🔍
Search:
ARRÊT
🌟
ARRÊT
@ Name [🌏langue française]
-
Nom
-
1
운동 경기에서 선수를 바꾸거나 작전을 지시하기 위해 심판의 허락을 얻어 경기 진행을 잠시 멈추는 일.
1
ARRÊT:
Action de suspendre le déroulement d'un match suite à l'obtention d'une autorisation de l'arbitre, dans le but de changer de joueur ou de donner des tactiques lors d'un match sportif.
-
Nom
-
1
차가 잠시 멈춤. 또는 차를 잠시 멈추게 함.
1
ARRÊT:
Fait qu'un véhicule s'arrête un instant ; action de l'arrêter un instant.
-
Verbe
-
1
죄를 지었거나 죄를 지었을 것으로 의심되는 사람을 잡다.
1
ARRÊTER:
Appréhender une personne ayant commis un crime ou une personne soupçonnée d'un crime.
-
Verbe
-
1
잡아서 억지로 들어오게 하다.
1
Attraper et forcer à entrer.
-
2
잡아서 가두다.
2
ARRÊTER:
Attraper et emprisonner.
-
Nom
-
1
수영이나 육상 등에서, 정한 거리를 가는 데에 걸리는 시간.
1
TEMPS:
Temps mis pour parcourir une distance définie en natation, athlétisme, etc.
-
2
운동 경기에서 선수를 바꾸거나 작전을 지시하기 위해 심판의 허락을 얻어 경기 진행을 잠시 멈추는 일.
2
ARRÊT:
Action de suspendre le déroulement du match suite à l'obtention d'une autorisation de l'arbitre, dans le but de changer de joueur ou de donner des tactiques lors du match sportif.
-
Verbe
-
1
죄를 지었거나 죄를 지었을 것으로 의심되는 사람이 잡히다.
1
ÊTRE ARRÊTÉ:
(Personne ayant commis un crime ou personne soupçonnée d'un crime) Être appréhendé.
-
Verbe
-
1
하던 일을 이 정도로 끝내거나 멈추다.
1
(S')ARRÊTER:
Terminer ou stopper une chose à ce niveau.
-
Verbe
-
1
죄를 지었거나 죄를 지었을 것으로 의심되는 사람이 잡히다.
1
ÊTRE ARRÊTÉ:
(Personne ayant commis un crime ou personne soupçonnée d'un crime) Être appréhendé.
-
None
-
1
버스가 사람을 태우거나 내려 주기 위해 멈추는 정해진 장소.
1
ARRÊT DE BUS:
Endroit défini où s'arrête un bus pour prendre ou déposer des gens.
-
Nom
-
1
자동차나 기차 등이 갑자기 멈추어 섬. 또는 갑자기 멈추어 서게 함.
1
ARRÊT BRUSQUE:
Fait pour une voiture, un train ou autres de s'arrêter brusquement ; fait d'arrêter brusquement une voiture, un train, etc.
-
Nom
-
1
법에 따라 채무자가 자신의 재산을 사용하거나 처분하지 못하게 하는 일.
1
SAISIE, ARRÊT:
Fait d'empêcher un débiteur d'utiliser ou de disposer de son patrimoine, conformément à la loi.
-
Nom
-
1
사람이 타고 내릴 수 있게 버스나 택시 등이 멈추는 장소.
1
ARRÊT, STATION:
Endroit défini où s'arrête un bus, un taxi, etc., pour prendre ou déposer des gens.
-
☆☆☆
Nom
-
1
사람이 타고 내릴 수 있게 버스나 택시 등이 멈추는 장소.
1
ARRÊT, STATION:
Endroit défini où s'arrête un bus, un train, etc., pour prendre ou déposer des gens.
-
Verbe
-
1
차가 잠시 멈추다. 또는 차를 잠시 멈추게 하다.
1
FAIRE UN ARRÊT:
(Véhicule) S'arrêter un instant ; l'arrêter un instant.
-
Nom
-
1
의견이 서로 맞지 않아 따로 갈라서게 됨.
1
RUPTURE, ARRÊT:
Fait de rompre en raison d'un désaccord.
-
None
-
1
피의자를 강제로 일정한 장소에 잡아 가둘 수 있게 하는 법원의 명령서.
1
MANDAT D'ARRÊT:
Ordre donné par une juridiction permettant d'arrêter et d'enfermer un prévenu contre son gré dans un certain endroit.
-
☆☆
Verbe
-
1
소리나 행동 또는 움직이던 것이 멈추다.
1
S'ARRÊTER:
(Son, comportement ou ce qui bougeait) Cesser.
-
2
비나 눈 등이 그치다.
