🔍
Search:
DENSE
🌟
DENSE
@ Name [🌏langue française]
-
Adjectif
-
1
연기나 안개 등이 잔뜩 끼어 흐릿하다.
1
DENSE, ÉPAIS:
(Fumée, brouillard, etc.) Rempli et flou.
-
Adjectif
-
1
연기나 안개 등이 잔뜩 끼어 흐릿하다.
1
DENSE, ÉPAIS:
(Fumée, brouillard, etc.) Rempli et flou.
-
Verbe
-
1
풀이나 나무 등이 매우 빽빽하게 나다.
1
DEVENIR DENSE:
(Herbes, arbres, etc.) Pousser très serré.
-
Adjectif
-
1
틈이 거의 없을 만큼 간격이 좁다.
1
DENSE, COMPACT:
Qui est à intervalles très étroits, ne laissant presque aucun espace vide.
-
Adverbe
-
1
연기나 안개 등이 잔뜩 끼어 흐릿하게.
1
(ADV.) DENSE, ÉPAIS:
(Fumée, brouillard, etc.) De manière à remplir l'espace et à rendre flou.
-
Nom
-
1
짙게 낀 안개.
1
BROUILLARD DENSE, BROUILLARD ÉPAIS:
Brouillard qui couvre (l’atmosphère) avec opacité.
-
Verbe
-
1
한 덩어리로 엉겨 굳어져서 줄어들게 되다.
1
SE CONDENSER:
Se regrouper en une masse, devenir rigide et rétrécir.
-
2
여러 가지 의미나 감정 등이 한곳에 집중되어 모이게 되다.
2
SE CONDENSER:
(Plusieurs significations, sentiments, etc.) Se concentrer et se regrouper en un point.
-
3
온도가 낮아지거나 압력을 받아 기체가 액체로 변하게 되다.
3
SE CONDENSER:
(Gaz) Se transformer en liquide à cause d'une baisse de température ou sous l'effet d'une pression.
-
Verbe
-
1
한 덩어리로 엉겨 굳어서 줄어들다.
1
SE CONDENSER:
Se regrouper en une masse, devenir rigide et rétrécir.
-
2
여러 가지 의미나 감정 등이 한곳에 집중되어 모이다.
2
SE CONDENSER:
(Plusieurs significations, sentiments, etc.) Se concentrer et se regrouper en un point.
-
3
온도가 낮아지거나 압력을 받아 기체가 액체로 변하다.
3
SE CONDENSER:
(Gaz) Se transformer en liquide à cause d'une baisse de température ou sous l'effet d'une pression.
-
Nom
-
1
푸른 잎이 울창하게 우거진 수풀. 그 수풀의 푸른색.
1
FEUILLAGE DENSE, ARBRES VERTS, VERDURE:
Forêt dense avec des feuilles vertes ; couleur verte de cette forêt.
-
Adjectif
-
1
촘촘하지 않고 드물다.
1
ESPACÉ, ÉPARSE, CLAIRSEMÉ, ÉPARPILLÉ, PEU DENSE, PEU NOMBREUX:
Qui n'est pas dense et très rare.
-
Adjectif
-
1
기운이나 세력이 한창 왕성하다.
1
PROSPÈRE, FLORISSANT, ACTIF, DÉVELOPPÉ:
(Vitalité, puissance) Qui se porte bien.
-
2
나무나 풀이 싱싱하게 우거져 있다.
2
DENSE, TOUFFU, NOMBREUX:
(Arbre, herbe, etc.) Pousser de façon touffue et fraîche.
-
Adjectif
-
1
촘촘하지 않고 매우 드물다.
1
ESPACÉ, ÉPARSE, CLAIRSEMÉ, ÉPARPILLÉ, PEU DENSE, PEU NOMBREUX:
Qui n'est pas dense et très rare.
-
☆☆☆
Adjectif
-
1
긴 물체의 둘레가 길거나 너비가 넓다.
