🔍
Search:
CHUTER
🌟
CHUTER
@ Name [🌏langue française]
-
Verbe
-
1
발을 헛디디다.
1
Faire un faux pas.
-
2
세력을 잃고 지위에서 물러나다.
2
CHUTER:
Perdre le pouvoir et se retirer de sa position.
-
Verbe
-
1
값이나 가치, 등급 등이 떨어지다.
1
CHUTER, BAISSER, DIMINUER:
(Prix, valeur, niveau, etc.) Tomber.
-
Verbe
-
1
정도나 수준, 능률 등이 떨어져 낮아지다.
1
BAISSER, CHUTER, S'AFFAIBLIR:
(Degré, niveau, efficacité, etc., de quelque chose) Devenir plus bas.
-
Verbe
-
1
정도나 수준, 능률 등이 떨어져 낮아지다.
1
BAISSER, CHUTER, S'AFFAIBLIR:
(Degré, niveau, efficacité, etc., de quelque chose) Devenir plus bas.
-
Verbe
-
1
사람이 위에서 아래로 힘껏 때리거나 치다.
1
DONNER UN COUP:
(Quelqu'un) Battre ou frapper dans un mouvement descendant de toute ses forces.
-
2
어떤 물체가 위에서 아래로 힘껏 부딪거나 치다.
2
CHUTER D'UNE HAUTEUR:
(Objet) (se) Heurter ou (se) cogner violemment dans un mouvement descendant.
-
Verbe
-
1
정도나 수준, 능률 등을 떨어뜨려 낮아지게 하다.
1
FAIRE BAISSER, FAIRE CHUTER, ENTAMER:
Faire diminuer le degré, le niveau, l'efficacité, etc., de quelque chose et le rendre plus bas(se).
-
Verbe
-
1
높은 곳에서 떨어지게 되다.
1
CHUTER:
Tomber d'un lieu élevé.
-
2
권위, 체면, 가치 등이 떨어지게 되다.
2
TOMBER, S'EFFONDRER, ÊTRE RENVERSÉ:
Se dégrader en parlant de l'autorité, de la réputation, de la valeur, etc.
-
Verbe
-
1
물건값이나 주식의 가격 등이 갑자기 떨어지다.
1
DÉVALER, DÉGRINGOLER, CHUTER, S'EFFONDRER:
(Prix d'un objet, d'une action, etc.) Descendre subitement.
-
Verbe
-
1
물건의 값이나 주가 등이 갑자기 크게 떨어지다.
1
CHUTER, S'EFFONDRER, DÉGRINGOLER:
(Prix, cours d'actions, etc.) Baisser brutalement et fortement.
-
2
인기나 체면 등이 갑자기 매우 심하게 떨어지다.
2
CHUTER, S'EFFONDRER:
(Popularité, honneur) Baisser brutalement et très violemment.
-
Verbe
-
1
돌면서 위에서 아래로 떨어지다.
1
DÉGRINGOLER, BASCULER, CHUTER:
Tomber en roulant du haut vers le bas.
-
2
좋은 일이 별 노력 없이 갑자기 일어나다.
2
(FIG) ATTERRIR:
(Chance, bonheur) Arriver soudainement sans avoir fait d'effort particulier.
-
3
처지가 나빠지거나 수준이 낮아지다.
3
SE DÉGRADER:
(Situation, niveau) Se détériorer ou s'abaisser.
-
Verbe
-
1
상태나 신분을 나빠지거나 타락하게 하다.
1
FAIRE CHUTER, FAIRE DÉGÉNÉRER, FAIRE RUINER, FAIRE TOMBER EN DÉCADENCE:
Dégrader l'état ou le statut de quelque chose ou corrompre quelque chose.
-
Verbe
-
1
사람이 뒤로 넘어가 구르다.
1
DÉGRINGOLER, ROULER, TOMBER, CHUTER, CULBUTER, BASCULER:
(Homme) Tomber à la renverse et rouler.
-
2
사물이 던져지거나 떨어뜨려져서 아무렇게나 놓이다.
2
ÊTRE JETÉ À TERRE:
(Objet) Être lancé, et retomber n'importe comment.
