🔍
Search:
ALLONGER
🌟
ALLONGER
@ Name [🌏langue française]
-
Verbe
-
1
팔다리를 아무렇게나 편하게 뻗다.
1
S'ALLONGER:
Étendre les bras ou les jambes librement et confortablement.
-
☆
Verbe
-
1
(강조하는 말로) 나뭇가지나 덩굴, 뿌리 등이 길게 자라나다.
1
(emphatique) (Branche, tige grimpante, racine, etc.) Pousser et s'allonger.
-
2
(강조하는 말로) 길이나 강, 산맥 등이 어떤 방향으로 길게 이어지다.
2
S'ÉTENDRE:
(emphatique) (Voie, rivière, fleuve, chaîne de montagnes, etc.) Se déployer dans une direction sur une longue distance.
-
3
(강조하는 말로) 기운이나 사상, 세력 등이 나타나거나 퍼지다.
3
(emphatique) (Air, idéologie, pouvoir, etc.) Apparaître ou se répandre.
-
4
(강조하는 말로) 구부리고 있던 몸의 일부를 쭉 펴다.
4
(emphatique) Étirer une partie du corps pliée ou courbée.
-
5
(강조하는 말로) 손이나 팔을 어떤 것에 미치게 길게 내밀다.
5
ALLONGER:
(emphatique) Étendre longuement la main ou le bras, pour atteindre une chose.
-
-
1
걱정되거나 애쓰던 일이 끝나 마음을 놓다.
1
ALLONGER LES JAMBES:
Être rassuré du fait que ce qui nous inquiétait ou ce pour quoi on faisait des efforts s'est terminé.
-
-
1
큰 목소리로 노래를 부르다.
1
ALLONGER SES CORDES VOCALES:
Chanter à voix haute.
-
Verbe
-
1
사람이나 동물을 등이나 옆구리가 어떤 곳에 닿도록 몸을 가로로 놓게 하다.
1
COUCHER, ALLONGER:
Étendre une personne ou un animal de tout son long de sorte à ce que le dos ou le flanc touche une surface.
-
2
물체를 가로놓이게 두다.
2
COUCHER, ALLONGER:
Placer quelque chose horizontalement.
-
Verbe
-
1
길게 되다.
1
S'ALLONGER, S'ÉTIRER, SE PROLONGER:
Devenir long.
-
Verbe
-
1
길이나 시간, 거리 등을 본래보다 길게 늘리다.
1
PROLONGER, PROROGER, ALLONGER:
Augmenter la longueur, le temps ou la distance de quelque chose pour que ce soit plus long que l'état originel.
-
2
어떤 일을 계속하거나 하나로 잇다.
2
PROLONGER:
Continuer de faire exister quelque chose ou poursuivre quelque chose sans fin.
-
Verbe
-
1
길이나 시간, 거리 등이 본래보다 길게 늘어나다.
1
SE PROLONGER, SE PROROGER, S'ALLONGER:
(Longueur, temps ou distance de quelque chose) Augmenter pour que ce soit plus long que l'état originel.
-
2
어떤 일이 계속되거나 하나로 이어지다.
2
SE PROLONGER:
(Quelque chose) Continuer d'exister ou se poursuivre sans fin.
-
☆☆
Verbe
-
1
어떤 것을 원래보다 더 길게 하다.
1
ALLONGER, ÉTENDRE,RALLONGER, TENDRE:
Rendre quelque chose plus long qu'à l'origine.
-
2
선 등을 이어서 계속 긋다.
2
TIRER EN LONGUEUR:
Tracer une ligne, etc. en continu.
-
Verbe
-
1
사람이나 동물을 등이나 옆구리가 어떤 곳에 닿도록 몸을 가로로 놓게 하다.
1
COUCHER, ALLONGER:
Étendre une personne ou un animal de tout son long de sorte à ce que le dos ou le flanc touche une surface.
-
2
물체를 가로놓이게 두다.
