🔍
Search:
CÔTE
🌟
CÔTE
@ Name [🌏langue française]
-
Nom
-
1
가슴 부분에 있는 활 모양의 여러 개의 긴 뼈대.
1
CÔTE:
Un des os allongés en forme d'arc, qui est situé dans la partie thoracique.
-
☆☆
Nom
-
1
바다와 육지가 맞닿은 곳.
1
CÔTE:
Endroit où la mer et la terre se rencontrent.
-
Nom
-
1
가슴 부위를 이루는 활 모양의 뼈. 좌우로 열두 쌍이 있고 폐, 심장 등 가슴 부위의 내장 기관들을 보호한다.
1
CÔTE:
Os de la cage thoracique, semblable à un arc, qui protège les organes internes au niveau du thorax, tels que les poumons et le cœur. Il en existe douze paires, répartis à gauche et à droite.
-
Nom
-
1
가슴 부분에 있는 활 모양의 열 두 쌍의 뼈.
1
CÔTES:
Douze paires d'os, en forme d'arc, qui sont situées dans la partie thoracique.
-
Nom
-
1
고개를 오르내리는 길.
1
CÔTE, PENTE:
Chemin que l’on suit pour monter ou descendre un col.
-
Nom
-
1
도톰하게 썬 돼지고기를 양념하여 빵가루를 묻히고 기름에 튀긴 음식.
1
CÔTELETTE DE PORC:
Plat préparé à partir d'une tranche épaisse du porc marinée et panée que l'on fait frire à l'huile.
-
Nom
-
1
겉면에는 짧은 털이 촘촘하게 돋아 있고, 가늘고 길게 줄이 파여 있는 옷감.
1
VELVENTINE CÔTELÉE:
Tissu dont la surface est couverte de petits poils serrés et côtelée de longues lignes fines.
-
☆☆
Nom
-
1
바다와 육지가 맞닿은 곳이나 그 근처.
1
CÔTE, PLAGE, BORD DE MER:
Endroit où la mer et la terre se rencontrent ou ces environs.
-
Nom
-
1
육지 가까이에 있는 바다.
1
MER CÔTIÈRE:
Mer qui se trouve près de la terre.
-
2
바닷가에 가까운 지역.
2
CÔTE, LITTORAL:
Région qui se trouve près de la mer.
-
☆
Nom
-
1
장소나 물체 등의 가장자리.
1
BORD, RIVE, CÔTÉ, CÔTE:
Bord d'un endroit ou d'un objet, etc.
-
2
수학에서, 도형을 이루는 선.
2
CÔTÉ:
Ligne qui est un élément d'une figure en mathématiques.
-
☆☆☆
Nom
-
1
바다와 육지가 맞닿은 곳이나 그 근처.
1
PLAGE, BORD DE LA MER, CÔTE:
Endroit où se rejoignent la mer et la terre ; ses alentours.
-
Nom
-
2
바닷가를 순찰하며 치안과 환경 보전 등의 임무를 수행하는 경찰.
2
GARDE-CÔTE, POLICE MARITIME:
Agent de police qui effectue des missions pour la sécurité et la préservation de l'environnement, etc. en patrouillant en bord de mer.
-
Nom
-
1
동쪽에 있는 해안.
1
DONGHAEAN, CÔTE EST, RIVAGE EST:
Bord de la mer situé à l'est.
-
Nom
-
1
바다와 육지가 맞닿은 곳이나 그 근처.
1
CÔTE, PLAGE, BORD DE MER, RIVAGE:
Endroit où la mer et la terre se rencontrent ou ses environs.
-
Nom
-
1
비탈진 산이나 언덕의 아랫부분.
1
PIED, BAS:
Partie basse d'une montagne ou d'une colline inclinée.
-
2
바다나 강, 호수의 물과 닿아 있는 땅의 부분.
2
RIVAGE, BORD, CÔTE, RIVE:
Partie de terre qui borde une mer, une rivière, un fleuve ou un lac.
-
☆☆☆
Nom
-
1
소의 갈비를 잘라 넣고 오랫동안 끓인 국.
1
GALBITANG, BOUILLON DE CÔTE DE BŒUF:
Soupe à base de côtes de bœuf, coupées en petits morceaux et cuites longuement.
-
Nom
-
1
서쪽에 있는 해안.
1
SEOHAEAN, CÔTE OUEST, LITTORAL OUEST:
Littoral situé dans l’ouest.
-
☆☆☆
Nom
-
1
음식의 재료로 쓰이는 소, 돼지, 닭 등의 가슴뼈와 거기에 붙은 살. 또는 그것으로 만든 음식.
1
CÔTE, CÔTELETTE, TRAVERS:
Os du sternum et chair qui y est rattachée du bœuf, du porc, du poulet, etc. utilisés comme ingrédient culinaire ; plat préparé avec cet ingrédient.
-
2
등뼈에 붙어 좌우로 둥글게 심장과 폐를 둘러싸고 있는 여러 개의 뼈.
