🔍
Search:
AVANT
🌟
AVANT
@ Name [🌏langue française]
-
☆
Adverbe
-
1
조금 더 먼저. 또는 그때 이미.
1
AVANT:
Un peu plus tôt ; déjà.
-
☆
Nom
-
1
이익이 되는 점.
1
AVANTAGE:
Ce qui apporte un profit.
-
☆☆☆
Adverbe
-
1
어제의 전날에. 즉 오늘로부터 이틀 전에.
1
AVANT-HIER:
Jour qui précède celui d'hier ; deux jours avant aujourd'hui.
-
Nom
-
1
팔꿈치부터 손목까지의 부분.
1
AVANT-BRAS:
Partie allant des coudes aux poignets.
-
2
어깨에서 팔꿈치까지의 부분.
2
Partie allant des épaules aux poignets.
-
☆☆
Adverbe
-
1
어제의 전날에.
1
AVANT-HIER:
Jour qui précède celui d'hier.
-
☆
Nom
-
1
지붕의, 바깥쪽으로 나와 있는 부분.
1
AVANT-TOIT:
Partie d'un toit qui est saillant.
-
☆☆
Nom
-
1
이익이 되지 않고 손해가 됨.
1
DÉSAVANTAGE:
Fait d’être dommageable au lieu d’être profitable.
-
☆☆
Nom
-
1
조건이나 입장 등이 이익이 되지 않음.
1
DÉSAVANTAGE:
(Condition, position, etc.) Fait de ne pas être avantageux.
-
Nom
-
1
앞쪽에 있는 자리.
1
PLACE AVANT:
Place située devant.
-
Nom
-
1
자동차 운전석의 옆자리.
1
SIÈGE AVANT:
Siège à côté du conducteur.
-
Nom
-
1
학식이 아주 뛰어나고 훌륭한 학자.
1
GRAND SAVANT:
Intellectuel remarquable au savoir extraordinaire.
-
Nom
-
1
전쟁이 일어나기 전.
1
AVANT-GUERRE:
Avant le déclenchement de la guerre.
-
☆☆
Adverbe
-
1
평소 시간보다 이르게.
1
TRÈS TÔT:
Plus tôt que d'ordinaire.
-
2
예전에. 또는 이전까지.
2
AVANT:
Il y a longtemps ; jusque là.
-
Nom
-
1
앞쪽에 보이는 경치.
1
SCÈNE (AVANT):
Vue de face.
-
Adjectif
-
1
아는 것이 매우 많다.
1
ÉRUDIT, SAVANT:
Qui a des connaissances approfondies dans beaucoup de domaines.
-
☆
Nom
-
1
영화나 광고 등을 일반에게 보이기 전에 몇몇 사람들에게 먼저 보이고 평가를 받기 위한 모임.
1
AVANT-PREMIÈRE:
Réunion de quelques personnes à qui on montre un film ou une publicité, etc. avant de le dévoiler au public, pour qu'ils l'évaluent.
-
☆
Adjectif
-
1
여러 방면으로 학식이 넓고 아는 것이 많다.
1
ÉRUDIT, SAVANT:
Qui a une large étendue de connaissances dans divers domaines.
-
☆☆
Nom
-
1
어제의 전날.
1
(N.) AVANT-HIER:
Jour qui précède celui d'hier.
-
☆☆☆
Nom
-
1
어제의 전날. 즉 오늘로부터 이틀 전.
1
(N.) AVANT-HIER:
Jour qui précède celui d'hier, à savoir deux jours avant celui d'aujourd'hui.
-
Adverbe
-
1
있는 상태보다 더 크거나 심한 정도로.
1
PLUS, DAVANTAGE:
Avec un degré plus grand ou plus intense que l'état existant.
🌟
AVANT
@ Définition(s) [🌏langue française]
-
Nom
-
1.
오늘로부터 사흘 전의 날.
1.
(N.) IL Y A TROIS JOURS:
Trois jours avant celui d'aujourd'hui.
-
☆☆☆
Adverbe
-
1.
전에 없던 것이 처음으로.
1.
NOUVELLEMENT, (ADV.) NOUVEAU:
(Ce qui n'existait pas auparavant) Pour la première fois.