2
COUCHER, ALLONGER, METTRE, POSER, DÉPOSER:
Placer quelque chose horizontalement.
-
☆☆
Verbe
-
1
사람이나 동물을 등이나 옆구리가 어떤 곳에 닿도록 몸을 가로로 놓게 하다.
1
COUCHER, ALLONGER:
Étendre une personne ou un animal de tout son long de sorte à ce que le dos ou le flanc touche une surface.
-
2
물체를 가로놓이게 두다.
2
COUCHER, ALLONGER, METTRE, POSER, DÉPOSER:
Placer quelque chose horizontalement.
-
Verbe
-
1
가로로 또는 옆으로 눕다.
1
SE COUCHER EN LARGE, SE COUCHER EN LARGEUR:
S'allonger de biais ou sur le côté.
-
2
길게 눕다. 또는 길게 누운 것처럼 놓이다.
2
S'ALLONGER, S'ALLONGER À PLAT:
S'allonger ; être placé comme pour être couché en long.
-
☆☆
Verbe
-
1
물건 등을 줄지어 벌여 놓다.
1
ÉTALER, ÉTENDRE, ALLONGER, DÉPLOYER, DISPOSER, DÉROULER:
Aligner et étaler des objets, etc.
-
3
여기저기에 어수선하게 두다.
3
ÉPARPILLER, DISPERSER:
Mettre ici et là, de manière désordonnée.
-
4
여러 가지 일을 한꺼번에 어수선하게 벌여 놓다.
4
Se lancer simultanément dans plusieurs affaires, à droite et à gauche.
-
2
중요하지 않은 말이나 글 등을 길게 말하거나 쓰다.
2
RÉPANDRE, ÉPANDRE, ÉPANCHER:
Proférer longuement des paroles peu importantes ou écrire longuement des choses insignifiantes, etc.
-
☆☆☆
Verbe
-
1
사람이나 동물이 등이나 옆구리가 어떤 곳에 닿도록 몸을 가로로 놓다.
1
SE COUCHER, S'ÉTENDRE, S'ALLONGER, SE METTRE (AU LIT):
(Homme ou animal) S'étendre de tout son long en mettant son dos ou son flanc au contact d'une surface.
-
2
병을 앓아 자리에서 일어나지 못하게 되다.
2
ÊTRE AU LIT, ÊTRE ALITÉ, S'ALITER, GARDER LE LIT, PRENDRE LE LIT:
Ne pas pouvoir se lever en raison d'une maladie.
-
☆☆
Verbe
-
1
일을 계획하여 시작하거나 펼치다.
1
ORGANISER, ENGAGER, AMORCER, ENTREPRENDRE, DÉMARRER:
Commencer ou mettre en œuvre quelque chose après l'avoir planifié.
-
2
놀이판이나 노름판 등을 차리다.
2
OUVRIR:
Installer une table de jeu de société ou de jeu d'argent.
-
3
여러 개의 물건을 늘어놓다.
3
ÉTALER, ÉTENDRE, ALLONGER, DISPERSER:
Déployer plusieurs objets.
-
4
가게를 차리다.
4
Ouvrir un magasin.
-
5
전쟁이나 다툼 등을 하다.
5
ENGAGER UNE GUERRE CONTRE QUELQU'UN:
Déclencher une guerre ou une dispute contre quelqu'un.
-
☆☆
Verbe
-
1
줄지어 길게 서다.
1
SE TENIR DANS UNE FILE, SE TENIR DEBOUT DANS UNE FILE, FORMER UNE FILE INDIENNE, FAIRE LA QUEUE, FORMER UNE LONGUE QUEUE, S'ALLONGER:
Former une longue ligne.
-
-
1
어떤 일을 하기 전에 미리 그 일의 결과가 어떻게 될지 생각하고 시작해야 한다.
1
IL FAUT SE COUCHER APRÈS AVOIR TROUVÉ UN ENDROIT OÙ L'ON PEUT ALLONGER SES JAMBES:
Avant de faire quelque chose, il faut d’abord penser au résultat avant de commencer.
