADMISSIBILITÉ:
Fait d'être excessif au point de manquer de bon sens.
-
2
어떤 일을 지나치게 해서 생긴 해로움.
2
EXCÈS, MANQUE DE MODÉRATION:
Problème causé par un travail excessif.
-
Verbe
-
1
학생이 되어 공부하기 위해 학교에 들어가다.
1
S'INSCRIRE, ÊTRE INSCRIT, ÊTRE ADMIS À UN ÉTABLISSEMENT SCOLAIRE:
Entrer dans un établissement scolaire pour y étudier en tant qu'élève.
-
☆
Nom
-
1
어떤 조직에 들어가거나 일을 맡기 위하여 적어서 내는 서류.
1
DEMANDE D'ADMISSION, DEMANDE ÉCRITE, FORMULAIRE DE DEMANDE D'ADMISSION:
Document que l'on remplit pour ensuite le déposer afin d'entrer dans une organisation ou d'y être en charge de quelque chose.
-
☆☆☆
Nom
-
1
학생이 되어 공부하기 위해 학교에 들어감.
1
ENTRÉE À UN ÉTABLISSEMENT SCOLAIRE, ADMISSION À UN ÉTABLISSEMENT SCOLAIRE:
Fait d’entrer dans un établissement scolaire pour étudier en tant qu’élève.
-
Nom
-
1
세상에 널리 알려져 있거나 일반적으로 인정되고 있는 의견이나 학설.
1
OPINION COMMUNE, VISION COMMUNE, CONCEPTION COMMUNE, OPINION GÉNÉRALEMENT ADMISE:
Point de vue ou théorie largement connu ou généralement reconnu.
-
☆☆
Nom
-
1
어떤 장소나 때를 거쳐서 지나감.
1
TRAVERSÉE, PASSAGE:
Action de passer par un endroit ou par un moment.
-
2
멈추었다가 가도록 예정된 곳을 그냥 지나침.
2
(N.) SAUTER:
Fait de passer sans s'arrêter là où il était prévu.
-
3
검사, 시험, 심의 등에서 해당 기준이나 조건에 맞아 인정되거나 합격함.
3
PASSAGE, RÉUSSITE:
Fait d'être reconnu ou d'être sélectionné à un test, un contrôle, un examen, etc., d'après les critères ou les conditions fixées.
-
4
신청서나 안건 등이 심사를 거쳐 승인됨.
4
PASSAGE, RÉUSSITE, ADMISSION:
Fait pour une demande, un sujet de discussion, etc. d'être accepté par le jury.
-
5
장애물이나 어려운 고비 등을 뚫고 지나감.
5
PASSAGE:
Fait de réussir à surmonter un obstacle, une difficulté, etc.
🌟
ADMIS
@ Définition(s) [🌏langue française]
-
☆☆☆
Verbe
-
1.
연필이나 펜 등의 필기도구로 종이 등에 획을 그어서 일정한 글자를 적다.
1.
ÉCRIRE, NOTER, INSCRIRE:
Tracer des traits d'un certain système d'écriture sur un papier ou autre à l'aide d'un outil spécifique comme un crayon ou un stylo.
-
2.
머릿속의 생각이나 느낌 등을 종이 등에 글로 적어 나타내다.
2.
ÉCRIRE, COMPOSER, RÉDIGER:
Exprimer par le langage écrit pensées ou sentiments sur du papier ou autre support.
-
3.
원서나 계약서 등의 일정한 양식을 갖춘 문서를 작성하다.
3.
ÉCRIRE, FORMULER, ÉTABLIR:
Rédiger un texte répondant à une forme définie comme une demande d'admission ou un contrat.
-
4.
머릿속에 떠오른 노래를 악보에 음표로 나타내다.
4.
ÉCRIRE, COMPOSER:
Transcrire une chanson qui vient à l'esprit sous forme de notes musicales.
-
Verbe
-
1.
널리 많은 사람들에게 인정되다.
1.
ÊTRE LARGEMENT RECONNU:
Être admis par de nombreuses personnes.
-
Nom
-
1.
국가의 행정 조직에 대한 법규.
1.