2
CESSER:
(Pluie, neige, etc.) S'arrêter.
-
None
-
1
심장이 갑자기 멈추는 것.
1
ARRÊT CARDIAQUE:
Fait que le cœur s'arrête soudainement.
-
-
1
심장이 멈추어 숨이 끊기다.
1
LE CŒUR S'ARRÊTE:
Expression indiquant que son cœur s'arrête et que sa respiration s’interrompt.
-
None
-
1
운동 경기에서 감독이나 주장이 선수들에게 작전을 지시하기 위해 심판에게 요구하는 경기 중단 시간.
1
TEMPS MORT, ARRÊT:
Pendant un match sportif, temps de pause que l'entraîneur ou le capitaine demande à l'arbitre pour pouvoir indiquer une tactique à suivre aux joueurs.
🌟
ARRÊT
@ Définition(s) [🌏langue française]
-
Nom
-
1.
어떤 계획이나 일을 중간에 그만둠.
1.
ABANDON:
Fait d'arrêter un plan ou un travail en cours.
-
2.
무엇을 부수어 버림.
2.
DESTRUCTION, DÉMOLITION:
Fait de casser quelque chose.
-
Verbe
-
1.
움직이고 있던 것이 멈추다. 또는 멈추게 하다.
1.
S'INTERROMPRE, ÊTRE INTERROMPU, ARRÊTER, SUSPENDRE, INTERROMPRE:
(Quelque chose qui était en mouvement) S'arrêter ; l'arrêter.
-
2.
하고 있던 일을 그만두다.
2.
CESSER, INTERROMPRE, SUSPENDRE:
Arrêter ce qu'on était en train de faire.
-
Nom
-
1.
학교 문을 닫고 수업을 그만두고 쉼.
1.
FERMETURE D'ÉCOLE:
Fait d'arrêter de donner des cours et de se reposer en fermant l'école.
-
☆
Nom
-
1.
범죄 사건을 조사하여 범인이나 용의자를 가려내고 체포하는 일을 하는 관리.
1.
ENQUÊTEUR, POLICIER CHARGÉ D'UNE ENQUÊTE:
Fonctionnaire chargé d'enquêter sur une affaire criminelle, de rechercher et d’arrêter les coupables ou les suspects.
-
☆☆☆
Verbe
-
1.
생물이 생명을 잃다.
1.
MOURIR, DÉCÉDER, TRÉPASSER, PÉRIR, S'ÉTEINDRE, Y RESTER, SE TUER, CREVER, ÊTRE RAPPELÉ À DIEU, QUITTER CE MONDE:
(Être vivant) Perdre la vie.
-
2.
불이나 빛이 꺼지다.
2.
(Feu ou lumière) S'éteindre.
-
3.
원래 가지고 있던 특징이 변하여 드러나지 않다.
3.
DISPARAÎTRE, NE PLUS ÊTRE VISIBLE:
(Caractéristiques que quelqu'un ou quelque chose possède originairement) Changer et ne plus apparaître.
-
4.
원래의 색깔이 생기가 없거나 어둡게 보이다.
4.
PÂLIR, BLÊMIR, BLANCHIR, DEVENIR BLÊME, DEVENIR PÂLE, DEVENIR BLAFARD, DEVENIR BLANC:
(Couleur d'origine de quelque chose) Être éteint ou sembler obscur.
-
5.
성질이나 기운 등이 없어지거나 꺾이다.
5.
S'ABATTRE, ÊTRE ABATTU, ÊTRE DÉPRIMÉ, SE DÉPRIMER:
(Caractère, force, etc.) Disparaître ou s'affaiblir.
-
6.
기억이나 사상 등이 머릿속이나 마음속에 남아 있지 않고 잊히다.
6.
OUBLIER, ÊTRE OUBLIÉ, NE PLUS PENSER À:
(Souvenir, idée, etc.) Ne pas rester dans la tête ou dans le cœur et être oublié.
-
7.
기계나 컴퓨터 등이 멈추다.
7.
ÊTRE ARRÊTÉ, NE PLUS MARCHER:
(Machine, ordinateur, etc.) S'arrêter.
-
8.
경기나 놀이에서 상대편에게 잡히다.
8.
SE FAIRE MENER, SE FAIRE DISTANCER, SE FAIRE PRENDRE UNE PIÈCE(AUX ÉCHECS, AU JEU DE BADUK), SE FAIRE PERDRE UNE PIÈCE(AUX ÉCHECS, AU JEU DE BADUK):
Dans un match ou un jeu, se faire mener par son adversaire.
-
9.
말, 법, 사상 등이 더 이상 영향을 미치지 못하다.
9.
