🔍
Search:
CODE
🌟
CODE
@ Name [🌏langue française]
-
Verbe
-
1
주어진 정보를 표준적인 형태로 바꾸거나 표준 형태를 정보화하다.
1
ENCODER:
Transformer une information donnée en une forme standardisée, ou vice versa.
-
Nom
-
1
범죄와 형벌의 종류와 정도 등을 정해 놓은 법률 체계.
1
CODE PÉNAL:
Système juridique précisant les types et les niveaux de délits et de punitions.
-
None
-
1
우편물을 쉽게 분류하기 위해 지역마다 매긴 번호.
1
CODE POSTAL:
Code qu'on attribue à chaque région, afin de faciliter le tri du courrier.
-
Nom
-
1
특정 사회나 계급, 직업 등에서만 통하는 규약이나 관례.
1
CODE:
Règle ou coutume qui ne régissent que certaines société, classe, profession, etc.
-
2
통신에서 사용하는 부호.
2
CODE:
Symboles utilisés dans la communication.
-
3
컴퓨터에서 사용되는 정보를 나타내기 위한 기호 체계.
3
CODE:
Système de symboles visant à montrer les données utilisées dans l'ordinateur.
-
None
-
1
사람이나 차가 길을 오갈 때 지켜야 할 법과 규칙.
1
CODE DE LA ROUTE:
Ensemble des lois et des règles concernant la circulation routière des gens et des voitures.
-
Nom
-
1
사람들 사이에 일어난 다툼을 법률에 따라 판결해 달라고 법원에 요구할 때 필요한 절차를 규정한 법.
1
CODE DE PROCÉDURE:
Loi qui réglemente la procédure nécessaire concernant une demande à un tribunal de juger des litiges entre les hommes selon la loi.
-
Nom
-
1
가족 관계, 재산 문제 등 개인의 사회생활에 관한 일반 법규.
1
LOI CIVILE, CODE CIVIL:
Lois et règlements généraux sur la vie sociale des individus, comme les relations familiales, les questions de propriété, etc.
-
Nom
-
1
한 조직체의 구성이나 운영에 관한 규칙.
1
STATUTS, RÈGLEMENT, CODE:
Règles relatives à l'organisation ou au fonctionnement d'une communauté.
-
Nom
-
1
컴퓨터로 상품을 관리할 수 있도록 상품에 표시해 놓은 줄무늬.
1
CODE À BARRES, CODE-BARRES:
Rayures imprimées sur un produit afin de le gérer par ordinateur.
-
☆☆
Nom
-
1
은행 계좌나 컴퓨터 등에서 보안을 위하여 남이 알 수 없도록 만들어 쓰는 번호.
1
MODE DE PASSE, CODE SECRET:
Numéro inconnu aux autres que l’on crée pour assurer la sécurité de son compte bancaire ou de son ordinateur, etc.
-
Verbe
-
1
어려운 구절이나 글 등을 읽어 뜻을 이해하거나 해석하다.
1
DÉCRYPTER:
Comprendre ou interpréter une signification après avoir lu des phrases ou des textes difficiles.
-
2
잘 알 수 없는 암호나 기호 등을 읽어서 뜻을 알아내다.
2
DÉCHIFFRER, DÉCODER:
Lire un code ou un symbole que l'on ne peut pas facilement connaître pour ensuite en trouver la signification.
-
Nom
-
1
법으로 죄의 내용과 주어야 할 벌의 범위를 규정한 형벌.
1
PEINE PRÉVUE PAR LE CODE PÉNAL:
Peine précisant le contenu de la faute et le niveau de la sanction.
-
Nom
-
1
건강을 유지하고 점점 더 나아지도록 하기 위해 만든 법.
1
CODE D'HYGIÈNE, LOIS SANITAIRES:
Loi créée pour assurer et améliorer progressivement l'état sanitaire.
-
Nom
-
1
어떤 뜻을 나타내려고 따로 정하여 쓰는 기호.
1
SIGNE, MARQUE, SYMBOLE:
Signe choisi à part pour lui conférer un certain sens.
-
2
수학에서, 수나 식의 셈에 쓰는 기호.
2
CODE, MARQUE:
En mathématiques, signe utilisé pour le calcul des nombres ou des formules.
-
Nom
-
1
물건을 사고파는 일에 관한 법.
1
DROIT COMMERCIAL, CODE DE COMMERCE:
Droit régissant les activités d’achat et de revente des produits.
-
Nom
-
1
국가가 정한 여러 법과 규정들을 통일적이고 체계적으로 정리하여 엮은 책.
