🔍
Search:
BORNÉ
🌟
BORNÉ
@ Name [🌏langue française]
-
Adjectif
-
1
마음이 너그럽지 못하고 생각이 좁으며 서투르다.
1
MESQUIN, BORNÉ:
Qui est peu généreux, étriqué et maladroit.
-
Adjectif
-
1
융통성이 없고 지나치게 고집이 세다.
1
ENTÊTÉ, TÊTU, BORNÉ:
(Personne) Qui est têtu et n'est pas flexible.
-
Adjectif
-
1
생각이 좁고 성품이 너그럽지 못하다.
1
MESQUIN, BORNÉ, MÉDIOCRE:
Qui est étroit d'esprit et peu généreux.
-
Nom
-
1
(낮잡아 이르는 말로) 몸집이 작고 마음이 좁고 너그럽지 못한 사람.
1
ESPRIT ÉTROIT, ESPRIT BORNÉ:
(péjoratif) Personne qui est petite, mesquine et qui manque de générosité.
-
Adjectif
-
1
한쪽으로 치우쳐 생각이나 마음이 좁고 너그럽지 못하다.
1
ÉTROIT, PAUVRE, BORNÉ, PETIT:
(Pensée, esprit, etc.) Qui penche d'un côté et qui manque de largeur et de générosité.
-
Adjectif
-
1
마음이 너그럽지 못하고 생각이 좁다.
1
MESQUIN, BORNÉ:
(Cœur) Qui n'est pas généreux et qui est étroit dans ses idées.
-
2
형편이 넉넉하지 못하여 사정이 어렵다.
2
DIFFICILE, PÉNIBLE:
(Situation) Qui est difficile à cause du manque d'abondance.
-
☆☆☆
Adjectif
-
1
면이나 바닥 등의 면적이 작다.
1
ÉTROIT:
(Superficie d'une surface, d'un sol, etc.) Qui est petite.
-
2
길의 폭이나 물체와 물체 사이의 거리가 짧다.
2
ÉTROIT, PETIT:
(Largeur d'une rue ou distance entre des objets) Qui est courte.
-
3
마음이나 생각이 크거나 너그럽지 못하다.
3
MESQUIN, ÉTRIQUÉ, BORNÉ:
(Cœur ou pensée) Qui n'est pas ouvert ou généreux.
-
4
내용이나 범위 등이 널리 미치지 못하다.
4
(Contenu, portée, etc.) Qui ne se répand pas largement.
-
Nom
-
1
한쪽으로 치우쳐 생각이나 마음이 좁고 너그럽지 못한 성질이나 특성.
1
ÉTROITESSE D'ESPRIT, ESPRIT BORNÉ, ESPRIT ÉTRIQUÉ:
Nature ou caractère à pencher d'un côté et à manquer de largeur et de générosité.
-
Adjectif
-
1
공간이 작고 비좁다.
1
ÉTROIT, RESSERRÉ, PETIT, LIMITÉ:
(Espace) Qui est petit et étroit.
-
2
사물을 보는 안목이나 마음이 좁다.
2
BORNÉ, LIMITÉ, ÉTROIT:
Qui est limité, en parlant du point de vue.
-
☆☆
Adjectif
-
1
위에서 밑바닥까지 또는 겉에서 속까지의 거리가 짧다.
1
PEU PROFOND:
(Distance entre le haut et le bas ou entre l'extérieur et l'intérieur) Court.
-
2
생각이나 마음이 신중하거나 너그럽지 못하다.
2
ÉTROIT, BORNÉ, ÉTRIQUÉ:
(Esprit ou cœur) Qui n'est pas prudent ou généreux.
-
3
수준이 낮거나 정도가 약하다.
3
LIMITÉ, RESTREINT, LÉGER, SUPERFICIEL:
(Niveau ou degré) Qui est bas ou faible.
-
4
시간이 오래되지 않다.
4
COURT, BREF:
Qui est de faible durée.
-
Adjectif
-
1
어떤 일에 대하여 설명이나 해석이 제각기 다르다.
1
DIVERGENT, DIFFÉRENT, DIVERS, DIVISÉ:
Interprétations ou explications d’une affaire qui diffèrent selon les personnes.
-
2
쓸데없이 길다.
2
PROLIXE, VERBEUX:
Inutilement long
-
3
태도나 행동이 너그럽거나 떳떳하지 못하다.
3
BORNÉ, PEU GÉNÉREUX, MISÉRABLE, HONTEUX:
Dont l’attitude ou le comportement n’est pas généreux ni correct ou honorable.
-
Adjectif
-
1
천 등의 짜임새가 세밀하고 곱다.