ÊTRE MORT, ÊTRE PEU USITÉ:
(Parole, loi, idée, etc.) Ne plus avoir d'influence.
-
10.
상대방이 겁을 먹도록 위협할 때 쓰는 말.
10.
TUER, DÉMOLIR:
Terme utilisé pour menacer son interlocuteur et l’intimider.
-
11.
모든 힘을 다해. 또는 정도가 매우 심하게.
11.
FAIRE UN EFFORT DÉSESPÉRÉ:
De toutes ses forces ; de façon à ce que quelque soit vraiment excessif.
-
Adverbe
-
1.
춥거나 무서워서 몸을 계속 심하게 떠는 모양.
1.
BRR:
Idéophone évoquant la manière dont le corps tremble sans arrêt à cause du froid ou de la peur.
-
Nom
-
2.
연달아 계속 피우는 담배.
2.
CIGARETTE SUR CIGARETTE:
Cigarettes fumées en continu sans arrêt.
-
☆
Verbe
-
1.
짜증이 나거나 마음에 들지 않아 물건을 내던지거나 내버리다.
1.
CATAPULTER, BALANCER, PROJETER:
Lancer ou jeter quelque chose parce que l'on est énervé ou insatisfait.
-
2.
하던 일 등을 중간에 그만두거나, 돌보던 것에 대한 책임을 다하지 않고 버리다.
2.
ABANDONNER, RENONCER, NÉGLIGER:
S'arrêter en plein milieu d'un travail en cours ou laisser tomber en n'assumant pas la responsabilité de ce dont on s'occupait.
-
Adverbe
-
1.
소리가 나지 않도록 가볍게 계속해서 걷는 모양.
1.
Idéophone symbolisant la manière de marcher continuellement sans faire de bruit, d'un pas léger.
-
2.
가볍게 계속해서 움직이는 모양.
2.
Idéophone décrivant la manière de bouger légèrement, sans s'arrêter.
-
☆☆☆
Verbe
-
1.
있던 곳에서 다른 곳으로 옮겨 가다.
1.
PARTIR, ALLER:
Se déplacer d'un endroit à un autre.
-
2.
다른 곳이나 사람에게 옮겨 가려고 있던 곳이나 사람들한테서 벗어나다.
2.
QUITTER, PARTIR:
Sortir d'un endroit ou d'un groupe pour se déplacer vers un autre endroit ou un autre groupe.
-
3.
어떤 일이나 사람들과 관계를 끊거나 관련이 없는 상태가 되다.
3.
QUITTER:
Entrer dans une situation où l'on arrête une relation de travail ou avec des personnes pour ne plus être concerné.
-
4.
어떤 일을 하러 나서다.
4.
PARTIR:
Aller quelque part pour faire quelque chose.
-
5.
길을 나서다.
5.
PRENDRE (LA ROUTE):
Partir pour faire quelque chose.
-
6.
(완곡한 말로) 죽다.
6.
(NOUS) QUITTER, DÉCÉDER, S'ÉTEINDRE:
(euphémisme) Mourir.
-
Nom
-
1.
병원이나 의사가 일정한 기간 동안 진료를 하지 않고 쉼.
1.
CONGÉ:
Fermeture d'un hôpital ou arrêt de consultation d'un médecin pendant une durée donnée.
-
Verbe
-
1.
나오던 피가 멈추다.
1.
(HÉMORRAGIE, SANG) ÊTRE ARRÊTÉ, ÊTRE STOPPÉ:
(Sang qui coule) S'arrêter.
-
Nom
-
1.
앞부분은 허리 아래가 없고 뒤는 두 갈래로 갈라져 제비 꼬리처럼 길게 내려오는 서양식 남자 예복.
1.
HABIT:
Costume masculin de cérémonie occidental, avec une veste s’arrêtant à la taille par-devant et à deux longues basques par derrière, comme la queue de pie.
-
Nom
-
1.
목적지에 가는 도중 들르거나 지나가는 곳.
1.
ESCALE, HALTE, POINT D'ARRÊT, STOP-OVER:
Lieu où l'on s'arrête ou que l'on traverse sur un trajet.
-
Nom
-
1.
호흡과 맥박 같은 생명 활동이 멈추어 마치 죽은 것과 같은 것.
1.
MORT APPARENTE:
Etat de mort apparente dû à l'arrêt des fonctions vitales comme la respiration ou les battements du cœur.
-
Nom
-
1.
공항과 도심 또는 주요 역을 잇는 버스.
1.
BUS D’AÉROPORT, NAVETTE D’AÉROPORT:
Bus reliant l’aéroport au centre-ville ou aux principaux arrêts de bus.
-
☆☆
Verbe
-
1.
