🔍
Search:
BOURSE
🌟
BOURSE
@ Name [🌏langue française]
-
Nom
-
1
상품이나 유가 증권 등을 대량으로 사고파는 장소.
1
BOURSE:
Lieu où l'on achète et où l'on vend des marchandises ou des valeurs mobilières en grande quantité.
-
Verbe
-
1
이미 낸 돈을 되돌려주다.
1
REMBOURSER:
Rendre de l'argent déjà payé.
-
☆☆
Nom
-
1
이미 낸 돈을 되돌려 줌.
1
REMBOURSEMENT:
Fait de rendre de l'argent déjà payé.
-
None
-
1
증권을 사고파는 시장.
1
BOURSE DES VALEURS:
Marché où l'on achète et vend des titres financiers.
-
-
1
네 돈과 내 돈으로 구별할 필요가 없는 돈.
1
C'EST LA MÊME BOURSE:
Argent dont on n'a pas besoin de faire la distinction entre le mien et le tien.
-
Nom
-
1
주식 등의 증권을 거래하는 장소가 여럿이 모여 있는 곳. 또는 그런 사회.
1
QUARTIER DE LA BOURSE:
Endroit où se rassemblent de nombreux bureaux boursiers ; une telle société.
-
☆☆
Nom
-
1
성적이 좋지만 가난하여 공부하는 데 어려움을 겪는 학생에게 주는 돈.
1
BOURSE (D'ÉTUDES):
Argent que l'on remet à un étudiant qui a de bons résultats notes mais qui rencontre des difficultés à étudier à cause d'une situation financière difficile.
-
2
학문의 연구를 위해 연구자에게 주는 돈.
2
BOURSE:
Argent que l'on remet à un chercheur pour l'aider dans ses recherches scientifiques.
-
None
-
1
주식을 사고파는 시장.
1
MARCHÉ DES ACTIONS, BOURSE:
Marché où l'on achète et vend des actions.
-
Verbe
-
1
어떤 목적으로 돈을 쓰다.
1
DÉPENSER, DÉBOURSER, PAYER:
Dépenser de l'argent dans un certain but.
-
None
-
1
증권을 사고파는 시장.
1
MARCHÉ DES ACTIONS, BOURSE:
Marché où l'on achète et vend des titres.
-
Nom
-
1
‘증권 시장’을 줄여 이르는 말.
1
BOURSE, MARCHÉ DES VALEURS:
Abréviation du mot '증권 시장'(marché des valeurs).
-
Nom
-
1
남에게 진 빚을 갚음.
1
REMBOURSEMENT, ACQUITTEMENT:
Fait de régler une dette.
-
Verbe
-
1
남에게 진 빚이나 받은 물건을 갚다.
1
PAYER, REMBOURSER:
Payer à quelqu'un pour lui rembourser une dette ou un objet reçu.
-
2
어떤 일이나 수고 또는 받은 은혜에 대한 대가로 갚다.
2
RÉCOMPENSER:
Gratifier quelqu'un en le remerciant d'un travail, un effort fourni, ou un bienfait reçu.
-
Nom
-
1
빌린 돈이나 물건 등을 갚거나 돌려줌.
1
REMBOURSEMENT, AMORTISSEMENT:
Fait de rembourser ou rendre une somme due, une chose prêtée, etc.
-
Nom
-
1
복을 비는 뜻으로 주로 음력 정월 초에 어린이에게 매어 주는 주머니.
1
BOKJUMEONI, BOURSE PORTE-BONHEUR:
Bourse que l’on donne aux enfants en l’attachant à leur vêtement, en général au début du premier mois lunaire, pour leur souhaiter le bonheur.
-
Verbe
-
1
남에게 준 피해를 돈으로 갚아 주거나 본래의 상태로 해 주다.
1
DÉDOMMAGER, INDEMNISER, REMBOURSER:
Rembourser financièrement pour les dégâts que l'on a provoqués à autrui ou remettre en état.
-
Verbe
-
1
물건값이나 내어 줄 돈을 주고 거래를 끝내다.
1
RÉGLER, PAYER, DÉBOURSER, DÉCAISSER:
Conclure un marché avec quelqu'un après avoir versé une somme d'argent en contrepartie d'une marchandise ou l'argent qui lui est dû.
-
Nom
-
1
투자자 대신 증권을 사고팔거나 금융 일을 하는 회사.
1
SOCIÉTÉ DE BOURSE, SOCIÉTÉ BOURSIÈRE:
Société effectuant à la place des investisseurs, des transactions de titres ou des opérations financières.
-
Verbe
-
1
남에게 진 빚을 갚다.
1
REMBOURSER, S'ACQUITTER (D'UNE DETTE):
Rendre à quelqu'un l'argent emprunté.
-
Nom
-
1
갚거나 돌려주는 돈의 액수.
1
SOMME REMBOURSABLE, SOMME À REMBOURSER:
Montant d'argent que l’on rembourse ou rend.