2
CÔTE:
Ensemble d'os rattachés à l'échine, et embrassant le cœur et les poumons, sur les côtés.
-
3
(놀리는 말로) 몸이 매우 말라서 뼈만 남은 것 같은 사람.
3
SQUELETTE:
(moqueur) Personne tellement maigre qu'elle donne l'impression de n'avoir que les os.
-
-
1
팔꿈치나 손가락으로 옆구리를 찔러서 몰래 신호를 보내다.
1
PIQUER LE FLANC DE QQUN (LA OU YA LES CÔTES):
Transmettre secrètement un signal en enfonçant son coude ou son doigt dans le flanc de quelqu’un.
-
Verbe
-
1
서로 마주 닿게 하다.
1
METTRE QUELQUE CHOSE CÔTE À CÔTE:
Se coller l'un contre l'autre.
-
2
싸움이나 경기, 내기 등에서 서로 상대하여 겨루게 하다.
2
FAIRE S'AFFRONTER L'UN L'AUTRE:
Faire se battre deux personnes ou groupes l'un contre l'autre lors d'une bagarre, un match ou un pari.
🌟
CÔTE
@ Définition(s) [🌏langue française]
-
Verbe
-
1.
아래에서 위로 오르다.
1.
MONTER, ESCALADER, JAILLIR, SURGIR, BONDIR:
Aller de bas en haut.
-
2.
한쪽으로 기울어진 길이나 산 등을 오르거나 북쪽으로 올라가다.
2.
MONTER, GRIMPER, ESCALADER:
Grimper sur une rue inclinée dans une côte, une montagne, etc. ou monter vers le nord.
-
Nom
-
1.
소나 돼지의 갈비 안쪽에 붙어 있는 연하고 부드러운 살.
1.
FILET:
Viande tendre située dans la partie intérieure des côtes, du bœuf ou du porc.
-
☆
Nom
-
1.
차례대로 죽 벌여 늘어놓음.
1.
SUITE, ALIGNEMENT, ÉNUMÉRATION:
Fait d'étaler des choses les uns après les autres.
-
2.
나란히 줄을 지음.
2.
ALIGNEMENT:
Fait de mettre en ligne côte à côte.
-
Verbe
-
1.
어떤 공간이나 상황 등에 끼어들다.
1.
INTERVENIR, S'ACCOMPAGNER, ÊTRE ACCOMPAGNÉ:
S'insérer dans un certain espace ou une certaine situation.
-
2.
다른 사람이 하는 일이나 말을 돕거나 거들다.
2.
AIDER, PRÊTER LA MAIN À QUELQU'UN, DONNER LA MAIN À QUELQU'UN, ASSISTER, SECONDER:
Apporter son concours ou son soutien à quelqu'un pour faire ou dire quelque chose.
-
3.
옆에서 함께 붙잡아 들다.
3.
TENIR QUELQUE CHOSE ENSEMBLE, PORTER QUELQUE CHOSE ENSEMBLE:
Lever quelque chose avec quelqu'un en le tenant ensemble côte à côte.
-
Nom
-
1.
여러 색을 잇대거나 여러 색으로 길고 곧게 염색한 천이나 종이.
1.
SAEKDONG, BAYADÈRE, MILLE-RAIES MULTICOLORE:
Pièce d’étoffe ou papier fait de longues bandes de différentes couleurs attachées côte à côte ; pièce d’étoffe ou papier coloré sous cette apparence.
-
Nom
-
1.
북아프리카 지중해 연안에 있는 나라. 국토의 약 절반 정도는 사하라 사막에 속해 있으며 주민 대부분은 이슬람교도이다. 공용어는 아랍어이고 수도는 튀니스이다.
1.
TUNISIE:
Pays situé sur la côte méditerranéenne, en Afrique du Nord. Près de la moitié de son territoire fait partie du désert du Sahara, et la plupart de sa population est musulmane. Sa langue officielle est l'arabe, et sa capitale est Tunis.
-
Nom
-
1.
육지에서 멀리 떨어져 있는 바다.
1.
HAUTE MER:
(Partie de la) Mer située loin de la côte.
-
Nom
-
1.
중국 대륙의 남동 해안에 있는 섬. ‘타이완’을 한국식 한자음으로 읽은 이름이다.
1.
DAEMAN, TAÏWAN:
Île située sur la côte sud-est de la Chine continentale. Ce nom correspond à la prononciation en coréen des caractères chinois de "Taïwan".
-
Nom
-
1.
통나무를 나란히 이어서 물에 띄워 사람이나 물건을 운반할 수 있도록 만든 것.
1.
RADEAU:
Plateforme de fortune qui est fabriqué en liant des blocs de bois côte à côte, et qui flotte sur les eaux pour transporter des hommes ou des objets.
-
Nom
-
1.
중국 대륙의 남동 해안에 있는 섬. 1949년 중국 공산당과의 내전에서 패배한 국민당 정권이 옮겨 와 세운 나라로 제조업과 국제 무역이 발달하였다. 공용어는 중국어이고 수도는 타이베이이다.
