🔍
Search:
ALIGNER
🌟
ALIGNER
@ Name [🌏langue française]
-
Verbe
-
1
차례대로 죽 벌여 늘어놓다.
1
ALIGNER, ÉNUMÉRER:
Être déployé sur la longueur, suivant un ordre.
-
2
나란히 줄을 짓다.
2
ALIGNER:
Se mettre en rang, en ligne.
-
Verbe
-
1
여러 사람이 길게 줄지어 서다.
1
S'ALIGNER, ÊTRE ALIGNÉ, SE RANGER, SE METTRE EN RANG:
(Plusieurs personnes) Former une longue queue.
-
Verbe
-
1
줄지어 가지런하게 늘어서다.
1
SE TENIR SUR UNE LIGNE, ÊTRE EN RANG, S'ALIGNER, ÊTRE ALIGNÉ:
(Choses ou personnes) Être placées côte à côte sur une ligne.
-
2
컴퓨터에서, 데이터가 어떤 조건에 따라 일정한 순서가 되도록 다시 배열되다.
2
ÊTRE CLASSÉ, ÊTRE ALIGNÉ, ÊTRE RANGÉ:
(Données) Être redisposées dans un ordre déterminé selon certains critères.
-
Verbe
-
1
줄지어 가지런하게 늘어서다. 또는 그렇게 늘어서게 하다.
1
SE TENIR SUR UNE LIGNE, ÊTRE EN RANG, S'ALIGNER, ORDONNER, RANGER, ALIGNER:
(Choses ou personnes) Être placées côte à côte sur une ligne ; les placer ainsi.
-
2
컴퓨터에서, 데이터를 어떤 조건에 따라 일정한 순서가 되도록 다시 배열하다.
2
CLASSER, ALIGNER, RANGER:
Redisposer des données dans un ordre déterminé selon certains critères.
-
Verbe
-
1
사람들이 서로 다른 쪽으로 나뉘어서 따로 서다.
1
SE SÉPARER, SE DIVISER, S’ALIGNER SÉPARÉMENT:
Prendre place séparément chacun de son côté.
-
2
맺고 있던 관계를 끊고 헤어지다.
2
ROMPRE, SE BROUILLER:
Mettre fin à une relation et se séparer.
-
3
서로 다른 방향으로 나뉘어 헤어지다.
3
S’ÉLOIGNER, SE SÉPARER, SE QUITTER:
Partir chacun dans des directions différentes.
-
☆☆☆
Verbe
-
1
떨어져 있는 여러 부분을 알맞은 자리에 대어 붙이다.
1
ASSEMBLER, ALIGNER:
Poser plusieurs parties séparées à des places adéquates.
-
2
둘 이상의 대상을 같이 놓고 비교하여 살피다.
2
COMPARER, VÉRIFIER, RAPPROCHER:
Poser plus de deux objets ensemble pour les comparer et les observer.
-
3
서로 어긋남이 없이 조화를 이루다.
3
ACCORDER, AJUSTER, S'ADAPTER À:
S'harmoniser l'un l'autre, sans désaccord.
-
4
어떤 기준이나 정도에 맞게 하다.
4
RÉGLER, RÉAJUSTER, ALIGNER, SE CONFORMER À, ADAPTER, ARRANGER, CONFORMER:
Ajuster à un certain critère ou degré.
-
5
어떤 기준에 맞게 조정하다.
5
RÉGLER, AJUSTER:
Réajuster quelque chose conformément à un certain critère.
-
6
일정한 수나 양이 되게 하다.
6
AJUSTER, ADAPTER, ARRANGER:
Faire atteindre un(e) certain(e) nombre ou quantité.
-
7
줄이나 차례 등에 똑바르게 하다.
7
AJUSTER, RÉGLER, S'ADAPTER À, ARRANGER, ORGANISER:
Ajuster quelque chose pour être exactement conforme à une ligne ou à un ordre.
-
8
다른 사람의 의도나 기분 등에 맞게 행동하다.
8
S'ADAPTER À, SE CONFORMER À:
Réagir conformément à l'intention ou à l'humeur d'autrui.
-
9
정해진 시간을 넘기지 않다.
9
ARRIVER À L'HEURE:
Ne pas arriver plus tard que l'heure prévue.
-
10
조건에 맞는 어떤 물건을 만들도록 미리 주문하다.
