🔍
Search:
CONFUSION
🌟
CONFUSION
@ Name [🌏langue française]
-
Nom
-
1
무엇에 홀려 정신을 똑바로 차리지 못함.
1
CONFUSION:
Fait de ne pas pouvoir bien réfléchir, comme fasciné par quelque chose.
-
☆
Nom
-
1
착각을 하여 생각이나 행동을 잘못함. 또는 그런 잘못.
1
ERREUR, CONFUSION:
Réflexion ou action mal conduite après s'être trompé ; une telle faute.
-
Nom
-
1
정상적인 상태에서 벗어나거나 조화를 잃은 상태.
1
DÉSORDRE, CONFUSION:
Altération de l’état normal, ne plus être en harmonie.
-
☆
Nom
-
1
갑자기 어떤 일을 당하여 정신을 못 차리고 어떻게 해야 할지를 몰라 함.
1
EMBARRAS, CONFUSION:
État de confusion dans laquelle on ne sait pas comment faire, à cause du caractère soudain d'un évènement.
-
Nom
-
1
큰 혼란.
1
GRANDE CONFUSION, CHAOS:
Désordre extrême.
-
☆☆
Nom
-
1
놀라거나 매우 급하여 어떻게 해야 할지를 모름.
1
DÉCONCERTEMENT, CONFUSION:
État de ne savoir quoi faire, à cause de la surprise ou de l'urgence.
-
Nom
-
1
싸움 등의 이유로 많은 사람들이 몰려들어 혼잡한 곳. 또는 그런 상태.
1
CONFUSION, CHAOS, TUMULTE:
Endroit encombré où se ruent beaucoup de personnes pour se battre, etc. ; un tel état d'encombrement.
-
☆
Nom
-
1
뒤죽박죽이 되어 어지럽고 질서가 없음.
1
DÉSORDRE, CHAOS, CONFUSION:
Absence d'ordre.
-
Nom
-
1
질서가 없음.
1
DÉSORDRE, CHAOS, CONFUSION:
Absence d'ordre.
-
☆
Nom
-
1
서로 다른 것을 구별하지 못하고 뒤섞어서 생각함.
1
CONFUSION:
Fait de mêler des objets différents en ne pouvant les distinguer.
-
2
서로 뒤섞여 하나가 됨.
2
MÉLANGE, CONFUSION:
Fait de former un seul tout suite à un mélange.
-
Nom
-
1
여러 가지를 한데 섞어 쓰거나 어울러 씀.
1
COMBINAISON, MÉLANGE:
Fait de mélanger plusieurs élélments ou de les mettre ensemble pour l'utilisation.
-
2
어떤 것을 다른 것과 구별하지 못하고 뒤섞어 씀.
2
CONFUSION:
Fait de confondre quelque chose avec un autre ne pouvant les distinguer.
-
Nom
-
1
곤란한 처지가 되어서 어찌해야 할지 모름.
1
EMBARRAS, CONFUSION, PERPLEXITÉ:
État d’une personne qui ne sait pas quoi faire dans une situation difficile et embarrassante.
-
Nom
-
1
갑자기 어떤 일을 당하여 정신을 못 차리고 어떻게 해야 할지를 모르는 감정.
1
EMBARRAS, PERPLEXITÉ, CONFUSION:
Sentiment d’une personne dans un état de confusion qui ne sait pas quoi faire devant la soudaine apparition d'une chose imprévue.
-
Nom
-
1
이것저것 마구 섞여서 구분이 되지 않는 상태.
1
MÉLANGE, PÊLE-MÊLE, DÉSORDRE, CONFUSION:
Etat où des choses sont complètement mélangées et ne peuvent plus être distinguées.
-
Nom
-
1
곡식 가루에 호박이나 팥 등을 섞어 물기가 적게 만든 음식.
1
Mélange de poudre de céréales et de citrouille ou de haricots rouges, et qui contient très peu d'eau.
-
2
(비유적으로) 여러 가지가 뒤섞여서 구분하기 어려운 상태.
2
MÉLANGE, PÊLE-MÊLE, DÉSORDRE, CONFUSION:
(figuré) État où des choses sont complètement mélangées et ne peuvent plus être distinguées.
-
3
(비유적으로) 물기가 많고 몹시 진 것이 몸에 잔뜩 묻은 상태.