1
CODE, LIVRE DE LOI, RECUEIL DE LOIS:
Livre qui regroupe de manière cohérente et ordonnée plusieurs lois et règlements définis par l'État.
-
Nom
-
1
군 내부에서 적용되는 형법.
1
CODE MILITAIRE, DROIT PÉNAL MILITAIRE:
Droit pénal qui s’applique au sein de l’armée.
-
Verbe
-
1
(속된 말로) 남의 말을 듣고 그 뜻을 이해하다.
1
COMPRENDRE, DÉCHIFFRER, DÉCODER:
(populaire) Ecouter les propos d'autrui et en comprendre le sens.
-
2
(속된 말로) 어떤 소리를 듣고 무슨 소리인지 또는 누구의 소리인지 알다.
2
RECONNAÎTRE:
(populaire) Reconnaître le genre de bruit produit ou la personne qui a fait ce bruit, après l'avoir entendu.
-
Nom
-
1
0에서 9까지의 숫자를 무질서하게 배열하여 통계나 암호 작업에 쓰는 표.
1
TABLEAU DE CHIFFRES ALÉATOIRE, TABLE DE CODES SECRETS:
Tableau contenant des chiffres de 0 à 9, disposés dans un ordre aléatoire, utilisé dans les statistiques ou la cryptographie.
-
☆☆
Nom
-
1
모든 국민이 반드시 지켜야 하는, 나라에서 만든 명령이나 규칙.
1
LOI, DROIT, CODE, LÉGISLATION, RÈGLE, RÈGLEMENT, JUSTICE:
loi, droit, code, législation, règle, règlement, justice
🌟
CODE
@ Définition(s) [🌏langue française]
-
Nom
-
1.
도로 교통법의 규칙을 어긴 사람에게 내게 하는 벌금.
1.
AMENDE, CONTRAVENTION:
Somme d'argent à titre de pénalité que l'on doit payer lorsqu'on viole le code de la route.
-
☆☆
Nom
-
1.
모든 국민이 반드시 지켜야 하는, 나라에서 만든 명령이나 규칙.
1.
LOI, DROIT, CODE, LÉGISLATION, RÈGLE, RÈGLEMENT, JUSTICE:
loi, droit, code, législation, règle, règlement, justice
-
Verbe
-
1.
어렵거나 잘 보이지 않는 문장이나 암호, 장면 등을 자세히 헤아리며 읽거나 판단하다.
1.
DÉCRYPTER, DÉCHIFFRER:
Lire ou juger en regardant minutieusement une phrase, un code, une scène, etc., difficile ou indistinct.
-
☆
Nom
-
1.
형법의 적용을 받는 사건.
1.
AFFAIRE PÉNALE:
Affaire pour laquelle le code pénal est appliqué.
-
2.
범죄를 수사하고 범인을 체포하는 등의 일을 하는 사복 경찰관.
2.
INSPECTEUR:
Agent de police en tenue civile en charge d'une enquête policière, de l'arrestation d'un criminel, etc.
-
Verbe
-
1.
어려운 구절이나 글 등을 읽어 뜻을 이해하거나 해석하다.
1.
DÉCRYPTER:
Comprendre ou interpréter une signification après avoir lu des phrases ou des textes difficiles.
-
2.
잘 알 수 없는 암호나 기호 등을 읽어서 뜻을 알아내다.
2.
DÉCHIFFRER, DÉCODER:
Lire un code ou un symbole que l'on ne peut pas facilement connaître pour ensuite en trouver la signification.
-
Nom
-
1.
도로에서 차와 사람이 안전하게 다닐 수 있도록 교통 법규 위반을 단속하는 경찰.
1.
AGENT DE LA CIRCULATION:
Policier qui contrôle le respect du code de la route pour assurer la sécurité de la circulation des véhicules et des personnes dans la rue.
-
None
-
1.
군법을 어긴 범죄자를 심판하는 재판.
1.
PROCÈS MILITAIRE:
Procès jugeant des personnes ayant violé le code militaire.
-
2.
전쟁 범죄자를 심판하기 위해 열리는 국제적인 재판.
2.
TRIBUNAL MILITAIRE:
Tribunal international destiné à juger des criminels de guerre.
-
Nom
-
1.
도로에서 차와 사람이 안전하게 다닐 수 있도록 교통 법규 위반을 단속하는 경찰.
1.
AGENT DE LA CIRCULATION:
Policier qui contrôle le respect du code de la route pour assurer la sécurité de la circulation des véhicules et des personnes dans la rue.