-
2
시간과 장소를 가려서 행동해야 한다.
2
IL FAUT SE COUCHER APRÈS AVOIR TROUVÉ UN ENDROIT OÙ L'ON PEUT ALLONGER SES JAMBES:
Il faut agir en fonction du moment et du lieu.
-
-
1
어떤 일을 할 때는 그 결과를 미리 생각하고 시작하라는 말.
1
IL FAUT ALLONGER LES JAMBES EN TENANT COMPTE DE LA PLACE : SELON LE VENT, LA VOILE.:
Expression désignant que lorsque l'on fait quelque chose, il faut le commencer après avoir prévu le résultat.
-
2
상황에 맞게 행동하라는 말.
2
IL FAUT ALLONGER LES JAMBES EN TENANT COMPTE DE LA PLACE : SELON LE VENT, LA VOILE.:
Expression désignant qu'il faut se conduire en conformément à la situation.
-
☆☆
Verbe
-
1
생물이 생명을 잃게 하다.
1
TUER, FAIRE MOURIR:
Oter la vie d'un être vivant.
-
2
불이나 빛이 꺼지게 하다.
2
ÉTEINDRE:
Faire s'éteindre le feu ou la lumière.
-
3
원래 가지고 있던 특징을 변화시켜 드러나지 않게 하다.
3
RÉPRIMER, ASSOUPLIR, ATTÉNUER, DILUER, RALLONGER (UNE SAUCE):
Faire en sorte qu'une caractéristique originalement présente soit transformée pour qu'elle ne se révèle pas.
-
4
색깔을 어둡게 하거나 눈에 띄지 않게 하다.
4
FONCER, ATTÉNUER, ASSOMBRIR:
Rendre sombre ou peu remarquable une couleur.
-
5
성질이나 기운 등을 없어지게 하거나 꺾이게 하다.
5
FAIRE PERDRE SA RIGIDITÉ:
Faire disparaître ou atténuer la nature ou la vitalité de quelque chose.
-
6
기억이나 사상 등을 머릿속이나 마음속에 남기지 않고 잊다.
6
OUBLIER:
Effacer la mémoire, une idéologie, etc., sans rien laisser dans l'esprit ou dans le cœur.
-
7
기계나 컴퓨터 등을 멈추게 하다.
7
FAIRE ARRÊTER, STOPPER:
Faire arrêter une machine, un ordinateur, etc.
-
8
경기나 놀이에서 상대편을 잡다.
8
TUER (SON OPPOSANT), L'EMPORTER SUR SON ADVERSAIRE,:
Gagner contre l'adversaire lors d'un match, d'un jeu, etc.
-
9
말, 법, 사상 등이 더 이상 영향을 미치지 못하게 하다.
9
INVALIDER, SUPPRIMER, EFFACER, ANNULER:
Enlever son influence à un propos, une loi, une idéologie, etc.
-
10
발소리나 숨소리 등을 작게 하거나 멈추다.
10
DÉCOURAGER:
Faire diminuer ou arrêter des de pas, de souffle, etc.
-
11
하품이나 졸음 등을 참다.
11
RETENIR, RÉPRIMER:
Retenir un bâillement, des somnolences, etc.
-
12
시간이나 물건 등을 헛되게 쓰다.
12
GASPILLER, PERDRE (DU TEMPS):
Utiliser du temps, un objet, etc., pour rien.
-
☆☆☆
Verbe
-
1
물체의 길이나 넓이, 부피 등이 원래보다 길어지거나 커지다.
1
AUGMENTER, S'ACCROÎTRE, S'AGRANDIR, S'ALLONGER, SE RALLONGER, S'AMPLIFIER:
(Longueur, largeur, volume, etc. d'un objet) Devenir plus long ou plus grand qu'à l'origine.
-
2
수나 양 등이 원래보다 많아지다.