정해진 시간에 닿거나 맞추다.
1.
ARRIVER, ATTEINDRE:
Arriver à une heure fixée ou faire atteindre à une heure fixée.
-
2.
어떤 것을 목표로 삼거나 향하다.
2.
VISER:
Viser quelque chose ou s'orienter vers celui-ci.
-
3.
무엇을 어디에 맞붙어 닿게 하다.
3.
Faire en sorte que quelque chose soit contigu à un lieu.
-
4.
어떤 도구나 물건을 써서 일을 하다.
4.
EMPLOYER, UTILISER, SE SERVIR DE:
Travailler en utilisant un outil ou un objet.
-
5.
차, 배 등의 탈것을 멈추어 서게 하다.
5.
ARRÊTER, ACCOSTER:
Faire s'arrêter des véhicules comme une voiture, un bateau, etc.
-
6.
돈이나 가치 있는 물건 등을 마련하여 주다.
6.
Préparer de l'argent ou des objets de valeur, etc. pour quelqu'un.
-
7.
무엇을 덧대거나 뒤에 받치다.
7.
APPLIQUER, PLACER, POSER SUR, POSER À, POSER CONTRE:
Appliquer quelque chose ou le mettre sur un objet.
-
8.
어떤 목표를 향해 총, 호스 등을 겨누다.
8.
Viser un objectif avec un fusil, un tuyau, etc.
-
9.
노름, 내기 등에서 돈이나 물건을 걸다.
9.
PARIER:
Parier de l'argent, un objet, etc. dans un jeu d'argent, un pari, etc.
-
10.
일할 사람을 구해서 소개해 주다.
10.
EMPLOYER QUELQU'UN POUR QUELQU'UN, EMBAUCHER QUELQU'UN POUR QUELQU'UN, PRENDRE QUELQU'UN AU SERVICE DE QUELQU'UN, ATTACHER QUELQU'UN AU SERVICE DE QUELQU'UN:
Chercher une personne pour travailler et la présenter à quelqu'un.
-
11.
물이 고이거나 흐르도록 끌어 들이다.
11.
CONDUIRE, AMENER, IRRIGUER, ARROSER:
Amener de l'eau pour qu'elle s'accumule ou coule.
-
12.
서로 이어져 닿게 하거나 관계를 맺다.
12.
AVOIR UNE RELATION AVEC, NOUER UNE RELATION AVEC, AVOIR DES RELATIONS AVEC, NOUER DES RELATIONS AVEC:
Se rapprocher mutuellement pour établir une relation.
-
13.
다른 사람과 몸의 일부분을 닿게 하다.
13.
Faire en sorte qu'une partie du corps touche quelqu'un.
-
14.
서로 비교하다.
14.
COMPARER, CONFRONTER:
Faire une comparaison.
-
15.
이유나 핑계를 들어 보이다.
15.
FOURNIR:
Fournir une raison ou un prétexte.
-
16.
어떤 사실을 밝혀 말하다.
16.
DIRE, DIVULGUER, DÉNONCER, DÉVOILER, ÉVENTER, RÉVÉLER, FAIRE DES AVEUX, DONNER:
Parler d'un fait en le dévoilant.
-
Nom
-
1.
경찰서에 있는, 체포된 사람들을 임시로 가두어 두는 곳.
1.
CELLULE DE DÉTENTION PROVISOIRE, CELLULE D'ATTENTE:
Au commissariat de police, endroit où l'on enferme provisoirement des personnes arrêtées.
-
Verbe
-
1.
있던 자리에서 뒤나 옆으로 옮겨 앉다.
1.
S'ASSEOIR EN RETRAIT, RECULER D'UN SIÈGE:
Reculer ou se déplacer à côté ou derrière la place où l'on était pour s'asseoir.
-
2.
하고 있던 일, 차지하고 있던 자리나 지위 등을 내놓다.
2.
QUITTER, DÉMISSIONNER:
Laisser un travail, une place ou un statut que l'on occupait.
-
3.
하던 일을 포기하고 그만두다.
3.
CÉDER, LAISSER TOMBER, ABANDONNER:
Abandonner et arrêter ce que l'on faisait.
-
4.
건물, 바닥, 어깨 등이 아래로 내려앉다.
4.
S'EFFONDRER, S'ÉCROULER:
(Bâtiment, plancher, épaules, etc.) S'affaisser.
-
Verbe
-
1.
어떤 지위나 맡은 임무에서 그만두게 되다.
1.
ÊTRE LICENCIÉ, ÊTRE RÉVOQUÉ, DESTITUÉ:
Entrer dans une situation d'arrêt d'une mission en charge ou de fin d'un poste.