-
Verbe
-
2
상태나 신분이 나빠지거나 타락하다.
2
CHUTER, S'EFFONDRER, DÉGÉNÉRER, SE RUINER, S'ÉCROULER, TOMBER EN DÉCADENCE:
(État ou statut) Se dégrader ou se corrompre.
-
Verbe
-
2
상태나 신분이 나빠지거나 타락하다.
2
CHUTER, S'EFFONDRER, DÉGÉNÉRER, SE RUINER, S'ÉCROULER, TOMBER EN DÉCADENCE:
(État ou statut) Se dégrader ou se corrompre.
-
Verbe
-
1
욕구나 감정 등이 생기다.
1
SE SENTIR ATTIRÉ PAR, ÉPROUVER UN DÉSIR DE, REMUER:
(Désir, sentiment etc.) Naître.
-
2
나아지거나 나았던 병이 도로 심해지다.
2
FAIRE UNE RECHUTE, AVOIR UNE RECHUTE, RECHUTER:
(Maladie en voie de guérison ou guérie) S'aggraver à nouveau.
-
Verbe
-
1
뒤로 물러나면서 쓰러지거나 넘어지다.
1
DÉGRINGOLER, TOMBER PAR TERRE, CHUTER, FAIRE UNE CHUTE, CULBUTER, TRÉBUCHER, S'EFFONDRER:
Se renverser ou tomber en reculant.
-
2
하던 일이나 하기로 한 일을 하지 않고 중간에 못하겠다고 포기하다.
2
RENONCER À:
Abandonner en cours le travail qu'on faisait ou qu'on avait décidé de faire.
-
Verbe
-
1
기온이나 가격, 비율 등의 수치가 갑자기 내려가다.
1
TOMBER, CHUTER, DÉGRINGOLER, DESCENDRE BRUTALEMENT:
(Température, prix, taux, etc.) Baisser subitement.
-
2
물체가 아래를 향하여 갑자기 빠른 속도로 내려가다.
2
BAISSER SUBITEMENT, DESCENDRE BRUTALEMENT, PIQUER:
(Objet) Tomber brusquement vers le bas à grande vitesse.
-
☆☆☆
Verbe
-
1
서 있던 사람이나 물체가 중심을 잃고 한쪽으로 기울어지며 쓰러지다.
1
TOMBER, SE RENVERSER, ÊTRE RENVERSÉ, S'ÉCROULER, CHOIR, CHUTER, TRÉBUCHER, S'EFFONDRER:
(Personne ou objet qui se tenait debout) Perdre l'équilibre, pencher vers un côté et tomber.
-
2
망하거나 어떤 일에 실패하다.
2
S'EFFONDRER, FAIRE FAILLITE, ÉCHOUER:
Se ruiner ou échouer dans une affaire.
-
Verbe
-
1
나아지거나 나았던 병이 다시 심해지다.
1
RECHUTER, FAIRE UNE RECHUTE, AVOIR UNE RECHUTE, RÉCIDIVER, RÉAPPARAÎTRE:
(Maladie qui s'améliorait ou qui était guérie) S'aggraver à nouveau.
-
2
가라앉았던 화가 다시 생기다.
2
RÉAPPARAÎTRE, REVENIR, RESSURGIR:
(Colère qui s'était calmé) Surgir à nouveau.
-
3
사라지거나 없어졌던 것이 다시 생기다.
3
RÉAPPARAÎTRE, REVENIR, RESSURGIR:
(Quelque chose qui avait disparu ou de passé) Surgir à nouveau.
-
☆☆☆
Verbe
-
1
위에서 아래로 내려지다.
1
TOMBER, CHUTER, CHOIR, DÉCHOIR, RETOMBER, DÉGRINGOLER:
Être descendu.
-
2
어떤 상태나 처지에 빠지다.
2
Tomber dans un certain état ou se retrouver dans une certaine situation.
-
3
아군의 지역이나 성 등이 적에게 넘어가게 되다.