-
Nom
-
1.
어렵거나 잘 보이지 않는 문장이나 암호, 장면 등을 자세히 헤아리며 읽거나 판단함.
1.
LECTURE, DÉCRYPTAGE, DÉCHIFFREMENT:
Fait de lire ou de juger en regardant minutieusement une phrase, un code, une scène, etc., difficile ou indistinct.
-
None
-
1.
형법의 적용을 받는 사건에 관한 재판.
1.
PROCÈS PÉNAL:
Jugement d'une affaire pour laquelle s'applique le code pénal.
-
Verbe
-
1.
어렵거나 잘 보이지 않는 문장이나 암호, 장면 등이 자세히 헤아려지며 읽히거나 판단되다.
1.
ÊTRE DÉCRYPTÉ, ÊTRE DÉCHIFFRÉ:
(Phrase, code, scène, etc., difficile ou indistinct) Être lu ou jugé en regardant minutieusement.
-
Nom
-
1.
개인의 권리나 이익 문제로 인한 다툼과 같이 민법과 관계된 일.
1.
AFFAIRE CIVILE, PROCÈS CIVIL:
Affaire liée au code civil, comme une dispute sur les droits d'un individu ou un problème d'intérêt.
-
☆
Nom
-
1.
어려운 구절이나 글 등을 읽어 뜻을 이해하거나 해석함.
1.
DÉCRYPTAGE, DÉCHIFFRAGE, DÉCODAGE:
Action de comprendre ou d'interpréter une signification après avoir lu des phrases ou des textes difficiles.
-
2.
잘 알 수 없는 암호나 기호 등을 읽어서 뜻을 알아냄.
2.
DÉCRYPTAGE, DÉCHIFFRAGE, DÉCODAGE:
Action de lire un code ou un symbole que l'on ne peut pas facilement connaître pour ensuite en trouver la signification.
-
Nom
-
1.
중세 유럽에서 기사들이 지켜야 했던 규범이나 행동 양식.
1.
CODE DE LA CHEVALERIE, RÈGLES DE LA CHEVALERIE:
Règles ou code de conduite que se devaient de respecter les chevaliers au Moyen Âge.
-
2.
여자를 보호하고 의리와 정의를 지키며 예절이 바른 남자의 규범.
2.
ESPRIT CHEVALERESQUE:
Règles des hommes courtois de savoir protéger une femme, et respecter l'amitié entre hommes et la justice.
-
Nom
-
1.
군법을 어긴 군인을 가두어 두는 군대 안의 감옥.
1.
PRISON MILITAIRE:
Prison située dans l’armée, où on enferme un soldat qui a violé le code militaire.
-
Nom
-
1.
우표나 상표 등과 같이 특별한 그림이나 글자를 넣은 작은 종이.
1.
ÉTIQUETTE:
Petits papiers sur lesquels apparaissent des dessins particuliers ou des caractères tels que les timbres ou les marques de fabrique.
-
2.
두꺼운 종이에 그림이나 글자를 넣거나, 종이를 네모나게 접어 만든 장난감.
2.
TTAKJI:
Jouet fabriqué en pliant un papier épais en carré, ou en y mettant des dessins ou des lettres dessus.
-
3.
사람의 좋지 않은 성격, 신분, 행위 등을 나타내는 말.
3.
ÉTIQUETTE:
Mot exprimant les mauvais caractère, statut ou comportements d'une personne.
-
4.
경찰이 교통 법규를 어긴 사람에게 벌금 액수나 경고 사실을 적어 주는 종이.
4.
PROCÈS-VERBAL, CONTRAVENTION, AMENDE:
Papier adressé à une personne qui a enfreint le code de la route mentionnant le montant de l'amende ou l'avertissement.
-
6.
(속된 말로) 남자와 여자가 서로 사귀기 전에 둘 중 하나가 상대를 단호하게 거절하는 것.
6.
REFUS, REJET:
(vulgaire) Avant qu'un homme et une femme sortent ensemble, fait que l'un d'entre eux se refuse fermement à l'autre.
-
None
-
1.
형법을 어긴 사람에게 형벌을 내리기 위한 재판 절차.
1.
PROCÉDURE PÉNALE, PROCÈS PÉNAL:
Procédure de justice pour imposer une peine à une personne qui a contrevenu au code pénal.
-
Nom
-
1.
어떤 내용을 암호로 바꿈.
1.
CHIFFREMENT, CHIFFRAGE, CODAGE:
Fait de changer un contenu en un code à déchiffrer.