1
SERRÉ, FIN:
(Texture d’un tissu, d'une vannerie, etc.) Serré et très bien fait.
-
2
마음이 너그럽지 않고 인색하며 치사하다.
2
ÉTROIT D’ESPRIT, BORNÉ, ÉTRIQUÉ, AVARE, MESQUIN:
Qui n’est pas ouvert ni compréhensif, ni généreux.
-
3
행동, 태도 등이 꼼꼼하여 빈틈이 없다.
3
MÉTICULEUX, CONSCIENCIEUX, SCRUPULEUX:
(Comportement, attitude, etc.) Minutieux et sans faille.
-
☆
Adjectif
-
1
물기가 적어서 부드럽지 못하다.
1
SEC, DUR:
Qui n'est pas doux, par manque d'eau ou d'humidité.
-
2
여유가 없어서 빠듯하다.
2
SERRÉ, LOURD, SURCHARGÉ:
Qui est très chargé, sans aucune marge.
-
3
융통성이 없고 고지식하다.
3
BORNÉ, ENTÊTÉ, OBSTINÉ:
Qui manque de flexibilité et est têtu.
-
4
무엇이 꼭 끼거나 맞아서 움직이기 어렵다.
4
PETIT, SERRÉ, DUR:
Qui serre trop ou est trop juste à en donner des difficultés à bouger.
-
5
빈틈이 없을 만큼 가득 차 있다.
5
SERRÉ, DENSE, BONDÉ, BOURRÉ:
Qui est rempli à ras, sans aucune marge.
-
☆☆☆
Adjectif
-
1
숨이 막힐 듯하거나 숨쉬기가 어렵다.
1
ÉTOUFFANT, SUFFOCANT, ASPHYXIANT:
Qui donne l'impression d’étouffer ou d'avoir du mal à respirer.
-
2
근심이나 걱정으로 마음이 초조하고 속이 시원하지 않다.
2
INQUIET, ANXIEUX, NERVEUX, FRUSTRÉ:
Rendu nerveux par l'inquiétude ou l'anxiété, qui ne se sent pas libre mais oppressé.
-
3
마음이 넓지 못하거나 행동이나 모습이 시원스럽지 못하다.
3
BORNÉ, INTRANSIGEANT, ÉTROIT, DEMEURÉ:
Dont l’esprit est borné ou dont le comportement ou l’apparence n’est pas clair.
-
4
공간이 좁아 시원한 느낌이 없다.
4
ÉTOUFFANT, INCONFORTABLE:
(Espace) Qui est exigu, donne l'impression de manque de place, de manque d'ampleur.
-
5
다른 사람의 태도나 상황이 마음에 차지 않아 안타깝다.
5
AFFLIGEANT, PITOYABLE,DÉPLORABLE:
(Attitude d’une autre personne ou situation) Qui n’est pas à la hauteur de ce qu’on attendait et qui inquiète.
-
☆☆☆
Adjectif
-
1
길이, 넓이, 부피 등이 다른 것이나 보통보다 덜하다.
1
PETIT, TOUT PETIT, MINUSCULE, COURT:
(Longueur, largeur, volume, etc. de quelque chose) Inférieur à une autre chose ou la moyenne.
-
2
정해진 크기에 모자라서 맞지 아니하다.
2
PETIT, ÉTROIT:
Qui n'est pas adéquat car inférieur à la taille requise.
-
3
일의 규모, 범위, 정도, 중요성 등이 다른 것이나 보통 수준에 미치지 못하다.
3
PETIT, MINIME, SANS IMPORTANCE, INSIGNIFIANT:
(Dimension, étendue, degré, importance, etc. d'un travail) Ne pouvant pas atteindre le niveau d'un autre ou la moyenne.
-
4
사람됨이나 생각 등이 좁고 훌륭하지 않다.
4
PETIT, BAS, ÉTROIT, ÉTRIQUÉ, BORNÉ, MESQUIN, VIL:
(Personnalité, pensée, etc.) Qui est étroit et insignifiant.
-
5
소리가 낮거나 약하다.
5
PETIT, FAIBLE, BAS:
(Son) Bas est faible.
-
6
돈의 액수가 적거나 단위가 낮다.
6
PETIT, MINIME:
(Somme d'argent) Petite.
-
7
'범위를 좁혀서 보거나 생각한다면'의 뜻을 나타내는 말.
7
Terme signifiant « si l'on voit ou considère quelque chose en réduisant son étendue ».
-
☆
Adjectif
-
1
머리가 나쁘거나 일을 처리하는 능력이 부족하다.
1
(ADJ.) LOURD (À COMPRENDRE), LOURDAUD, STUPIDE, BÊTE, BORNÉ, SOT, AVOIR L'ESPRIT LENT:
Qui est peu intelligent ou qui manque de capacité à traiter un problème.
