🔍
Search:
APPUI
🌟
APPUI
@ Name [🌏langue française]
-
Nom
-
1
물건이나 몸의 일부를 받치는 데 쓰는 물건.
1
SUPPORT, APPUI:
Objet servant à soutenir un objet ou une partie du corps.
-
Nom
-
1
몸이나 마음을 의지하여 맡길 곳이 없는 상태.
1
(N.) SANS APPUI:
Etat dans lequel on n'a personne ou nulle part où trouver de soutien physique ou mental.
-
Nom
-
1
창문의 문지방에 있는 턱.
1
APPUI DE FENÊTRE:
Support situé au seuil d'une fenêtre.
-
Nom
-
1
어떤 것에 몸이나 마음을 의지하여 맡김.
1
DÉPENDANCE, APPUI:
Fait de se reposer sur quelqu'un ou quelque chose physiquement ou mentalement.
-
Nom
-
1
어떤 활동을 하는 데에 중심이 되는 중요한 지점.
1
BASE, POINT D’APPUI:
Point central et important pour effectuer une opération.
-
☆☆
Nom
-
1
물질이나 행동으로 도움.
1
AIDE, ASSISTANCE, APPUI:
Aide matérielle ou physique.
-
Nom
-
1
한쪽 편에 서서 감싸고 보호함.
1
PROTECTION, PATRONAGE, APPUI:
Fait de protéger et de défendre quelqu’un en se mettant à ses côtés.
-
☆
Nom
-
1
어떤 사람이나 단체 등이 내세우는 주의나 의견 등에 찬성하고 따름.
1
SOUTIEN, APPUI, SUFFRAGE:
Action d'être d'accord et de suivre les idéologies ou les opinions présentées par une personne ou un groupe.
-
2
어떤 것을 붙들어서 버티게 함.
2
APPUI:
Action de soutenir quelque chose en le tenant.
-
Nom
-
1
잘되도록 격려하거나 도와줌.
1
ENCOURAGEMENT, SOUTIEN, APPUI:
Fait d'encourager ou d’ aider quelqu'un pour le faire réussir.
-
Nom
-
1
어떤 분야에서 가장 기본이 되거나 중심이 되는 부분.
1
BASE, FONDEMENT, POINT D'APPUI.:
Partie fondamentale ou partie la plus importante d'un domaine.
-
Verbe
-
1
무엇의 힘을 빌리거나 의지하다.
1
PRENDRE APPUI:
Fait d'emprunter ou de s'appuyer sur un pouvoir.
-
2
어떤 목적을 위하여 무엇을 이용하거나 어떤 일의 핑계로 삼다.
2
PRÉTEXTER, INVOQUER:
Se servir d'une chose dans un but ou comme prétexte.
-
Verbe
-
1
어떤 것에 몸이나 마음을 의지하여 맡기다.
1
DÉPENDRE, TROUVER APPUI, CONFIER:
Se reposer sur quelqu'un ou quelque chose physiquement ou mentalement.
-
Nom
-
1
밑에 받치는 물건.
1
SUPPORT, APPUI:
Ce que l'on met sous quelque chose.
-
2
(비유적으로) 어떤 일이나 현상이 이루어지는 바탕.
2
BASE, SOUTIEN, APPUI:
(figuré) Base à partir de laquelle une tâche ou un phénomène se réalise.
-
☆☆
Nom
-
1
다른 것에 몸을 기댐. 또는 그렇게 하는 대상.
1
DÉPENDANCE, APPUI:
(Corps) Fait de s'appuyer sur quelque chose ; chose sur laquelle on s'appuie.
-
2
다른 것에 마음을 기대어 도움을 받음. 또는 그렇게 하는 대상.
2
DÉPENDANCE, APPUI:
(Cœur) Fait de s'appuyer sur quelque chose et de se faire aider ; chose qui nous donne cette consolation.
-
Nom
-
1
무엇이 쓰러지지 않도록 받쳐 세우는 나무.
1
SUPPORT, SOUTIEN, APPUI, ÉTAI, TUTEUR:
Morceau de bois servant à étayer quelque chose pour l'empêcher de tomber.
-
2
(비유적으로) 어려움이 있을 때 의지할 만한 존재나 힘.
2
(figuré) Personne ou puissance sur laquelle on peut s'appuyer dans une situation difficile.
-
Nom
-
1
어떤 물건이 넘어지지 않도록 버팀이 되는 기둥.
1
SUPPORT, SOUTIEN, PILIER:
Pilier servant de support à un objet pour qu'il ne tombe pas.