1
ÉPAIS, GROS:
(Objet long) Qui a une dimension importante en termes de circonférence ou de largeur.
-
2
밤, 대추, 알 등이 보통의 것보다 부피가 크다.
2
GROS:
(Marron, jujube, grain, etc.) Qui est plus gros que la moyenne.
-
3
물방울이나 빗방울 등의 부피가 크다.
3
GROS:
(Goutte d'eau, goutte de pluie, etc.) Qui est gros en volume.
-
4
글씨의 획이 더 뚜렷하고 크다.
4
GROS:
(Trait d'une écriture) Qui est plus clair et plus gros.
-
5
생각이나 행동 등의 폭이 넓고 크다.
5
(Pensée ou comportement) Qui a une large et grande étendue.
-
6
소리의 울림이 크다.
6
GROS:
(Son) Qui a une grande résonance.
-
7
가늘지 않은 실로 짜서 천이 거칠고 투박하다.
7
(ADJ.) À LARGES MAILLES:
(Tissu) Qui est grossier et peu raffiné parce qu'il est tissé avec des fils peu fins.
-
8
사이가 넓고 성기다.
8
PEU SERRÉ, PEU DENSE:
Qui est espacé et clairsemé.
-
☆☆☆
Adjectif
-
1
액체가 묽지 않고 농도가 짙다.
1
CORSÉ, SERRÉ, ÉPAIS:
(Liquide) Qui n'est pas léger mais concentré.
-
2
기체의 빽빽한 정도가 심하다.
2
ÉPAIS, DENSE:
(Gaz)Qui est fort en densité.
-
3
빛깔이 짙다.
3
FONCÉ:
(Couleur) Qui est sombre.
-
4
맛이나 냄새가 강하다.
4
RELEVÉ, ÉPICÉ:
Qui est fort en goût et en odeur.
-
5
느끼는 감정의 정도가 보통보다 더 깊다.
5
INTENSE, PROFOND:
(Sentiment) Qui est plus poussé que d'ordinaire.
-
6
어떤 정도가 보통보다 더 세거나 강하다.
6
FORT, INTENSE:
(Degré ou niveau) Qui est plus puissant et marqué que d'ordinaire.
-
Adjectif
-
1
나무, 풀, 머리털 등이 잘 자라서 알차고 길다.
1
ÉPAIS, COMPACT, DENSE:
Qui pousse bien et est épais et long, en parlant des arbres, des herbes, des cheveux, etc.
-
2
옷차림이나 모양새가 깨끗하고 단정하다.
2
PROPRE, NET, CORRECT:
Qui est propre et net, en parlant de l'habillement ou de l'apparence.
-
3
성질이나 일을 처리하는 솜씨가 꼼꼼하고 야무지다.
3
MÉTICULEUX, MINUTIEUX, DÉTAILLÉ, FERME:
(populaire) Qui est méticuleux et ferme, en parlant de la nature ou de l'habileté dans le traitement des affaires.
-
☆
Adjectif
-
1
물기가 적어서 부드럽지 못하다.
1
SEC, DUR:
Qui n'est pas doux, par manque d'eau ou d'humidité.
-
2
여유가 없어서 빠듯하다.
2
SERRÉ, LOURD, SURCHARGÉ:
Qui est très chargé, sans aucune marge.
-
3
융통성이 없고 고지식하다.
3
BORNÉ, ENTÊTÉ, OBSTINÉ:
Qui manque de flexibilité et est têtu.
-
4
무엇이 꼭 끼거나 맞아서 움직이기 어렵다.
4
PETIT, SERRÉ, DUR:
Qui serre trop ou est trop juste à en donner des difficultés à bouger.
-
5
빈틈이 없을 만큼 가득 차 있다.
5
SERRÉ, DENSE, BONDÉ, BOURRÉ:
Qui est rempli à ras, sans aucune marge.
-
☆☆☆
Adjectif
-
1
위에서 밑바닥까지 또는 겉에서 속까지의 거리가 멀다.