2
AUGMENTER, S'ACCROÎTRE, S'AGRANDIR, S'AMPLIFIER:
(Nombre, quantité, etc.) Devenir plus nombreux qu'à l'origine.
-
3
힘이나 기운, 세력 등이 이전보다 더 커지다.
3
AUGMENTER, S'ACCROÎTRE, S'AGRANDIR, S'AMPLIFIER:
(Force, capacité, influence, etc.) Devenir plus grande qu'avant.
-
4
재주나 능력 등이 전보다 많아져서 더 잘하게 되다.
4
S'ÉLEVER, FAIRE DES PROGRÈS, PROGRESSER, S'AMÉLIORER:
(Talent) devenir plus nombreux et (capacité) se développer et donc s'améliorer.
-
5
사는 형편이 더 좋아지거나 넉넉해지다.
5
S'ÉLEVER, FAIRE DES PROGRÈS, PROGRESSER, S'AMÉLIORER:
(Situation financière) S'améliorer ou devenir aisée.
-
6
시간이나 기간이 원래보다 길어지다.
6
SE PROLONGER, S'ALLONGER, DEVENIR DE PLUS EN PLUS LONG:
Durer plus longtemps qu'à l'origine.
🌟
ALLONGER
@ Définition(s) [🌏langue française]
-
☆
Verbe
-
1.
편한 자세로 눕다.
1.
SE COUCHER, S'ÉTENDRE, SE METTRE AU LIT:
S'allonger quelque part dans une position confortable.
-
2.
병에 걸려서 자리에 눕다.
2.
SE COUCHER, S'ALITER, ÊTRE ALITÉ:
Garder le lit des suites de la maladie.
-
☆☆
Verbe
-
1.
바닥에 펴 놓다.
1.
ÉTENDRE, METTRE, POSER, RECOUVRIR LE SOL DE:
Étaler par terre.
-
2.
물건을 팔려고 내놓다.
2.
METTRE SUR LE MARCHÉ:
Mettre une chose en vente.
-
3.
돈을 여기저기 빌려주거나 빚을 여기저기 만들어 놓다.
3.
AVANCER, CONTRACTER UNE DETTE, FAIRE UN EMPRUNT:
Prêter ou emprunter de l'argent un peu partout.
-
4.
무엇을 밑에 놓고 그 위를 누르다.
4.
S'ASSEOIR SUR:
Appliquer une pression sur un objet en le mettant dessous.
-
5.
남을 억누르거나 무시하다.
5.
FAIRE PRESSION, INTIMIDER, POUSSER FORTEMENT:
Dominer ou mépriser autrui.
-
6.
목소리를 낮고 무겁게 하여 말하다.
6.
BAISSER LA VOIX:
Parler à voix basse et lourde.
-
7.
감정, 생각, 현상 등을 바탕이 되게 하다.
7.
S'APPUYER SUR, REPOSER SUR, S'INSTALLER SUR:
Faire en sorte qu'un sentiment, une pensée, un phénomène, etc. serve de base à quelque chose.
-
8.
눈을 아래로 뜨다.
8.
Baisser les yeux.
-
9.
배를 바닥에 대다.
9.
S'allonger sur le ventre.
-
☆☆☆
Verbe
-
1.
눈이나 비 등이 오다.
1.
TOMBER, ÊTRE DONNÉ, VENIR:
(Neige, pluie, etc.) Tomber.
-
2.
어둠이나 안개 등이 짙어지거나 덮여 오다.
2.
(Ténèbres, brouillard, etc.) Devenir dense(s) ou commencer à couvrir.
-
3.
살이나 부은 것이 빠지다.
3.
MAIGRIR, DÉSENFLER:
(Chair, enflure) Diminuer.
-
4.
타고 있던 것에서 밖으로 나와 어떤 곳에 닿다.
4.
DESCENDRE:
Sortir d'un véhicule et se retrouver dans un certain lieu.
-
5.
비행기 등이 지상에 다다라서 멈추다.
5.