-
2
(비유적으로) 정신적으로나 사상적으로 의지할 수 있는 존재나 힘.
2
SOUTIEN, APPUI:
(figuré) Existence ou force sur lesquelles on peut se reposer mentalement ou idéologiquement.
-
☆☆
Nom
-
1
모자라는 것을 보태어 도움.
1
AIDE, ASSISTANCE, APPUI:
Action de suppléer à un manque pour aider.
-
2
주가 되는 것을 도움. 또는 그런 사람.
2
ASSISTANT, ADJOINT:
Action d'aider à quelque chose de principal ; une telle personne.
-
Nom
-
1
어떤 일에 뜻을 같이하여 도와줌.
1
PATRONAGE, AUSPICE, APPUI, CONCOURS, SOUTIEN:
Appui accordé à une besogne en partageant une même volonté.
-
Nom
-
1
손으로 바닥을 짚고 몸을 거꾸로 세우는 동작.
1
APPUI RENVERSÉ, ÉQUILIBRE SUR LES MAINS, POIRIER:
Mouvement de placement du corps à l'envers, en s'appuyant au sol avec les mains.
-
Nom
-
1
'받침이 되는 시설'의 뜻을 나타내는 말.
1
SUPPORT, SOCLE, BASE, APPUI, SOUBASSEMENT, PIÉDESTAL:
Terme signifiant « équipement servant de support ».
🌟
APPUI
@ Définition(s) [🌏langue française]
-
☆☆☆
Verbe
-
1.
아래에서 위를 올려 보다.
1.
LEVER LES YEUX (SUR):
Regarder quelque chose du bas vers le haut.
-
2.
얼굴을 들어 높지도 낮지도 않은 시선으로 바로 보다.
2.
REGARDER DROIT DANS LES YEUX:
Regarder quelque chose directement d'un regard ni haut ni bas avec le visage levé.
-
3.
전적으로 기대고 의지하며 바라보다.
3.
DÉPENDRE:
Regarder quelqu'un sur lequel on compte et s'appuie complètement.
-
Nom
-
1.
기관 축과 변속기 축의 동력을 연결하거나 끊는 기계 장치.
1.
EMBRAYAGE:
Mécanisme servant à connecter ou déconnecter la force motrice entre l'arbre moteur et celui de la boîte de vitesse.
-
2.
자동차의 기어를 바꿀 때 밟는 페달.
2.
EMBRAYAGE:
Pédale sur laquelle on appuie pour embrayer.
-
Nom
-
1.
아무 소리 없이 조용하고 쓸쓸한 느낌이나 마음.
1.
TRANQUILITÉ, SOLITUDE, ISOLEMENT:
Sentiment d'être au calme, de vide et sans bruit.
-
2.
의지할 곳 없이 외로운 느낌이나 마음.
2.
SOLITUDE:
Sentiment ou état d’esprit d’une personne qui se trouve seule et sans appui.
-
Nom
-
1.
아랫부분에 있는 뿌리.
1.
Partie se trouvant en bas d'une racine.
-
2.
(비유적으로) 어떤 현상이나 사물의 바탕이나 기초.
2.
BASE, PILIER:
(figuré) Fondement sur lequel s'appuie un phénomène ou un objet.
-
Nom
-
1.
화약을 종이에 싸서 세게 누르거나 어딘가에 부딪치면 터지도록 만든 장난감 총.
1.
TTAKCHONG, PISTOLET À BOUCHON:
Pistolet en jouet fabriqué en emballant un peu de poudre à canon dans un papier et produisant une détonation lors de l'appui sur la détente ou à un choc.
-
2.
화약을 종이나 통 속에 싸 넣고 그 끝에 심지를 달아 불을 붙이면 터지게 만든 놀이 기구.
2.
TTAKCHONG, PÉTARD:
Jouet consistant à mettre un peu de poudre à canon dans un papier ou dans un contenant et à y relier une mèche à son extrêmité pour y mettre feu et le faire exploser.
-
Nom
-
1.
끝을 누르면 안에서 심이 조금씩 나와 글씨를 쓰는 데 사용하는 도구.
1.
PORTE-MINE, STYLOMINE, POUSSE MINE, CRITÉRIUM:
Instrument utilisé pour écrire, à l’aide d’une mine de crayon logée à l’intérieur, qui avance au fur et à mesure si l’on appuie à son bout.
-
Verbe
-
1.
뒤에서 지지하고 도와주다.
1.