3
(figuré) État de quelqu'un ou de quelque chose qui est taché de quelque chose d'humide ou très boueux.
-
☆
Nom
-
1
일이 계획하거나 기대한 대로 되지 않아 곤란한 상황에 빠짐.
1
DÉSARROI, DÉCONFITURE, TROUBLE, CONFUSION:
Fait de se retrouver dans une situation difficile parce qu'une affaire ne se déroule pas selon le projet établi ou les attentes.
-
☆
Nom
-
1
물 위에 떠서 이리저리 흘러감.
1
DÉRIVE:
Action de se déplacer ici et là en flottant sur l'eau.
-
2
정한 곳이 없이 이리저리 돌아다님.
2
ERRANCE, VAGABONDAGE:
Action d'errer ici et là sans destination fixe.
-
3
어떤 목적이나 방향을 잃고 헤맴.
3
ÉGAREMENT, CONFUSION:
Action de s'égarer après avoir perdu son objectif ou son orientation.
-
Nom
-
1
싸움 등의 이유로 많은 사람들이 몰려들어 혼잡한 곳. 또는 그런 상태.
1
PANDÉMONIUM, CONFUSION EXTRÊME, DÉSORDRE EXTRÊME, TOHU-BOHU:
Lieu encombré où beaucoup de personnes sont rassemblées en raison d'une bagarre, etc. ; un tel état.
-
Nom
-
1
전신, 전화, 통신 등에서, 전파가 뒤섞여 통신이 어지러워지는 일.
1
EMBROUILLAGE, BROUILLAGE:
(Communication) Fait de devenir difficile en raison du mélange des ondes électriques dans la télégraphie, la téléphonie, la télécommunication.
-
2
말이나 일 등을 서로 다르게 이해하여 혼란이 생김.
2
CONFUSION, DÉSORDRE, TROUBLE:
Apparition d'une confusion en raison d'un malentendu sur des propos ou une affaire.
-
3
줄이 어지럽게 뒤섞임. 또는 그 줄.
3
MÉLANGE DE LIGNES:
Mélange de lignes ; de telles lignes.
-
☆
Nom
-
1
시끄럽고 정신없게 복잡함.
1
TROUBLES, TURBULENCE, CONFUSION, PERTURBATION, DÉSORDRE, ÉMEUTE, INSURRECTION:
Fait d'être bruyant et confus.
🌟
CONFUSION
@ Définition(s) [🌏langue française]
-
Nom
-
1.
전신, 전화, 통신 등에서, 전파가 뒤섞여 통신이 어지러워지는 일.
1.
EMBROUILLAGE, BROUILLAGE:
(Communication) Fait de devenir difficile en raison du mélange des ondes électriques dans la télégraphie, la téléphonie, la télécommunication.
-
2.
말이나 일 등을 서로 다르게 이해하여 혼란이 생김.
2.
CONFUSION, DÉSORDRE, TROUBLE:
Apparition d'une confusion en raison d'un malentendu sur des propos ou une affaire.
-
3.
줄이 어지럽게 뒤섞임. 또는 그 줄.
3.
MÉLANGE DE LIGNES:
Mélange de lignes ; de telles lignes.
-
☆
Verbe
-
1.
주위의 모든 사물이 돌고 있는 듯한 느낌이 들어 몸을 바로잡을 수가 없게 하다.
1.
PERTURBER, ÉTOURDIR, ABASOURDIR, STUPÉFIER, BOULEVERSER, TROUBLER, EMBARBOUILLER, AVOIR LE VERTIGE, AVOIR LA TÊTE QUI TOURNE, ÊTRE PRIS DE VERTIGE, AVOIR DES ÉBLOUISSEMENTS:
Empêcher (quelqu'un) de trouver son équilibre à cause de la sensation qui donne l'illusion que tous les objets environnants tournent.
-
2.
다 뒤섞이거나 뒤얽혀 갈피를 잡을 수 없게 하다.
2.
EMBROUILLER, BROUILLER, PERTURBER, COMPLIQUER, DÉRANGER, MÉLANGER, ENCHEVÊTRER, METTRE EN DÉSORDRE:
Provoquer la confusion en emmêlant ou troublant tout.
-
3.
사회를 질서가 없이 혼란스럽게 하다.
3.
PERTURBER, DÉSORDONNER, TROUBLER, BOULEVERSER, METTRE EN DÉSORDRE:
Troubler la société en la mettant en désordre.