ATTERRIR, SE POSER:
(Avion, etc.) Toucher le sol et s'arrêter.
-
6.
탈것에서 밖이나 땅으로 옮겨 서거나 나오다.
6.
Passer de l'intérieur d'un véhicule à l'extérieur ou sur la terre ferme, en sortir.
-
7.
위에 있는 것을 낮은 곳이나 아래로 끌어당기거나 늘어지게 하다.
7.
Tirer ou faire s'allonger vers un emplacement plus bas ou vers le bas quelque chose en hauteur.
-
8.
어떤 일에 대한 판단이나 결정 등을 하다.
8.
Émettre un jugement ou une décision au sujet d'une certaine affaire.
-
9.
위에 있는 물건을 아래로 옮기다.
9.
FAIRE DESCENDRE, DÉPOSER, POSER:
Transporter vers le bas un objet situé plus haut.
-
10.
위에 있는 것을 아래에 옮겨 놓다.
10.
FAIRE DESCENDRE, DÉPOSER, POSER:
Déplacer vers le bas quelque chose se trouvant plus haut.
-
11.
가루 등을 체에 치고 거르다.
11.
PASSER, TAMISER:
Passer au tamis des poudres, etc. et les filtrer.
-
12.
값이나 수치 또는 성적 등이 이전보다 떨어지거나 낮아지다. 또는 그렇게 하다.
12.
BAISSER, FAIRE BAISSER, ABAISSER:
(Prix, chiffre, note, etc.) Tomber plus bas qu'auparavant ou baisser ; rendre ainsi.
-
13.
먹은 음식물 등이 소화되다. 또는 그렇게 하다.
13.
DESCENDRE, PASSER, DIGÉRER:
(Aliments ingérés, etc.) Être digéré ; faire faire ainsi.
-
14.
막이나 커튼 등이 위에서 아래로 옮겨 가다. 또는 그렇게 하다.
14.
BAISSER:
(Voile, rideau, etc.) S'abaisser ; faire faire ainsi.
-
15.
뿌리가 땅속으로 뻗어 들어가다. 또는 그렇게 하다.
15.
S'ENRACINER, PRENDRE RACINE:
(Racine) S'étendre et s'introduire dans le sol ; faire faire ainsi.
-
16.
윗사람으로부터 아랫사람에게 상이나 벌 등이 주어지다. 또는 그렇게 하다.
16.
SUBIR, S'ABATTRE SUR, TOMBER SUR, ÊTRE POSSÉDÉ:
(Prix, châtiments, etc.) Se faire donner ; faire faire ainsi.
-
17.
명령이나 지시 등을 알려 주다. 또는 그렇게 하다.
17.
DONNER, ADJUGER, ATTRIBUER, ACCORDER:
Rapporter des ordres, des directives, etc ; faire faire ainsi.
-
☆☆
Nom
-
1.
잠을 자거나 누울 때 머리를 괴는 물건.
1.
OREILLER:
Objet que l'on place sous la tête pour dormir ou pour s'allonger.
-
☆
Nom
-
1.
물체가 늘어나고 줄어드는 성질.
1.
ÉLASTICITÉ, FLEXIBILITÉ:
Nature d'une chose à s'allonger et à rétrécir.
-
2.
그때그때의 경우나 형편에 따라 알맞게 대처할 수 있는 능력.
2.
FLEXIBILITÉ:
Capacité à pouvoir s'adapter à différent(e) cas ou situation.
-
Verbe
-
1.
가로로 또는 옆으로 눕다.
1.
SE COUCHER EN LARGE, SE COUCHER EN LARGEUR:
S'allonger de biais ou sur le côté.
-
2.
길게 눕다. 또는 길게 누운 것처럼 놓이다.
2.
S'ALLONGER, S'ALLONGER À PLAT:
S'allonger ; être placé comme pour être couché en long.
-
Verbe
-
1.
가지나 덩굴, 뿌리 등이 길게 자라나다.