1.
TAÏWAN:
Île située sur la côte sud-est de la Chine continentale. Le Kuomintang, le parti nationaliste chinois, s'y est installé après avoir perdu la guerre civile contre les communistes de Chine en 1949. Le secteur manufacturier et le commerce international y sont développés. La langue commune est le chinois et sa capitale est Taipei.
-
Nom
-
1.
아시아 서쪽 지중해 연안에 있는 나라. 1948년에 영국의 팔레스타인 위임 통치가 끝나면서 유대인이 세운 나라로, 주변의 아랍 민족과 갈등이 있다. 주요 언어는 히브리어이고 수도는 예루살렘이다.
1.
ISRAËL:
Pays situé sur la côte méditerranéenne, à l'ouest de l'Asie. Il a été fondé par les Juifs en 1948, à la fin du mandat britannique de la Palestine. Il est en conflit avec les peuples arabes environnants. La langue principale est l'hébreu, et la capitale Jérusalem.
-
Verbe
-
1.
줄지어 가지런하게 늘어서다. 또는 그렇게 늘어서게 하다.
1.
SE TENIR SUR UNE LIGNE, ÊTRE EN RANG, S'ALIGNER, ORDONNER, RANGER, ALIGNER:
(Choses ou personnes) Être placées côte à côte sur une ligne ; les placer ainsi.
-
2.
컴퓨터에서, 데이터를 어떤 조건에 따라 일정한 순서가 되도록 다시 배열하다.
2.
CLASSER, ALIGNER, RANGER:
Redisposer des données dans un ordre déterminé selon certains critères.
-
☆
Nom
-
1.
두 팔을 마주 끼어 손을 두 겨드랑이 아래에 두는 일.
1.
CROISEMENT DES BRAS:
Fait de croiser les bras et de mettre les mains sous ses aisselles.
-
2.
나란히 있는 두 사람 중 한 사람이 다른 사람의 팔에 자신의 팔을 끼는 일.
2.
BRAS DESSUS BRAS DESSOUS:
Fait que l'une des deux personnes se trouvant côte à côte insère l'un de ses bras dans un des bras de l'autre.
-
Verbe
-
1.
서로 줄지어 나란히 가다.
1.
S'ÉQUILIBRER:
Progresser côte à côte en formant une ligne.
-
2.
두 개의 직선이 나란히 있어 아무리 길게 늘려도 서로 만나지 않다.
2.
ÊTRE EN PARALLÈLE, SE PARALLÉLISER:
(Deux droites) Ne jamais se croiser même si elles sont prolongées autant que possible du fait d'être parallèles.
-
☆☆☆
Nom
-
1.
소의 갈비를 잘라 넣고 오랫동안 끓인 국.
1.
GALBITANG, BOUILLON DE CÔTE DE BŒUF:
Soupe à base de côtes de bœuf, coupées en petits morceaux et cuites longuement.
-
☆
Adverbe
-
1.
크기나 모양이 큰 차이가 없이 고르고 나란히.
1.
EN ORDRE, AVEC ORDRE:
D'une manière uniforme et côte à côte sans différence de taille ni de forme.
-
☆☆☆
Nom
-
1.
사람이나 동물의 신체에서 갈비뼈 아래에서 엉덩이뼈까지의 부분.
1.
TAILLE, REINS, DOS, HANCHE, CÔTÉ:
Dans le corps humain ou animal, partie allant du bas de la côte à l'articulation coxofémorale.
-
2.
가운데 부분.
2.
PARTIE CENTRALE, MOITIÉ:
Partie du milieu de quelque chose.
-
Nom
-
1.
돼지의 갈비. 또는 그것으로 만든 음식.
1.
DWAEJI GALBI, TRAVERS DE PORC, CÔTELETTE DE PORC, CÔTE DE PORC:
côtelette de porc ; plat fait avec une côte de porc.
-
☆☆☆
Nom
-
1.
한국의 경기도 중서부, 서해에 접해 있는 광역시. 서울의 외항으로 옛부터 외국의 문물을 받아들이는 중요한 관문이었다.
1.
INCHEON:
Ville métropolitaine située dans le centre ouest de Gyeonggi-do, ou province Gyeonggi, en Corée sur la côte de la mer de l’Ouest. Port extérieur de Séoul, elle a joué, au cours de l'histoire, le rôle de porte d’entrée pour la culture extérieure.
-
Nom
-
1.
줄지어 가지런하게 늘어섬. 또는 그렇게 늘어서게 함.
1.
LIGNE, RANGÉE, ALIGNEMENT:
Fait que des choses ou des personnes sont placées côte à côte sur une ligne ; action de les placer ainsi.
-
2.
컴퓨터에서, 데이터를 어떤 조건에 따라 일정한 순서가 되도록 다시 배열함.
2.
ALIGNEMENT, CLASSEMENT:
En parlant d'un ordinateur, action de redisposer des données dans un ordre déterminé selon certains critères.