3
TOMBER ENTRE LES MAINS DE QUELQU'UN, TOMBER DANS LES MAINS DE QUELQU'UN, PASSER EN LA POSSESSION DE QUELQU'UN, PASSER AUX MAINS DE:
(Région, château, etc. de notre troupe) Passer aux mains de l’ennemi.
-
4
어떤 장소에 내리거나 도착하다.
4
ARRIVER, PARVENIR:
Descendre dans un endroit ou y arriver.
-
5
정이 없어지거나 멀어지다.
5
SE DÉTACHER, SE SÉPARER, S'ISOLER, ÊTRE DÉTACHÉ, ÊTRE SÉPARÉ, ÊTRE ISOLÉ, S'ESPACER:
(Affection pour quelqu'un) Disparaître ou s'éloigner de cette personne.
-
6
급한 일이나 임무가 맡겨지다.
6
DESCENDRE, TOMBER, ÊTRE CONFIÉ:
(Charge ou mission urgente) Être confiée.
-
7
명령이나 허락 등이 내려지다.
7
RECEVOIR:
(Ordre, autorisation, etc.) Tomber.
-
8
다른 것보다 수준이 낮거나 못하다.
8
ÊTRE INFÉRIEUR À:
Avoir un niveau inférieur à quelque chose ou être dépassé par quelque chose
-
9
시험이나 선거, 선발 등에 뽑히지 못하다.
9
ÉCHOUER, COLLER, RATER, ÊTRE ÉLIMINÉ, ÊTRE RECALÉ, ÊTRE COLLÉ, ÊTRE BATTU, SE FAIRE BATTRE, SUBIR UNE DÉFAITE ÉLECTORALE, SUBIR UNE DÉFAITE ÉLECTORALE:
Ne pas réussir un examen, ne pas être élu lors d’une élection, ne pas être retenu dans une sélection, etc.
-
10
함께 하거나 따르지 않고 뒤에 처지거나 남다.
10
ÊTRE DISTANCÉ:
Se laisser dépasser et rester à l’arrière en n’étant avec personne et en ne suivant personne.
-
11
달렸거나 붙었던 것이 갈라지거나 떼어지다.
11
SE DÉTACHER, SE DISSOCIER, SE DÉSUNIR, SE DÉCOLLER, S'EN ALLER, PARTIR, SE DISJOINDRE, SE DIVISER, SE SECTIONNER, SE TRANCHER, SE FRACTIONNER:
(Quelque chose d’accroché ou d’attaché) Être détaché.
-
12
가지고 있던 것이 흘러서 빠지다.
12
TOMBER:
(Ce qu'on possédait) Laisser tomber.
-
13
관계가 끊어지거나 헤어지다.
13
SE DÉTACHER DE:
(Relation avec quelqu'un) Être rompue et se séparer de lui.
-
14
일정한 거리를 두고 있다.
14
ÊTRE ÉLOIGNÉ, ÊTRE LOINTAIN:
Laisser de la distance
-
15
값, 기온, 수준 등이 낮아지거나 내려가다.
15
TOMBER, CHUTER, CHOIR, BAISSER, DÉGRINGOLER, S'EFFONDRER:
(Prix, température, niveau, etc.) Baisser ou descendre.
-
16
병이나 습관 등이 없어지다.
16
ÊTRE DÉBARRASSÉ DE, ÊTRE LIBÉRÉ DE, ÊTRE GUÉRI DE, SE DÉTACHER DE:
(Maladie, habitude, etc.) Disparaître.
-
17
해나 달이 서쪽으로 지다.
17
SE COUCHER:
(Soleil ou lune) Se coucher à l'ouest.
-
18
이익이 남다.
18
RESTER, PASSER EN LA POSSESSION DE QUELQU'UN:
(Profit) Rester.
-
19
부족한 것을 보태어 채우지 않아 남아 있는 것이 없게 되다.
19
S'ÉPUISER, VENIR À MANQUER, FAIRE DÉFAUT, TIRER À SA FIN, SE TARIR, SE VIDER, ÊTRE À COURT DE QUELQUE CHOSE, MANQUER DE QUELQUE CHOSE, NE PLUS AVOIR DE QUELQUE CHOSE, ÊTRE DÉMUNI DE, ÊTRE ÉPUISÉ, ÊTRE À SEC:
Ne pas combler un manque et se retrouver sans rien.