-
2.
전과 달리 새롭게. 또는 새것으로.
2.
DE NOUVEAU, NOUVELLEMENT:
D'une nouvelle façon, différemment de ce qui existait auparavant ; de façon à remplacer quelque chose par un neuf.
-
3.
열두 시가 지나.
3.
Après minuit.
-
Verbe
-
1.
남보다 앞장서서 먼저 행동하여 다른 사람의 본보기가 되다.
1.
DONNER L'EXEMPLE:
Devenir un exemple en agissant et en faisant quelque chose avant les autres.
-
Nom
-
1.
좋은 때를 타고 활동하여 세상에 이름을 날리고 큰 활약을 하는 사람.
1.
HEUREUX AVENTURIER:
Personne qui est née à une époque avantageuse pour faire de grandes choses et faire connaître son nom.
-
Verbe
-
1.
힘껏 앞으로 뛰어가다.
1.
SE METTRE À COURIR:
Courir en avant énergiquement.
-
2.
빠르게 도망쳐 달아나다.
2.
SE SAUVER, COURIR SANS S'ARRÊTER:
S'enfuir précipitamment.
-
☆☆
Nom
-
1.
떠나는 사람을 보내기 전에 섭섭한 마음을 달래고 행운을 비는 뜻으로 벌이는 모임.
1.
BANQUET D'ADIEU, RÉUNION D'ADIEU, DÎNER D'ADIEU:
Rassemblement que l’on organise avant le départ de quelqu'un, afin de se réconforter avant la séparation à venir et de souhaiter de la chance à celui qui part.
-
Nom
-
1.
힘들거나 위험할 줄 알면서도 어떤 일을 하려는 마음.
1.
ESPRIT D'AVENTURE, ESPRIT AVENTUREUX, ESPRIT AVENTURIER:
Volonté d'aller de l'avant tout en sachant que ce sera difficile ou dangereux.
-
Nom
-
1.
힘들거나 위험할 줄 알면서도 어떤 일을 하는 것.
1.
(N.) AVENTUREUX, AVENTURIER:
Action d'aller de l'avant, tout en sachant que ce sera difficile ou dangereux.
-
None
-
1.
(두루높임으로) 다른 사람이 말한 내용을 간접적으로 전할 때 쓰는 표현.
1.
(forme honorifique non formelle) Expression pour transmettre indirectement le contenu de ce qu'a dit quelqu'un d'autre.
-
2.
(두루높임으로) 듣는 사람이 이전에 들어서 알고 있는 사실을 물어볼 때 쓰는 표현.
2.
(Forme honorifique non formelle) Expression pour poser une question sur un fait que l'interlocuteur connaît pour l'avoir entendu avant.
-
Nom
-
1.
남보다 먼저 깨달아 아는 사람.
1.
PROPHÈTE(PROPHÉTESSE), VOYANT(E):
Personne qui comprend quelque chose avant les autres.
-
Nom
-
1.
지금까지 한 번도 있어 본 적이 없음.
1.
(N.) SANS PRÉCÉDENT, INOUÏ, DU JAMAIS VU:
Ce qui n'est jamais arrivé avant.
-
☆
Nom
-
1.
여러 사람이 양편으로 갈려서 밧줄을 잡고 서로 자기 편으로 끌어당겨 상대편을 자기 편으로 끌어오면 이기는 놀이.
1.
JULDARIGI, LUTTE À LA CORDE:
Jeu consistant à tirer l'équipe adverse vers la sienne pour gagner, chacun des joueurs de chaque équipe tenant et tirant une corde à chacune de ses extrémités.
-
2.
(비유적으로) 서로 자기의 주장이나 이익을 내세우며 대립함.
2.
CONFRONTATION:
(figuré) Fait de se confronter en mettant chacun en avant ses opinions ou ses intérêts.
-
☆☆☆
Verbe
-
1.
물체의 길이나 넓이, 부피 등이 원래보다 작아지다.
1.
DIMINUER:
(Longueur, largeur, volume d'un objet) Devenir plus petit que d'origine.
-
2.
수나 양이 원래보다 적어지다.
2.