10
FAIRE FAIRE QUELQUE CHOSE:
Commander quelque chose à l'avance pour fabriquer un certain produit répondant à des exigences.
-
11
무엇을 다른 것에 닿게 하다.
11
METTRE QUELQUE CHOSE SUR UN AUTRE:
Mettre en contact deux choses ou parties l'une contre l'autre.
-
☆☆☆
Verbe
-
1
사람이나 동물이 발을 땅에 대고 다리를 뻗어 몸을 똑바르게 하도록 하다. 일으키다.
1
RELEVER, REDRESSER, AIDER QUELQU'UN À SE DRESSER:
Remettre en position droite le corps de quelqu'un ou d'un animal en le mettant debout sur ses pieds et en lui faisant allonger les jambes. Soulever.
-
2
몸의 일부를 위로 똑바르게 펴다.
2
DRESSER, RELEVER, LEVER, REDRESSER, REMONTER:
Mettre une partie du corps en position droite et vers le haut.
-
3
무엇을 똑바로 위를 향하게 하다.
3
REMONTER, SOULEVER, DRESSER, TENDRE (L'OREILLE):
Ramener quelque chose en position droite vers le haut.
-
4
계획이나 결심을 확실히 정하다.
4
ÉTABLIR, DRESSER, BÂTIR, FAIRE (LE PROJET), FORMULER, FORMER:
Fixer définitivement un projet ou une résolution.
-
5
연장의 끝부분을 날카롭게 만들다.
5
AFFILER, AIGUISER, AFFÛTER:
Rendre tranchant l'extrémité d'un outil.
-
6
질서나 제도 등을 만들다.
6
BÂTIR, FONDER, INSTITUER, INSTAURER, CRÉER, METTRE (DE L'ORDRE):
Établir un ordre ou un système.
-
7
기계의 작동을 멈추게 하다.
7
ARRÊTER, INTERROMPRE, SUSPENDRE, STOPPER:
Faire cesser le fonctionnement d'une machine.
-
8
자기 의견이나 고집 등을 꺾지 않고 강하게 주장하다.
8
FAIRE, AVANCER, PRÉTENDRE, REVENDIQUER, PERSISTER, S'OBSTINER (DANS UNE OPINION), SOUTENIR (UNE OPINION), MAINTENIR:
Affirmer fortement une opinion ou s'entêter dans une opinion sans renoncer.
-
9
공이나 업적 등을 이루다.
9
ÉTABLIR, SE DISTINGUER PAR:
Réaliser des prouesses ou un acte méritoire.
-
10
줄이나 주름 등을 두드러지게 하다.
10
FAIRE LE PLI D'UN PANTALON:
Marquer clairement une ligne ou un pli sur un vêtement.
-
11
땅 위에 수직으로 서 있도록 고정시키다.
11
ÉDIFIER, BÂTIR, CONSTRUIRE, DRESSER, ÉLEVER, ÉRIGER:
Installer quelque chose sur le sol pour le mettre debout verticalement.
-
12
가로로 있던 물건을 세로로 서게 하다.
12
REDRESSER, RELEVER:
Placer dans la position verticale ce qui était placé horizontalement.
-
13
건물이나 시설을 만들다.
13
CONSTRUIRE, BÂTIR, ÉDIFIER, CRÉER:
Réaliser un bâtiment ou un établissement.
-
14
나라나 정부, 기관 등을 만들다.
14
BÂTIR, FONDER, CRÉER, ÉTABLIR, INSTAURER, CONSTITUER, INSTITUER:
Donner naissance à un État, un gouvernement ou une institution.
-
15
가거나 움직이는 것을 멈추게 하다.
15
ARRÊTER, STOPPER, BLOQUER, RETENIR, IMMOBILISER:
Empêcher quelqu'un ou quelque chose d'avancer ou de continuer son mouvement.
-
16
핏발 등을 나타나게 하다.
16
S'EMPORTER, SE METTRE EN COLÈRE, PARLER AVEC VÉHÉMENCE, SE PRENDRE LA TÊTE, S'ÉNERVER, S'EXCITER, FAIRE SAILLIR LES TENDONS SOUS LA PEAU:
Faire apparaître une congestion ou autre sur le corps.
-
17
신경을 날카롭고 예민하게 하다.