🌟
BOURSE
@ Définition(s) [🌏langue française]
-
Nom
-
1.
어떤 것을 어디에 그대로 둠.
1.
POSE:
Fait de laisser quelque chose là où il est, sans le toucher.
-
2.
예금하거나 대출한 돈을 일정한 기간 동안 찾거나 갚지 않고 그대로 둠.
2.
AJOURNEMENT:
Fait de laisser de l'argent épargné sur un compte bancaire sans en retirer ou de ne pas rembourser un prêt bancaire, pendant une durée déterminée.
-
Verbe
-
1.
나가고 들어오는 돈을 따져서 계산하다.
1.
TENIR UNE COMPTABILITÉ:
Calculer les sorties et les entrées d'argent.
-
2.
빚을 갚거나 물건값, 월급 등을 주다.
2.
PAYER:
Rembourser une dette ou donner le prix d'un objet, un salaire, etc.
-
3.
개인이나 기업 등의 경제 활동 상황을 계산하고 기록하다.
3.
TENIR UNE COMPTABILITÉ:
Calculer et noter la situation des activités économiques d'un individu ou d'une entreprise.
-
☆☆☆
Verbe
-
1.
타는 불을 못 타게 하다.
1.
ÉTEINDRE, ÉTOUFFER:
Empêcher un feu de brûler.
-
2.
전기나 기계를 움직이는 힘이 통하는 길을 끊어 전기 제품 등을 작동하지 않게 하다.
2.
ÉTEINDRE, COUPER:
Bloquer le passage de l'électricité ou d'une énergie qui fait marcher une machine, pour arrêter le fonctionnement d'un appareil électrique, etc.
-
3.
빚이나 급한 일 등을 해결하다.
3.
CALMER, RÉGLER:
Rembourser une dette ou résoudre une affaire urgente.
-
Nom
-
1.
빚을 진 사람이 빚을 갚지 못할 경우, 채권자가 담보에 대해 우선적으로 빚을 돌려받을 수 있는 권리.
1.
DROIT D'HYPOTHÈQUE:
Droit qui permet à un créancier d'obtenir la saisie d'un bien pour se faire rembourser, au cas où son débiteur n'est pas capable de s'acquitter de ses dettes.
-
Nom
-
1.
갚거나 돌려주는 돈의 액수.
1.
SOMME REMBOURSABLE, SOMME À REMBOURSER:
Montant d'argent que l’on rembourse ou rend.
-
Nom
-
1.
어떤 사람에게 빚을 갚아야 할 의무를 가진 사람.
1.
DÉBITEUR, EMPRUNTEUR:
Personne tenue d'effectuer le remboursement d'une dette au bénéfice d'une autre.
-
Nom
-
1.
겁이 없고 용감한 마음.
1.
AUDACE, COURAGE, INTRÉPIDITÉ:
Cœur intrépide et courageux.
-
2.
간에서 나와 소화를 돕는 쓸개즙을 잠시 저장하고 농축하는 주머니 모양의 기관.
2.
VÉSICULE BILIAIRE:
Organe semblable à une bourse qui concentre et stocke temporairement la bile, produite par le foie et utilisée pour la digestion.
-
Nom
-
1.
물가나 주식 등의 가격이 떨어지다가 갑자기 오름.
1.
REMONTÉE, REPRISE:
Brusque augmentation des prix ou de la bourse, etc. après une chute.
-
Nom
-
1.
(비유적으로) 어떤 분야에서 앞으로 잘될 가능성이 많은 사람.
1.
(N.) PROMETTEUR:
(figuré) Personne qui a beaucoup de chance de réussir dans un domaine à l'avenir.
-
2.
앞으로 가격이나 가치가 오를 가능성이 있는 주식.
2.
(N.) PROMETTEUR:
Action en bourse qui a des chances de voir son prix ou sa valeur augmenter.
-
☆☆
Verbe
-
1.
길, 통로, 구멍 등을 통하지 못하게 하다.
1.
BOUCHER, FERMER, OBSTRUER, OBTURER, COLMATER:
Bloquer un chemin, un passage, un trou, etc. pour empêcher de passer.
-
2.
앞이 트이지 않게 가리거나 둘러싸다.
2.
EMPÊCHER, BARRER, COUPER, ARRÊTER, INTERCEPTER, INTERROMPRE, BARRICADER, OBSTRUER:
Cacher ou entourer quelque chose pour que l'entrée de ce dernier ne s'ouvre pas.
-
3.
무엇을 안으로 들어오지 못하게 하다.
3.
BLOQUER, OBSTRUER, SE PROTÉGER DE:
Empêcher une chose d'entrer à l'intérieur.
-
4.
하는 일이나 행동을 중도에서 하지 못하게 하다.
4.
EMPÊCHER, INTERROMPRE, ARRÊTER:
Faire en sorte que quelqu'un ne puisse continuer ce qu'il était en train de faire.