DÉCROÎTRE:
(Nombre ou quantité) Devenir moins important que d'origine.
-
3.
힘이나 세력 등이 원래보다 못하게 되다.
3.
RÉTRÉCIR, DIMINUER:
(Force, autorité, etc.) Devenir inférieur qu'à l'origine.
-
4.
재주나 능력, 실력 등이 원래보다 못하게 되다.
4.
SE DÉGRADER:
(Talent, capacité, etc.) Devenir moins bon que à l'origine.
-
5.
살림이 어려워지거나 원래에 못하여지다.
5.
SE DÉGRADER:
(Qualité de vie) Devenir moins favorable qu'auparavant.
-
6.
시간이나 기간이 짧아지다.
6.
SE RACCOURCIR, DIMINUER:
(Temps ou période) Devenir plus court.
-
☆
Nom
-
1.
두 사람이나 사물 가운데 하나를 가리킬 때, 그 첫 번째.
1.
A, L'UN(E), PREMIER(ÈRE):
Personne ou chose qui est avant une autre.
-
2.
여럿 가운데 순서나 등급을 나타낼 때, 그 첫 번째.
2.
PREMIER(ÈRE):
Ce qui correspond au plus haut rang dans un ordre ou dans un classement.
-
Nom
-
1.
출근, 결근, 지각, 조퇴, 출장 등 직장에 출근한 상황을 기록해 놓은 장부.
1.
FEUILLE DE PRÉSENCE, FICHE DE PRÉSENCE:
Document archivant les présences, les absences, les retards, les sorties avant l'heure, les déplacements, etc.
-
☆
Nom dépendant
-
1.
앞에 언급한 것과 같은 것임을 나타내는 말.
1.
Nom dépendant indiquant qu'il s'agit de la même chose que ce qui est mentionné auparavant.
-
2.
일정한 신분이나 지위 또는 자격.
2.
Nom dépendant indiquant une identité, une position ou une qualification déterminée.
-
☆☆
Verbe
-
1.
무리의 맨 앞에 서다.
1.
DEVANCER, SE METTRE EN TÊTE, CONDUIRE, GUIDER:
Se tenir tout à l’avant d’un groupe.
-
2.
어떤 일의 중심이 되어 일을 하다.
2.
SE METTRE EN AVANT, CONDUIRE, GUIDER:
Faire un travail en y jouant un rôle essentiel.
-
Verbe
-
1.
물체가 안쪽으로 오목하게 들어가다.
1.
SE RATATINER, ÊTRE RATATINÉ, SE RAPETISSER, ÊTRE RAPETISSÉ, SE RECROQUEVILLER, ÊTRE RECROQUEVILLÉ, ÊTRE RENFONCÉ, ÊTRE BOSSELÉ, ÊTRE CABOSSÉ, ENFONCER, S'ENFONCER, ÊTRE ENFONCÉ:
(Objet) Être déformé en creux vers l'intérieur.
-
2.
물체의 표면이 주름이 잡히면서 줄어들다.
2.
(SE) RAPETISSER, ÊTRE RAPETISSÉ, (SE) RACCOURCIR, ÊTRE RACCOURCI, (SE) RÉTRÉCIR, ÊTRE RÉTRÉCI, SE RATATINER, ÊTRE RATATINÉ, SE RECROQUEVILLER, ÊTRE RECROQUEVILLÉ:
(Surface d'un objet) Devenir plus étroit en se plissant.
-
3.
상황이나 형편 등이 전보다 더욱 안 좋아지다.
3.
SE DÉTÉRIORER, ÊTRE DÉTÉRIORÉ, SE DÉGRADER, ÊTRE DÉGRADÉ, S'ALTÉRER, ÊTRE ALTÉRÉ, SE GÂTER, ÊTRE GÂTÉ:
(Situation ou condition) Devenir moins bon qu'auparavant.
-
-
1.
어떤 일을 남이 하기 전에 먼저 하다.
1.
PRENDRE LES DEVANTS:
Faire quelque chose avant que quelqu'un d'autre ne le fasse.
-
Nom
-
1.
목의 앞쪽.
1.
GORGE, GOSIER:
Partie avant du cou.