PATRONNER, APPUYER, SOUTENIR, ÉPAULER, DONNER SON APPUI À, PISTONNER, ÉTAYER, ENCOURAGER:
Soutenir et accorder l'appui à quelque chose.
-
Nom
-
1.
범죄가 일어난 때에 용의자가 범죄 현장이 아닌 다른 곳에 있었다는 증명. 또는 그 증명을 뒷받침하는 사실.
1.
ALIBI:
Preuve qui démontre que le suspect n'était pas présent sur les lieux du crime au moment du délit ; fait qui appuie cette preuve.
-
Verbe
-
1.
죽거나 죽이려고 끈이나 줄로 높은 곳에 목을 걸어 매달다.
1.
(SE) PENDRE:
Se tenir ou faire tenir quelqu'un par le cou à un endroit élevé à l'aide d'une corde pour mettre fin à sa propre vie ou à celle de la personne attachée.
-
2.
어떤 일이나 사람에게 완전히 의지하다.
2.
DÉPENDRE TOUTE SA VIE DE QUELQU'UN:
Prendre appui entièrement sur une affaire ou une personne.
-
Nom
-
1.
입으로 바람을 불어 넣으면서 건반을 눌러 소리 내는 작은 건반 악기.
1.
MÉLODICA:
Petit instrument à vent avec clavier, qui produit des sons quand on souffle dedans avec la bouche et on appuie sur ses touches.
-
Nom
-
1.
불교의 진리를 깊이 믿고 의지하는 사람.
1.
DISCIPLE DE BOUDDHA:
Personne qui s’appuie sur la vérité bouddhiste et en laquelle elle croit profondément.
-
Nom
-
1.
총을 쏠 때 어깨에 받치는 데 쓰는 넓적한 아랫부분.
1.
CROSSE DE FUSIL:
Partie large et postérieure d’un fusil que l'on appuie contre l’épaule au moment de tirer.
-
Déterminant
-
1.
경험에 바탕을 둔.
1.
(DÉT.) EMPIRIQUE:
Qui s'appuie sur l'expérience.
-
Nom
-
1.
믿고 의지할 수 있는 정도.
1.
(DEGRÉ DE) FIABILITÉ:
Niveau de croyance et d'appui qu'on peut accorder à quelqu'un ou à quelque chose.
-
Nom
-
1.
늘이고 줄일 수 있는 통과 건반을 눌러 소리를 내는 악기.
1.
ACCORDÉON:
Instrument de musique qui produit des sons quand on appuie sur les touches de son clavier et quand on étire ou comprime son soufflet.
-
☆☆
Nom
-
1.
다른 것에 몸을 기댐. 또는 그렇게 하는 대상.
1.
DÉPENDANCE, APPUI:
(Corps) Fait de s'appuyer sur quelque chose ; chose sur laquelle on s'appuie.
-
2.
다른 것에 마음을 기대어 도움을 받음. 또는 그렇게 하는 대상.
2.
DÉPENDANCE, APPUI:
(Cœur) Fait de s'appuyer sur quelque chose et de se faire aider ; chose qui nous donne cette consolation.
-
Verbe
-
1.
뒤에서 지지가 되고 도움이 되다.
1.
SOUTENIR, SUPPORTER, APPUYER, AIDER:
Constituer un appoint pour et servir d'appui à quelque chose ou à quelqu'un.
-
Nom
-
1.
남에게 의지하려는 마음.
1.
DÉPENDANCE:
Tendance à chercher appui auprès des autres.
-
Verbe
-
1.
둘레를 빙빙 돌다.
1.
SURVOLER, PLANER, TOURNER EN ROND, TOURNOYER:
Tourner autour de quelque chose.
-
2.
항공기가 곡선을 그리면서 진행 방향을 바꾸다.
2.
CHANGER DE DIRECTION, CHANGER DE CAP, VIRER:
(Avion) Changer de direction en dessinant des courbes.
-
3.
지지하거나 추구하는 방향을 바꾸다.
3.
CHANGER DE DIRECTION:
Changer la direction d'appui ou de poursuite.
-
Verbe
-
1.
죽거나 죽이려고 끈이나 줄로 높은 곳에 목을 걸어 매달다.
1.
(SE) PENDRE:
Se tenir ou faire tenir quelqu'un par le cou à un endroit élevé à l'aide d'une corde pour mettre fin à sa propre vie ou à celle de la personne attachée.
-
2.
어떤 일이나 사람에게 완전히 의지하다.
2.
DÉPENDRE TOUTE SA VIE DE QUELQU'UN:
Prendre appui entièrement sur une affaire ou une personne.