17
ÊTRE NERVEUX, TENIR ÉVEILLÉ, AVOIR LES NERFS À VIF, AVOIR LES NERFS TENDUS, METTRE LES NERFS À FLEUR DE PEAU, ÊTRE TRÈS ÉNERVÉ, ÊTRE TRÈS IRRITÉ, ACCORDER UNE ATTENTION PARTICULIÈRE, ÊTRE TOUT YEUX TOUT OREILLES:
Se mettre dans un grand état d'énervement et de tension.
-
18
체면을 유지되게 하다.
18
SAUVER LA FACE, SAUVER L'HONNEUR, GARDER LA DIGNITÉ:
Garder les apparences.
-
19
어떤 역할을 맡아서 하게 하다.
19
PRÉSENTER, PROPOSER, NOMMER:
Confier une mission à quelqu'un.
-
20
줄을 만들어 서게 하다.
20
METTRE EN RANG, METTRE DANS LA QUEUE, ALIGNER:
Faire faire la queue.
-
21
어떤 사람을 어떤 위치에 오게 하다.
21
PLACER, SITUER, METTRE QUELQU'UN À UNE PLACE:
Attribuer à quelqu'un une place quelque part.
-
22
잘못에 대한 대가로 몸을 불편하고 괴롭게 만들다.
22
PUNIR, DONNER UNE PUNITION, INFLIGER À QUELQU'UN UNE PUNITION, FAIRE SUBIR UNE PEINE:
Infliger à quelqu'un un châtiment et le faire souffrir physiquement comme prix d'une faute.
🌟
ALIGNER
@ Définition(s) [🌏langue française]
-
Nom
-
1.
상대방의 어깨에 서로 팔을 얹어 끼고 나란히 함.
1.
BRAS AU-DESSUS DE L'ÉPAULE:
Fait de s'aligner avec quelqu'un, en croisant mutuellement un bras sur l'épaule de l'autre.
-
☆☆
Adverbe
-
1.
줄이나 금 등을 곧게 긋는 모양.
1.
Onomatopée illustrant le fait de tracer droit, une ligne ou un trait.
-
11.
고르게 한 줄로 이어져 있거나 벌여 있는 모양.
11.
Idéophone illustrant la manière de s'aligner ou de s'arranger uniformément.
-
2.
종이나 천 등을 한 번에 찢거나 한 가닥으로 훑는 모양.
2.
Idéophone illustrant la manière dont un papier ou une étoffe se déchire ou s'effile d'un coup.
-
3.
물 등을 한 번에 마시는 모양.
3.
Idéophone illustrant la manière de boire un liquide tel que de l'eau en une gorgée.
-
4.
어떤 행동을 막히는 것 없이 한 번에 이어서 하는 모양.
4.
Idéophone illustrant la manière dont une action s'enchaîne sans interruption.
-
5.
몸을 곧게 펴는 모양.
5.
Idéophone illustrant la manière d'étirer droit son corps.
-
6.
물기나 기운 등이 한 번에 돋거나 빠지는 모양.
6.
Idéophone illustrant la manière dont l'eau ou l'énergie se forme ou disparaît d'un coup.
-
12.
어떤 행동을 일정한 시간 동안 이어서 하는 모양.
12.
Idéophone illustrant la manière dont une action se déroule pendant une durée déterminée.
-
7.
넓은 범위를 한눈에 훑어보는 모양.
7.
Idéophone illustrant la manière de parcourir une vaste étendue d'un coup d'œil.
-
8.
살이 한꺼번에 많이 빠진 모양.
8.
Idéophone illustrant la manière de perdre beaucoup de poids d'un seul coup.
-
9.
윤곽 또는 모양이 몹시 매끈하게 이어지는 모양.
9.
Idéophone illustrant la manière dont des contours ou des formes s'enchaîne très finement.
-
10.
매우 산뜻하게 차려입은 모양.
10.
Idéophone illustrant la manière très soigneuse de s'habiller.
-
Nom
-
1.
나란히 늘어섬. 또는 나란히 늘어놓음.
1.
JUXTAPOSITION, PARALLÈLE, DÉRIVATION:
Fait de s'aligner ; fait d'aligner des choses.
-
Nom
-
1.
모를 심을 때 줄을 맞추기 위해 쓰는, 일정하게 간격을 표시한 줄.
1.
MOTJUL, CORDEAU DE REPIQUAGE DES SEMIS DE RIZ, CORDEAU À REPIQUER LE RIZ:
Petite corde marquée à intervalles réguliers, que l’on utilise dans la rizière pour aligner les semis lors de leur repiquage.