-
2
움직임이 무겁고 느리다.
2
(Mouvement) Lourd et lent.
-
3
감각이나 느낌이 날카롭지 못하다.
3
INSENSIBLE, IMPERMÉABLE, LENT (À COMPRENDRE), (ADJ.) AVOIR L'ESPRIT LENT:
(Sensation ou sentiment) Qui n'est pas fin.
-
4
생김새나 모습이 무겁고 세련되지 못하다.
4
GROSSIER, ÉPAIS:
(Apparence ou aspect) Lourd et peu raffiné.
-
5
칼날 등이 날카롭지 않고 무디다.
5
ÉMOUSSÉ:
(Lame de couteau, etc.) Peu affilé et moins tranchant.
-
6
소리가 무겁고 무디다.
6
PESANT, SOURD:
(Son) Sourd et lourd.
-
7
빛이 흐리고 어둡다.
7
FAIBLE, SANS ÉCLAT:
(Couleur) Terne et obscur.
-
Adjectif
-
1
형편이 넉넉하지 못하여 생활이 어렵다.
1
PAUVRE, NÉCESSITEUX, DÉMUNI, SERRÉ, (ADJ.) NE PAS ÊTRE À L'AISE, ÊTRE DANS LA GÊNE, SE SENTIR À L'ÉTROIT, VIVRE DANS LA MISÈRE:
Mener une vie difficile du fait d'une situation économique qui n'est pas aisée.
-
2
공간이 비좁고 답답하다.
2
PETIT, LIMITÉ, RESTREINT, ÉTRIQUÉ:
(Espace) Étroit et étouffant.
-
3
속이 좁고 꽉 막혀서 답답하다.
3
ÉTROIT, BORNÉ, MESQUIN, ÉTRIQUÉ:
Qui manque de générosité et de largeur de vues.
-
4
어찌할 방법이 없어 곤란하다.
4
EMBARRASSANT, ENNUYEUX, ÉPINEUX, EMBÊTANT, FÂCHEUX, DIFFICILE:
Qui cause du souci et auquel on ne peut rien faire.
-
☆☆☆
Verbe
-
1
길, 통로, 구멍 등이 통하지 못하게 되다.
1
BOUCHER, FERMER, OBSTRUER, OBTURER, COLMATER:
Obstruer un chemin, un passage, un trou, y empêcher la circulation.
-
2
앞이 트이지 않게 가려지거나 둘러싸이게 되다.
2
ÊTRE EMPÊCHÉ, BARRÉ, COUPÉ, ARRÊTÉ, INTERCEPTÉ, INTERROMPU, BARRICADÉ, OBSTRUÉ:
Être barré ou entouré de quelque chose pour que l'entrée ne s'ouvre pas.
-
3
모르거나 어려운 것에 부딪혀 일이 잘 풀리지 않다.
3
Être confronté à un problème que l'on ignore ou qui est difficile, et qui ne se résout pas facilement.
-
4
어떤 것이 중단되게 되거나 하려던 것을 못하게 되다.
4
ÊTRE BLOQUÉ, ÊTRE COUPÉ, ÊTRE EMPÊCHÉ:
Être interrompu ou arrêté dans ce que l'on allait faire.
-
5
몸의 일부에 무엇인가가 통하지 않게 되다.
5
ÊTRE BOUCHÉ, ÊTRE SERRÉ, ÊTRE ASPHYXIÉ:
(Quelque chose) Ne pas circuler correctement dans une partie du corps.
-
6
길에 차가 많아 차가 제대로 가지 못하게 되다.
6
ÊTRE OBSTRUÉ, ÊTRE ENCOMBRÉ, ÊTRE BARRÉ:
(Rue) Être encombré par un embouteillage empêchant les voitures d'avancer.
-
7
융통성이 없이 답답하게 굴다.
7
ÊTRE ÉTROIT, ÊTRE MESQUIN, ÊTRE ÉTRIQUÉ, ÊTRE BORNÉ, ÊTRE OBTUS:
Réagir à un esprit borné sans aucune flexibilité.
-
Verbe
-
1
물질 등에 압력이 가해져 부피가 줄다.
1
ÊTRE COMPRIMÉ, ÊTRE CONDENSÉ, SE CONDENSER, ÊTRE COMPRESSÉ, ÊTRE PRESSÉ, ÊTRE TASSÉ:
(Volume de quelque chose) Être réduit par application d'une pression.
-
2
글이나 문장의 길이가 줄어 짧아지다.