1.
S'ÉTIRER:
(Branche, plante grimpante, racine, etc.) S'élever longuement.
-
2.
길이나 강, 산맥 등이 어떤 방향으로 길게 이어져 가다.
2.
SE PROLONGER:
(Route, fleuve, chaîne de montagnes, etc.) S'étendre vers une direction déterminée.
-
3.
(힘, 기운, 세력이) 영향을 미치다.
3.
SE RÉPANDRE, SE PROPAGER:
(Puissance, énergie, force, etc.) Exercer une influence sur quelque chose.
-
4.
오그리거나 접었던 팔이나 다리를 펴거나 길게 내밀다.
4.
ÉTIRER:
Étendre ou allonger ses bras ou ses jambes qui étaient recroquevillés ou pliés.
-
5.
손이나 팔을 어떤 것에 미치게 길게 내밀다.
5.
Avancer les mains ou les bras pour atteindre quelque chose.
-
☆☆☆
Verbe
-
1.
사람이나 동물이 발을 땅에 대고 다리를 뻗어 몸을 똑바르게 하도록 하다. 일으키다.
1.
RELEVER, REDRESSER, AIDER QUELQU'UN À SE DRESSER:
Remettre en position droite le corps de quelqu'un ou d'un animal en le mettant debout sur ses pieds et en lui faisant allonger les jambes. Soulever.
-
2.
몸의 일부를 위로 똑바르게 펴다.
2.
DRESSER, RELEVER, LEVER, REDRESSER, REMONTER:
Mettre une partie du corps en position droite et vers le haut.
-
3.
무엇을 똑바로 위를 향하게 하다.
3.
REMONTER, SOULEVER, DRESSER, TENDRE (L'OREILLE):
Ramener quelque chose en position droite vers le haut.
-
4.
계획이나 결심을 확실히 정하다.
4.
ÉTABLIR, DRESSER, BÂTIR, FAIRE (LE PROJET), FORMULER, FORMER:
Fixer définitivement un projet ou une résolution.
-
5.
연장의 끝부분을 날카롭게 만들다.
5.
AFFILER, AIGUISER, AFFÛTER:
Rendre tranchant l'extrémité d'un outil.
-
6.
질서나 제도 등을 만들다.
6.
BÂTIR, FONDER, INSTITUER, INSTAURER, CRÉER, METTRE (DE L'ORDRE):
Établir un ordre ou un système.
-
7.
기계의 작동을 멈추게 하다.
7.
ARRÊTER, INTERROMPRE, SUSPENDRE, STOPPER:
Faire cesser le fonctionnement d'une machine.
-
8.
자기 의견이나 고집 등을 꺾지 않고 강하게 주장하다.
8.
FAIRE, AVANCER, PRÉTENDRE, REVENDIQUER, PERSISTER, S'OBSTINER (DANS UNE OPINION), SOUTENIR (UNE OPINION), MAINTENIR:
Affirmer fortement une opinion ou s'entêter dans une opinion sans renoncer.
-
9.
공이나 업적 등을 이루다.
9.
ÉTABLIR, SE DISTINGUER PAR:
Réaliser des prouesses ou un acte méritoire.
-
10.
줄이나 주름 등을 두드러지게 하다.
10.
FAIRE LE PLI D'UN PANTALON:
Marquer clairement une ligne ou un pli sur un vêtement.
-
11.
땅 위에 수직으로 서 있도록 고정시키다.
11.
ÉDIFIER, BÂTIR, CONSTRUIRE, DRESSER, ÉLEVER, ÉRIGER:
Installer quelque chose sur le sol pour le mettre debout verticalement.
-
12.
가로로 있던 물건을 세로로 서게 하다.
12.
REDRESSER, RELEVER:
Placer dans la position verticale ce qui était placé horizontalement.
-
13.
건물이나 시설을 만들다.
13.
CONSTRUIRE, BÂTIR, ÉDIFIER, CRÉER:
Réaliser un bâtiment ou un établissement.