-
20
입맛 등이 없어지다.
20
(Appétit, etc.) Disparaître.
-
21
일이 끝나다.
21
SE TERMINER:
(Travail) Se terminer.
-
22
옷이나 신발 등이 낡고 닳아서 못 쓰게 되다.
22
S'ABÎMER, SE DÉTÉRIORER, S'USER, SE DÉGRADER, SE DÉLABRER, SE CASSER, SE DÉTRAQUER, ÊTRE USÉ, ÊTRE AVACHI, ÊTRE DÉFRAÎCHI, ÊTRE RÂPÉ, ÊTRE ÉLIMÉ, ÊTRE DÉCHIRÉ, ÊTRE FRIPÉ, ÊTRE ALTÉRÉ, ÊTRE DÉPENAILLLÉ, ÊTRE EN HAILLONS, ÊTRE EN LAMBEAUX:
(Vêtement, chaussures, etc.) Devenir vieux et s'user jusqu’à devenir immettable.
-
23
숨이 끊어지다.
23
EXPIRER, MOURIR:
Expirer.
-
24
배 속의 아이가 죽다.
24
ÊTRE AVORTÉ, FAIRE UNE FAUSSE COUCHE:
(Bébé dans le ventre de sa maman) Mourir.
-
25
나눗셈에서 나머지가 없이 나누어지다.
25
ÊTRE ARRONDI:
En mathématiques, diviser sans laisser de reste.
-
26
일정한 값이나 가격을 다 치르지 못하고 얼마가 남게 되다.
26
Ne pas verser entièrement une somme et en garder.
-
27
말이 입 밖으로 나오다.
27
(Parole) Sortir de la bouche.
-
28
지정된 신호 등이 나타나다.
28
(Signal indiqué, etc.) Apparaître.
-
29
있거나 생겼던 것이 없어지다.
29
(Quelque chose d’existant ou qui s'est formé) Disparaître.
🌟
CHUTER
@ Définition(s) [🌏langue française]
-
☆
Verbe
-
1.
쌓아 올린 것을 허물어 내려앉게 하다.
1.
ABATTRE, DÉMOLIR, DÉTRUIRE:
Détruire pour faire s'écrouler ce qui a été accumulé.
-
2.
제도, 질서, 체제 등을 파괴하다.
2.
METTRE EN PÉRIL:
Détruire un système, un ordre, un régime, etc.
-
3.
권력을 빼앗거나 나라를 망하게 하다.
3.
RENVERSER:
Priver d'autorité ou faire chuter un pays.
-
4.
생각이나 계획 등을 깨다.
4.
RÉDUIRE À NÉANT, ANÉANTIR:
Faire échouer une idée ou un plan.
-
5.
기준이 되는 선이나 정도를 넘어서다.
5.
FRANCHIR:
Dépasser une ligne ou le degré d'un certain critère.
-
6.
세력이나 기세 등을 없애거나 약하게 하다.
6.
ANÉANTIR, DÉFAIRE, AFFAIBLIR:
Enlever ou affaiblir une puissance ou une force.
-
8.
일정한 형태나 상태 등을 깨다.
8.
DÉSÉQUILIBRER, DÉTRUIRE:
Dérégler une forme ou un état donné.
-
7.
경기나 경쟁에서 이기다.
7.
BATTRE, REMPORTER, SORTIR VAINQUEUR:
Gagner un match ou une compétition.
-
11.
여자를 유혹하거나 강제로 성적인 관계를 맺다.
11.
SÉDUIRE À MAUVAIS DESSEINS, VIOLER:
Charmer une femme en ayant de mauvais desseins ou avoir un rapport sexuel non consenti.
-
9.
체면 등을 손상시키다.
9.
ENTAMER, PORTER ATTEINTE À:
Nuire à la réputation de quelqu'un.
-
10.
좌절하게 하다.
10.
FRUSTRER:
Décourager.
-
Verbe
-
1.
배반을 꾀하다.
1.