-
4.
물건 등을 여기저기 널어 놓아 지저분하게 하다.
4.
DÉRANGER, BOULEVERSER, BOUSCULER, ÉPARPILLER, JETER (DES CHOSES) PÊLE-MÊLE:
Mettre un lieu en désordre en laissant traîner partout des objets.
-
Adjectif
-
1.
몹시 시끄럽다.
1.
ASSOURDISSANT, ÉTOURDISSANT:
Qui est très bruyant.
-
2.
복잡하고 어수선하다.
2.
DÉSORDONNÉ, AGITÉ:
Qui est compliqué et en confusion.
-
-
1.
어떤 소리가 어떤 장소에 있는 모든 것을 들었다가 놓을 정도로 매우 크게 울리다.
1.
LEVER ET POSER:
Un son résonne très fortement au point de faire s’élever tout ce qui se trouve dans un certain lieu.
-
2.
아주 큰 영향을 미치다.
2.
LEVER ET POSER:
Exercer une très forte influence sur quelque chose.
-
3.
어떤 곳에서 매우 바쁘게 뛰어다니며 정신 없게 하다.
3.
LEVER ET POSER:
Semer la confusion en courant d'une manière très affairée dans un lieu.
-
Nom
-
1.
갑자기 어떤 일을 당하여 정신을 못 차리고 어떻게 해야 할지를 모르는 감정.
1.
EMBARRAS, PERPLEXITÉ, CONFUSION:
Sentiment d’une personne dans un état de confusion qui ne sait pas quoi faire devant la soudaine apparition d'une chose imprévue.
-
Verbe
-
1.
무엇을 단단히 잡다.
1.
Saisir fermement quelque chose.
-
2.
들뜨거나 어지러운 마음을 가라앉혀 바로잡다.
2.
SE CONCENTRER, PRENDRE UNE RÉSOLUTION FERME, SE RESSAISIR:
Maîtriser son agitation, sa confusion ou reprendre ses esprits.
-
3.
엄하게 통제하거나 단단히 단속하다.
3.
SURVEILLER, CONTRÔLER, SUPERVISER:
Contrôler sévèrement ou réprimer fermement.
-
4.
어떤 사실을 꼭 집어 말하다.
4.
DIRE CATÉGORIQUEMENT, AFFIRMER CATÉGORIQUEMENT:
Dire un fait avec précision.
-
Adverbe
-
1.
결심이나 태도, 입장 등이 흔들림 없이 엄격하고 분명하게.
1.
RÉSOLUMENT, CATÉGORIQUEMENT, D'UNE MANIÈRE CATÉGORIQUE, FERMEMENT, FRANCHEMENT, NETTEMENT, HARDIMENT, CARRÉMENT:
De façon à ce que la décision, l'attitude, la position, etc. soit stricte et claire sans confusion.
-
☆
Nom
-
1.
갑자기 어떤 일을 당하여 정신을 못 차리고 어떻게 해야 할지를 몰라 함.
1.
EMBARRAS, CONFUSION:
État de confusion dans laquelle on ne sait pas comment faire, à cause du caractère soudain d'un évènement.
-
Nom
-
1.
어지럽고 혼란스러움.
1.
TROUBLE, DÉLIRE, ÉTOURDISSEMENT:
Sensation de vertige et de confusion.
-
Nom
-
1.
사회적으로 혼란스러운 상황.
1.
SITUATION GRAVE, DIFFICILE:
Situation de crise, de confusion sociale.
-
Adjectif
-
1.
어지럽고 혼란스럽다.
1.
SE TROUBLER, DÉLIRER, SE CONFONDRE:
Avoir une sensation de vertige et de confusion.
-
Adverbe
-
1.
몸을 제대로 가눌 수 없을 만큼 정신이 흐리게.
1.
(ADV.) SE SENTIR ÉTOURDI, RESSENTIR DU VERTIGE, AVOIR LE VERTIGE:
État consistant à avoir la tête troublée au point d'avoir du mal à garder l'équilibre.
-
2.
다 뒤섞이거나 뒤얽혀 갈피를 잡을 수 없게.
2.
PÊLE-MÊLE, (ADV.) EN DÉSORDRE, SANS ORDRE, CONFUSÉMENT, METTRE SENS DESSUS DESSOUS:
État de confusion où tout est emmêlé ou embrouillé.
-
3.