2
ÊTRE RÉDUIT, SE RÉDUIRE, ÊTRE CONDENSÉ, SE CONDENSER, ÊTRE RÉSUMÉ, SE RÉSUMER, ÊTRE RESSERRÉ, ÊTRE RAMASSÉ, ÊTRE RÉCAPITULÉ:
(Texte ou phrase) Être raccourci.
-
3
범위나 거리가 줄다.
3
ÊTRE RÉDUIT, SE RÉDUIRE, ÊTRE RAMENÉ, SE RAMENER, ÊTRE LIMITÉ, SE LIMITER, ÊTRE BORNÉ, SE BORNER, ÊTRE RESSERRÉ, SE RESSERRER:
(Étendue ou distance) Diminuer.
-
4
컴퓨터에서, 특수한 방법이 사용되어 데이터의 양이 줄다.
4
ÊTRE COMPRESSÉ:
(Volume des données) En informatique, être réduit au moyen d'une technique spécifique.
🌟
BORNÉ
@ Définition(s) [🌏langue française]
-
☆☆☆
Verbe
-
1.
길, 통로, 구멍 등이 통하지 못하게 되다.
1.
BOUCHER, FERMER, OBSTRUER, OBTURER, COLMATER:
Obstruer un chemin, un passage, un trou, y empêcher la circulation.
-
2.
앞이 트이지 않게 가려지거나 둘러싸이게 되다.
2.
ÊTRE EMPÊCHÉ, BARRÉ, COUPÉ, ARRÊTÉ, INTERCEPTÉ, INTERROMPU, BARRICADÉ, OBSTRUÉ:
Être barré ou entouré de quelque chose pour que l'entrée ne s'ouvre pas.
-
3.
모르거나 어려운 것에 부딪혀 일이 잘 풀리지 않다.
3.
Être confronté à un problème que l'on ignore ou qui est difficile, et qui ne se résout pas facilement.
-
4.
어떤 것이 중단되게 되거나 하려던 것을 못하게 되다.
4.
ÊTRE BLOQUÉ, ÊTRE COUPÉ, ÊTRE EMPÊCHÉ:
Être interrompu ou arrêté dans ce que l'on allait faire.
-
5.
몸의 일부에 무엇인가가 통하지 않게 되다.
5.
ÊTRE BOUCHÉ, ÊTRE SERRÉ, ÊTRE ASPHYXIÉ:
(Quelque chose) Ne pas circuler correctement dans une partie du corps.
-
6.
길에 차가 많아 차가 제대로 가지 못하게 되다.
6.
ÊTRE OBSTRUÉ, ÊTRE ENCOMBRÉ, ÊTRE BARRÉ:
(Rue) Être encombré par un embouteillage empêchant les voitures d'avancer.
-
7.
융통성이 없이 답답하게 굴다.
7.
ÊTRE ÉTROIT, ÊTRE MESQUIN, ÊTRE ÉTRIQUÉ, ÊTRE BORNÉ, ÊTRE OBTUS:
Réagir à un esprit borné sans aucune flexibilité.
-
☆☆☆
Adjectif
-
1.
숨이 막힐 듯하거나 숨쉬기가 어렵다.
1.
ÉTOUFFANT, SUFFOCANT, ASPHYXIANT:
Qui donne l'impression d’étouffer ou d'avoir du mal à respirer.
-
2.
근심이나 걱정으로 마음이 초조하고 속이 시원하지 않다.
2.
INQUIET, ANXIEUX, NERVEUX, FRUSTRÉ:
Rendu nerveux par l'inquiétude ou l'anxiété, qui ne se sent pas libre mais oppressé.
-
3.
마음이 넓지 못하거나 행동이나 모습이 시원스럽지 못하다.
3.
BORNÉ, INTRANSIGEANT, ÉTROIT, DEMEURÉ:
Dont l’esprit est borné ou dont le comportement ou l’apparence n’est pas clair.
-
4.
공간이 좁아 시원한 느낌이 없다.
4.
ÉTOUFFANT, INCONFORTABLE:
(Espace) Qui est exigu, donne l'impression de manque de place, de manque d'ampleur.
-
5.
다른 사람의 태도나 상황이 마음에 차지 않아 안타깝다.
5.
AFFLIGEANT, PITOYABLE,DÉPLORABLE:
(Attitude d’une autre personne ou situation) Qui n’est pas à la hauteur de ce qu’on attendait et qui inquiète.
-
Adjectif
-
1.
너무 적거나 훌륭하지 않아서 시시하다.
1.
INSIGNIFICANT, PROSAÏQUE, BANAL, ANODIN:
Qui est nul car trop insuffisant ou car pas assez excellent.
-
2.
사람이 생각이 좁고 인색하다.
2.
MESQUIN:
(Pensée d'une personne) Qui est borné et avare.