-
14.
나라나 정부, 기관 등을 만들다.
14.
BÂTIR, FONDER, CRÉER, ÉTABLIR, INSTAURER, CONSTITUER, INSTITUER:
Donner naissance à un État, un gouvernement ou une institution.
-
15.
가거나 움직이는 것을 멈추게 하다.
15.
ARRÊTER, STOPPER, BLOQUER, RETENIR, IMMOBILISER:
Empêcher quelqu'un ou quelque chose d'avancer ou de continuer son mouvement.
-
16.
핏발 등을 나타나게 하다.
16.
S'EMPORTER, SE METTRE EN COLÈRE, PARLER AVEC VÉHÉMENCE, SE PRENDRE LA TÊTE, S'ÉNERVER, S'EXCITER, FAIRE SAILLIR LES TENDONS SOUS LA PEAU:
Faire apparaître une congestion ou autre sur le corps.
-
17.
신경을 날카롭고 예민하게 하다.
17.
ÊTRE NERVEUX, TENIR ÉVEILLÉ, AVOIR LES NERFS À VIF, AVOIR LES NERFS TENDUS, METTRE LES NERFS À FLEUR DE PEAU, ÊTRE TRÈS ÉNERVÉ, ÊTRE TRÈS IRRITÉ, ACCORDER UNE ATTENTION PARTICULIÈRE, ÊTRE TOUT YEUX TOUT OREILLES:
Se mettre dans un grand état d'énervement et de tension.
-
18.
체면을 유지되게 하다.
18.
SAUVER LA FACE, SAUVER L'HONNEUR, GARDER LA DIGNITÉ:
Garder les apparences.
-
19.
어떤 역할을 맡아서 하게 하다.
19.
PRÉSENTER, PROPOSER, NOMMER:
Confier une mission à quelqu'un.
-
20.
줄을 만들어 서게 하다.
20.
METTRE EN RANG, METTRE DANS LA QUEUE, ALIGNER:
Faire faire la queue.
-
21.
어떤 사람을 어떤 위치에 오게 하다.
21.
PLACER, SITUER, METTRE QUELQU'UN À UNE PLACE:
Attribuer à quelqu'un une place quelque part.
-
22.
잘못에 대한 대가로 몸을 불편하고 괴롭게 만들다.
22.
PUNIR, DONNER UNE PUNITION, INFLIGER À QUELQU'UN UNE PUNITION, FAIRE SUBIR UNE PEINE:
Infliger à quelqu'un un châtiment et le faire souffrir physiquement comme prix d'une faute.
-
☆☆
Nom
-
1.
두 팔을 벌려 위로 뻗으면서 몸과 다리를 쭉 펴는 일.
1.
ÉTIREMENT, EXTENSION:
Fait d'allonger son corps ou ses jambes en ouvrant ses deux bras et en les étendant vers le haut.
-
☆☆☆
Verbe
-
1.
속에 들어 있거나 박혀 있는 것을 밖으로 나오게 하다.
1.
EXTRAIRE, ÔTER, TIRER VERS L'EXTÉRIEUR, SORTIR, ARRACHER, DÉRACINER, DÉPLANTER, DÉTERRER, ENLEVER, DÉTACHER:
Faire sortir vers l'extérieur quelque chose se trouvant à l'intérieur de quelque chose ou ce qui y est enfoncé.
-
2.
전체에서 일부를 없애거나 덜다.
2.
SOUSTRAIRE QUELQUE CHOSE À QUELQUE CHOSE, DIMINUER, ÔTER, RETIRER:
Faire disparaître ou enlever une partie d’un tout.
-
3.
긴 모양의 물건을 뽑아내다.
3.
Extraire un objet de forme longue.
-
4.
저금이나 보증금 등을 찾다.
4.
RETIRER DE L'ARGENT:
Retirer de l'argent de ses économies ou de sa caution.
-
5.
셋방 등과 같이 빌려서 사는 곳을 비우다.