RÈGLEMENTS (CONCERNANT LES ORGANES ADMINISTRATIFS):
Règlements relatif à l'organisation admistrative de l'Etat.
-
☆☆
Verbe
-
1.
연필이나 펜 등의 필기도구로 종이 등에 획이 그어져 일정한 글자가 적히다.
1.
ÊTRE ÉCRIT, ÊTRE NOTÉ, ÊTRE INSCRIT:
(Traits d'un système d'écriture) Être tracé sur un papier ou autre à l'aide d'un outil spécifique comme un crayon ou un stylo.
-
2.
머릿속의 생각이나 느낌 등이 종이 등에 글로 적혀 나타나다.
2.
ÊTRE ÉCRIT, ÊTRE COMPOSÉ, ÊTRE RÉDIGÉ:
(Pensée ou sentiment) Être exprimé par le langage écrit sur un papier.
-
3.
원서나 계약서 등의 일정한 양식을 갖춘 문서가 작성되다.
3.
ÊTRE ÉCRIT, ÊTRE FORMULÉ, SE FORMULER, ÊTRE ÉTABLI:
(Texte répondant à une forme définie comme une demande d'admission ou un contrat) Être rédigé.
-
4.
머릿속에 떠오른 노래가 악보에 음표로 나타나다.
4.
ÊTRE ÉCRIT, ÊTRE COMPOSÉ:
(Chanson qui vient à l'esprit) Être transcrit sous forme de notes musicales.
-
☆☆
Nom
-
1.
회사나 학교 등에 지원하는 내용을 적은 서류.
1.
DEMANDE D'ADMISSION, DEMANDE ÉCRITE:
Document par lequel on demande l'admission dans une entreprise, une école, etc.
-
Particule
-
1.
앞의 내용을 인정하면서도 그 내용에 대한 의문이나 그와 어긋나는 상황 등을 말할 때 쓰는 조사.
1.
Particule utilisée pour exprimer une interrogation ou une situation contraire au mot précédent, malgré l'admission de ce dernier.
-
Adverbe
-
1.
종이나 실로폰 등이 울리는 소리.
1.
Onomatopée indiquant le son émis par une cloche, un xylophone, etc.
-
2.
선발 대회나 퀴즈 등에서 합격이나 정답을 알리는 소리.
2.
Onomatopée indiquant le son qui annonce qu'on est admis ou qu'on a donné la bonne réponse lors d'un concours ou d'un quiz.
-
☆
Nom
-
1.
일반적으로 통용되거나 대부분의 사람들이 공감할 수 있는 것.
1.
(N.) UNIVERSEL, GÉNÉRAL:
Ce qui est globalement admis ou accepté par la plupart, voire l'ensemble des gens.
-
Nom
-
1.
여학생만 다니는 학교.
1.
ÉCOLE DE JEUNES FILLES:
École où sont admises uniquement les filles.
-
☆
Déterminant
-
1.
일반적으로 통용되거나 대부분의 사람들이 공감할 수 있는.
1.
(DÉT.) UNIVERSEL, GÉNÉRAL:
Qui est globalement admis ou accepté par la plupart, voire l'ensemble des gens.
-
Nom
-
1.
모든 것에 두루 미치거나 통함. 또는 그런 것.
1.
(N.) GÉNÉRAL, UNIVERSEL:
État ou chose globalement admis ou acceptés par la plupart, voire l'ensemble des gens.
-
Nom
-
1.
일반적으로 통용되거나 대부분의 사람들이 공감할 수 있는 성질.
1.
UNIVERSALITÉ:
Caractère de ce qui peut être globalement admis ou accepté par la plupart, voire l'ensemble des gens.
-
Nom
-
1.
사람들이 일반적으로 알고 있는 보통의 지식이나 가치관으로 이해되는 것.
1.
(N.) RAISONNABLE, LOGIQUE, ÉVIDENT, NORMAL:
Ce qui est considéré comme normal au vu des connaissances et des valeurs communément admises.
-
Nom
-
1.
입학하려고 하는 사람 수에 대한 입학한 사람의 비율.
1.
TAUX D’ADMISSION:
Ratio entre le nombre des admis d’un établissement scolaire et celui des candidats.