CONSPIRER CONTRE QUELQU'UN:
Préparer une trahison.
-
2.
국가나 임금을 무너뜨리려고 꾀하다.
2.
CONSPIRER CONTRE QUELQU'UN:
Préparer à faire chuter un pays ou un roi.
-
☆
Verbe
-
1.
시선을 아래로 향하다.
1.
BAISSER (LES YEUX):
Orienter son regard vers le bas.
-
2.
위에 있던 것을 아래로 내려가게 하다.
2.
LAISSER TOMBER, FAIRE TOMBER:
Faire descendre ou faire chuter quelque chose.
-
3.
지니고 있던 것을 흘리거나 빠뜨리다.
3.
FAIRE TOMBER:
Oublier ou lâcher quelque chose que l'on avait.
-
4.
뒤에 처지게 하거나 남게 하다.
4.
LAISSER QUELQU'UN DERRIÈRE SOI, DISTANCER:
Distancer quelqu'un ou laisser quelqu'un derrière soi.
-
5.
고개를 아래로 숙이다.
5.
BAISSER LA TÊTE:
Orienter la tête vers le bas.
-
6.
값이나 금액을 낮추다.
6.
BAISSER (LE PRIX, UN MONTANT):
Faire diminuer un prix ou un montant.
-
7.
쓰던 물건을 다 써서 없애다.
7.
TOUT UTILISER (EN TOTALITÉ):
Utiliser en totalité un produit d'usage.
-
8.
가치, 지위, 명예 등을 잃게 하다.
8.
DÉSHONORER:
Faire perdre une valeur, un statut social, un honneur, etc.
-
9.
세게 흔들어서 떨어지게 하다.
9.
Faire tomber quelque chose en l'agitant fortement.
-
10.
좋지 않은 생각이나 마음을 버리다.
10.
SUPPRIMER, ÉLIMINER, ÉVACUER:
Se débarrasser de mauvais sentiments ou pensées.
-
11.
시험이나 선발 등에 붙거나 뽑히지 못하게 하다.
11.
FAIRE ÉCHOUER QUELQU'UN, REFUSER QUELQU'UN (À UN EXAMEN OU À UN CONCOURS):
Faire échouer ou éliminer quelqu'un à un examen ou à un concours.
-
Nom
-
1.
적의 성, 군사 시설 등을 공격해 무너뜨림.
1.
REDDITION, CAPITULATION:
Action d'attaquer une forteresse, les installations militaires de l'ennemi pour le faire chuter.
-
Nom
-
1.
배반을 꾀함.
1.
INSURRECTION, RÉBELLION, CONSPIRATION, COMPLOT:
Action de préparer une trahison.
-
2.
국가나 임금을 무너뜨리려고 꾀함.
2.
CONSPIRATION, CONJURATION, RÉBELLION:
Action de préparer à faire chuter un pays ou un roi.
-
Verbe
-
1.
위에 있던 것을 아래로 내려가게 하다.
1.
LAISSER TOMBER, FAIRE TOMBER:
Faire descendre ou faire chuter quelque chose.
-
2.
지니고 있던 것을 흘리거나 빠뜨리다.
2.
FAIRE TOMBER:
Oublier ou lâcher quelque chose que l'on avait.
-
3.
뒤에 처지게 하거나 남게 하다.
3.
LAISSER QUELQU'UN DERRIÈRE SOI:
Distancer quelqu'un ou laisser quelqu'un derrière soi.
-
7.
시선을 아래로 향하게 하다.
7.
BAISSER (LES YEUX):
Orienter le regard vers le bas.
-
4.
가격이나 기온 등의 수치를 낮아지게 하다.
4.
ABAISSER, BAISSER, FAIRE DESCENDRE:
Baisser la valeur de quelque chose comme un prix ou la température.
-
5.
옷이나 신발 등을 해어지게 하여 못 쓰게 만들다.
5.
USER, ÉPUISER:
Rendre inutilisables un vêtement ou des chaussures par l'usure.
-
12.
쓰던 물건을 다 써서 없애다.
12.
TOUT UTILISER (EN TOTALITÉ):
Utiliser en totalité un produit d'usage.