물건이 마구 널려 있어 너저분하게.
3.
PÊLE-MÊLE, CONFUSÉMENT, (ADV.) ÊTRE EN DÉSORDRE, SANS ORDRE, ÊTRE DÉRANGÉ, ÊTRE BOULEVERSÉ, ÊTRE BOUSCULÉ, ÊTRE ÉPARPILLÉ, ÊTRE SENS DESSUS DESSOUS:
État de désordre provoqué par des objets qui traînent partout dans un lieu.
-
4.
사회가 질서가 없이 혼란스럽게.
4.
(ADV.) EN DÉSORDRE, ÊTRE CHAOTIQUE, ÊTRE SENS DESSUS DESSOUS, ÊTRE DÉSORDONNÉ, ÊTRE CONFUS, ÊTRE BOULEVERSÉ, ÊTRE TROUBLÉ:
(Société) État de confusion et de désordre.
-
Nom
-
1.
아동이 신체적 변화와 정체성의 혼란을 겪으며 성인이 되어 가는 도중의 시기.
1.
ADOLESCENCE:
Période pendant laquelle l'enfant atteint la puberté et éprouve une confusion identitaire avant de devenir adulte.
-
Verbe
-
1.
여러 사람이 서로 뒤섞여 어지럽게 싸우다.
1.
SE BAGARRER, BATAILLER, SE TAPER:
Se battre pêle-mêle dans la confusion.
-
Nom
-
1.
우주가 발생하기 이전의 어지럽고 질서가 없는 상태.
1.
CHAOS:
État de confusion marqué par l'absence d'ordre avant la création de l'univers.
-
Nom
-
1.
정신이 아득해지고 눈앞이 캄캄해지는 증상.
1.
VERTIGE, TOURNIS:
Symptôme de sensation de confusion et de vue voilée de noir.
-
Adjectif
-
1.
맵거나 독하여 혀를 찌르는 듯이 아픈 느낌이 있다.
1.
PIQUANT, ÂCRE, ÉPICÉ, (ADJ.) SENTIR UNE SENSATION DE BRÛLURE:
Qui cause sur la langue une sensation douloureuse analogue à celle des piqûres à cause d'un goût pimenté ou fort.
-
2.
상처나 충격 등으로 찌르는 듯이 아픈 느낌이 있다.
2.
CUISANT, BRÛLANT, VIF, MORDANT, PIQUANT, (ADJ.) SENTIR UNE SENSATION DE BRÛLURE:
Qui a une sensation douloureuse analogue à celle des piqûres à cause d'une blessure ou d'un choc.
-
3.
술에 취해 정신이 흐리고 얼떨떨하다.
3.
IVRE, SOÛL, ENIVRÉ, GRISÉ, ÉTOURDI:
(Esprit) Qui est confus et a la tête qui tourne sous l'effet de l'alcool.
-
4.
갑작스럽거나 혼란스러워서 정신이 흐리고 어리둥절한 느낌이 있다.
4.
AHURI, DÉCONTENANCÉ, DÉROUTÉ, DÉSORIENTÉ, EMBARRASSÉ, INTERDIT, PERPLEXE, TROUBLÉ:
(Esprit) Qui est dans la confusion et stupéfié parce que quelque chose d'inattendu arrive ou que l'on est bouleversé.
-
Nom
-
1.
운동 경기나 전투 등에서 두 편이 뒤섞여 어지럽게 싸움.
1.
Affrontement où règne la confusion dans lequel prennent part deux équipes sportives dans le cadre d'un match, ou deux forces opposées dans le cadre d'une bataille.
-
☆
Adjectif
-
1.
단단하고 튼튼하다.
1.
SOLIDE, FORT, RÉSISTANT, INÉBRANLABLE, FERME:
Dur et robuste.
-
2.
흔들림이 없이 굳세고 확고하다.
2.
FERME, CERTAIN, ASSURÉ, ÉVIDENT, INCONTESTABLE, INÉBRANLABLE:
Sûr et fort sans confusion.
-
Adverbe
-
1.
단단하고 튼튼하게.
1.
SOLIDEMENT, INÉBRANLABLEMENT, FORTEMENT, FERMEMENT:
De manière dure et robuste.
-
2.
흔들림이 없이 굳세고 확고히.
2.
INÉBRANLABLEMENT, FERMEMENT:
De manière sûre et forte sans confusion.