-
5.
어떠한 일이나 현상이 일어나거나 생기지 못하게 하다.
5.
PRÉVENIR, CONTRECARRER:
Prendre les mesures nécessaires pour éviter un événement ou un phénomène.
-
6.
적이나 상대편의 공격이나 침입에 맞서서 버티어 지키다.
6.
EMPÊCHER, RÉSISTER À, NEUTRALISER:
S'opposer par la force à l'attaque ou à l'intrusion d'un ennemi ou d'un adversaire.
-
7.
갚아야 할 돈을 구해 갚거나 결제하다.
7.
COMBLER, REMBOURSER:
Rembourser une dette ou payer une somme après avoir réuni l'argent nécessaire.
-
Nom
-
1.
빨간 주머니 모양의 껍질 안에 빨갛고 동그란 열매가 들어 있고 그 속에 작은 씨들이 들어 있는 식물. 또는 그 열매.
1.
ALKÉKENGE, COQUERET, COQUERELLE, PHYSALIS, AMOUR EN CAGE:
Plante caractérisée par un calice renflé semblable à une bourse rouge, contenant un petit fruit rouge rempli de petites graines ; ce fruit.
-
Nom
-
1.
주식 시장의 사정이나 상황.
1.
TENDANCES DES MARCHÉS (BOURSIERS), SITUATION DU MARCHÉ:
Conditions ou situation de la bourse.
-
Verbe
-
1.
남에게 준 피해를 돈으로 갚아 주거나 본래의 상태로 해 주다.
1.
DÉDOMMAGER, INDEMNISER, REMBOURSER:
Rembourser financièrement pour les dégâts que l'on a provoqués à autrui ou remettre en état.
-
None
-
1.
금융 기관의 대출금이나 신용 카드 대금을 약속한 때에 갚지 못하여 금융 거래에서 불이익을 받는 사람.
1.
PERSONNE AVEC UNE MAUVAISE COTE DE CRÉDIT:
Personne pénalisée dans les transactions financères, suite à l'impossibilité de rembourser un prêt d'un établissement financier ou de payer la somme utilisée avec une carte de crédit à la date promise.
-
Nom
-
1.
기록이나 성적, 주가 등이 더 이상 내려가기 어려울 만큼 낮은 상태의 범위.
1.
(N.) EN BAS DE L'ÉCHELLE, DERNIER:
Dans un ordre, tranche inférieure après laquelle il n'y en a pas d'autres, s'agissant d'un record, d'une note ou d'une valeur en bourse, etc.
-
Nom
-
1.
(낮잡아 이르는 말로) 남에게 돈을 빌려준 사람.
1.
CRÉANCIER(ÈRE):
(péjoratif) Personne qui a prêté de l'argent à quelqu'un.
-
2.
(낮잡아 이르는 말로) 빚을 진 사람.
2.
DÉBITEUR(TRICE):
(péjoratif) Personne qui a une dette à rembourser.
-
Nom
-
1.
재산을 모두 잃고 망함.
1.
FAILLITE, BANQUEROUTE:
Fait de perdre tous ses biens et d'échouer.
-
2.
빚을 진 사람이 돈을 완전히 갚을 수 없는 경우, 재산을 나누어 돈을 받아야 할 사람들에게 공평히 갚도록 하는 재판 절차.
2.
BANQUEROUTE:
Procédure judiciaire pour diviser équitablement les biens d'une personne pour payer les créanciers, lorsque celle-ci ne peut rembourser toute sa dette.
-
Verbe
-
1.
남에게 빌린 돈이나 물건 등을 돌려주지 않다.
1.
LAISSER SES DETTES IMPAYÉES:
Ne pas rembourser de l'argent ou ne pas rendre un objet que l'on a emprunté à autrui.
-
2.
남의 돈이나 물건을 옳지 않은 방법으로 빼앗다.
2.
DÉTOURNER, DÉVIER, DÉBAUCHER, DÉROBER:
Détourner de l'argent ou un objet qui appartient à autrui de manière illicite.
-
Verbe
-
1.
남에게 빌린 돈이나 물건 등을 돌려주지 않다.
1.
LAISSER SES DETTES IMPAYÉES:
Ne pas rembourser de l'argent ou ne pas rendre un objet que l'on a emprunté à autrui.
-
2.
남의 돈이나 물건을 옳지 않은 방법으로 빼앗다.
2.
DÉTOURNER, DÉVIER, DÉBAUCHER, DÉROBER:
Détourner de l'argent ou un objet qui appartient à autrui de manière illicite.
-
Nom
-
1.
물건값이나 빚 등의 액수가 정해진 돈을 다달이 얼마씩 나누어 내거나 갚는 일.
1.
PAIEMENT MENSUEL:
Fait de verser ou de rembourser tous les mois la tranche d'une certaine somme d'argent pour le prix d'un article acheté, une dette, etc.