-
6.
가치, 명성, 지위, 품질 등의 정도나 수준을 낮게 하거나 손상시키다.
6.
DÉSHONORER, DÉGRADER:
Faire baisser ou altérer le degré ou le niveau d'une valeur, d'une réputation, d'un statut social ou d'une qualité.
-
11.
고개를 아래로 향하게 하다.
11.
ABAISSER, BAISSER:
Orienter sa tête vers le bas.
-
8.
시험이나 선발 등에 붙거나 뽑히지 못하게 하다.
8.
ÉVINCER, ÉCARTER, REFUSER QUELQU'UN (À UN EXAMEN OU À UN CONCOURS):
Faire échouer ou éliminer quelqu'un à un examen ou à un concours.
-
9.
무엇과 거리가 벌어지게 하다.
9.
METTRE À L'ÉCART, SÉPARER, ÉLOIGNER:
Placer quelque chose à distance d'une autre chose.
-
10.
사람들을 헤어지거나 사이가 멀어지게 하다.
10.
FAIRE SE SÉPARER, FAIRE SE DÉGRADER UNE RELATION, FAIRE S'ÉLOIGNER:
Faire se séparer ou faire se dégrader une relation entre des gens.
-
Verbe
-
1.
적의 성, 군사 시설 등을 공격해 무너뜨리다.
1.
CAPITULER, PRENDRE (UNE PLACE FORTIFIÉE):
Attaquer une forteresse, les installations militaires de l'ennemi pour le faire chuter.
-
☆☆
Verbe
-
1.
위에 있던 것을 아래로 내려가게 하다.
1.
LAISSER TOMBER, FAIRE TOMBER:
Faire descendre ou faire chuter quelque chose.
-
2.
지니고 있던 것을 흘리거나 빠뜨리다.
2.
FAIRE TOMBER:
Oublier ou lâcher quelque chose que l'on avait.
-
3.
뒤에 처지게 하거나 남게 하다.
3.
LAISSER QUELQU'UN DERRIÈRE SOI:
Distancer quelqu'un ou laisser quelqu'un derrière soi.
-
4.
시험이나 선발 등에 붙거나 뽑히지 못하게 하다.
4.
ÉVINCER, ÉCARTER, REFUSER QUELQU'UN (À UN EXAMEN OU À UN CONCOURS):
Faire échouer ou éliminer quelqu'un à un examen ou à un concours.
-
5.
무엇의 정도나 수준을 낮게 하다.
5.
ABAISSER, FAIRE DIMINUER, FAIRE DESCENDRE:
Faire baisser le degré ou le niveau de quelque chose.
-
6.
가격이나 기온 등의 수치를 낮아지게 하다.
6.
ABAISSER, FAIRE DIMINUER, FAIRE DESCENDRE:
Baisser la valeur de quelque chose comme un prix ou la température.
-
11.
옷이나 신발 등을 해어지게 하여 못 쓰게 만들다.
11.
USER, ÉPUISER:
Rendre inutilisables un vêtement ou des chaussures par l'usure.
-
12.
쓰던 물건을 다 써서 없애다.
12.
TOUT UTILISER À NÉANT:
Utiliser en totalité un produit d'usage.
-
7.
가치, 지위, 명예 등을 잃게 하다.
7.
DÉSHONORER:
Faire perdre une valeur, un statut social, un honneur, etc.
-
8.
시선이나 몸의 한 부분을 아래를 향하게 하다.
8.
BAISSER (LE REGARD OU UNE PARTIE DE SON CORPS):
Orienter le regard ou une partie du corps vers le bas.
-
9.
무엇과 거리가 벌어지게 하다.
9.
METTRE À L'ÉCART, SÉPARER, ÉLOIGNER:
Placer quelque chose à distance d'une autre chose.
-
10.
사람들을 헤어지거나 사이가 멀어지게 하다.
10.
FAIRE SE SÉPARER, FAIRE SE DÉGRADER UNE RELATION, FAIRE S'ÉLOIGNER:
Faire se séparer ou faire se dégrader une relation entre des gens.