5.
ÉVACUER, QUITTER:
Vider son logement en location comme une chambre, etc.
-
6.
어떤 장소에 들어 있는 공기나 물, 바람 등을 밖으로 나오게 하다.
6.
FAIRE SORTIR, LIBÉRER, ÉVACUER:
Faire sortir de l'air, de l'eau, du vent.
-
7.
때나 얼룩 등을 빨거나 씻어서 없애다.
7.
ÉLIMINER, EFFACER, FAIRE DISPARAÎTRE:
Faire disparaître les crasses, etc. en les nettoyant.
-
8.
힘이나 기운 등을 몸에서 없어지게 하다.
8.
FAIRE PERDRE:
Faire disparaître la force, la vigueur, etc. du le corps.
-
9.
살이나 몸무게 등을 줄이다.
9.
FAIRE PERDRE:
Diminuer la chair, le poids, etc.
-
10.
목이나 혀를 길게 뽑아 늘이다.
10.
SORTIR, ALLONGER:
Arracher et allonger longuement le cou ou la langue.
-
11.
목소리를 길게 늘여서 말하거나 노래하다.
11.
HAUSSER, ÉLEVER:
Parler ou chanter en allongeant longuement la voix.
-
12.
생김새나 특징 등을 꼭 그대로 물려받다.
12.
TENIR DE QUELQU'UN, RESSEMBLER:
Hériter exactement de l'apparence ou des caractéristiques, etc. de quelqu'un.
-
☆☆
Verbe
-
1.
나뭇가지나 덩굴, 뿌리 등이 길게 자라나다. 또는 그렇게 하다.
1.
(Branche, tige grimpante, racine, etc.) Pousser et s'allonger ; rendre ainsi.
-
2.
길이나 강, 산맥 등이 어떤 방향으로 길게 이어지다.
2.
S'ÉTENDRE:
(Voie, rivière, fleuve, chaîne de montagnes, etc.) Se déployer dans une direction sur une longue distance.
-
3.
기운이나 사상, 세력 등이 나타나거나 퍼지다.
3.
(Air, idéologie, pouvoir, etc.) Apparaître ou se répandre.
-
4.
구부리고 있던 몸의 일부를 쭉 펴다.
4.
Étirer une partie du corps pliée ou courbée.
-
5.
손이나 팔을 어떤 것에 미치게 길게 내밀다.
5.
Étendre longuement la main ou le bras, pour atteindre une chose.
-
6.
(속된 말로) 죽거나, 힘이 다 빠져서 쓰러지다.
6.
(familier) Mourir, ou s'affaisser à bout de force.
-
☆
Verbe
-
1.
(강조하는 말로) 나뭇가지나 덩굴, 뿌리 등이 길게 자라나다.
1.
(emphatique) (Branche, tige grimpante, racine, etc.) Pousser et s'allonger.
-
2.
(강조하는 말로) 길이나 강, 산맥 등이 어떤 방향으로 길게 이어지다.
2.
S'ÉTENDRE:
(emphatique) (Voie, rivière, fleuve, chaîne de montagnes, etc.) Se déployer dans une direction sur une longue distance.
-
3.
(강조하는 말로) 기운이나 사상, 세력 등이 나타나거나 퍼지다.
3.
(emphatique) (Air, idéologie, pouvoir, etc.) Apparaître ou se répandre.
-
4.
(강조하는 말로) 구부리고 있던 몸의 일부를 쭉 펴다.
4.
(emphatique) Étirer une partie du corps pliée ou courbée.
-
5.
(강조하는 말로) 손이나 팔을 어떤 것에 미치게 길게 내밀다.
5.
ALLONGER:
(emphatique) Étendre longuement la main ou le bras, pour atteindre une chose.
-
Nom
-
1.
늘고 줆. 또는 늘이고 줄임.
1.
ÉLASTICITÉ:
Fait de s'allonger et de rétrécir ; fait d'allonger et de rétrécir.