1
PROFOND:
Dont la distance entre la surface et le fond ou entre l’extérieur et l’intérieur est grande.
-
2
생각이 가볍지 않고 신중하다.
2
PROFOND, PRUDENT, CIRCONSPECT:
Dont la réflexion est approfondie et (qui n'agit) pas à la légère.
-
3
수준이 높거나 정도가 심하다.
3
PROFOND, INTENSE, FORT:
Dont le niveau ou le degré est élevé.
-
4
시간이 오래되다.
4
AVANCÉ, (BIEN) ENTAMÉ, (DÉJÀ) LONG:
(Temps) Dont une grande partie est écoulée.
-
5
어둠이나 안개 등으로 자욱하고 짙다.
5
PROFOND, ÉPAIS, DENSE:
(Obscurité ou brume) Très présent et dense.
-
☆☆
Adjectif
-
1
빛깔이 보통의 정도보다 뚜렷하고 강하다.
1
FONCÉ, ÉPAIS, PROFOND:
(Couleur) Qui est plus vif et fort que la normale.
-
2
털 등이 빽빽하게 나서 보통 정도보다 빛깔이 강하다.
2
ÉPAIS, FOURNI, TOUFFU, DRU, DUVETEUX:
(Poil) Qui est abondant et a une couleur plus foncée que la normale.
-
3
그림자나 어둠 같은 것이 아주 뚜렷하거나 검다.
3
SOMBRE, OBSCUR, TÉNÉBREUX, FONCÉ:
(Ombre, obscurité) Qui est très net ou noir.
-
4
안개나 연기 등이 잔뜩 끼어 있다.
4
ÉPAIS, DENSE:
(Brouillard, fumée) Qui est très chargé.
-
5
액체 속에 어떤 물질이 많이 들어 있어서 진하다.
5
ÉPAIS, DENSE, FORT:
(Liquide) Qui est dense car contient une substance quelconque en grande quantité.
-
6
냄새가 보통 정도보다 강하다.
6
FORT:
(Odeur) Qui est plus puissant que la normale.
-
7
어떤 느낌이나 경향 등이 보통의 정도보다 뚜렷하고 강하다.
7
INCONTESTABLE, ÉVIDENT:
(Impression ou tendance) Qui est plus net et puissant que la normale.
-
Verbe
-
1
과실이나 곡식 등이 알이 들어 딴딴하게 잘 익다.
1
MÛRIR, DEVENIR MÛR, PARVENIR À MATURITÉ:
(Fruits ou grains) Être bien mûr et avoir une chair ferme.
-
2
빛이나 자연 현상이 짙어지거나 왕성해져서 제 특성을 다 드러내다.
2
(S') ÉPAISSIR, DEVENIR DENSE, DEVENIR FORT, (LA LUNE) DEVENIR PLEINE:
(Lumière ou phénomène naturel) Devenir intense ou être plein de vigueur en manifestant toutes ses caractéristiques.
-
3
일이나 말 등을 매듭지어 끝마치다.
3
TERMINER, FINIR, CONCLURE, COMPLÉTER, ACHEVER:
Mettre fin à un travail ou à des propos.
-
Verbe
-
1
세력이 한창 일어나다.
1
ÊTRE PROSPÈRE, ÊTRE FLORISSANT, ÊTRE ACTIF, ÊTRE DÉVELOPPÉ:
(Puissance) Atteindre son apogée.
-
2
벌레, 물고기 등의 수가 부쩍 늘어나다.
2
ÊTRE DENSE, ÊTRE TOUFFU, ÊTRE NOMBREUX:
(Insecte, poisson, etc.) Dont le nombre augmente de manière considérable.
-
3
집안이 흥하거나 자손이 잘되다.
3
ÊTRE PROSPÈRE, ÊTRE FLORISSANT, ÊTRE ACTIF, ÊTRE DÉVELOPPÉ:
Dont la famille prospère ou les descendants se portent bien.
🌟
DENSE
@ Définition(s) [🌏langue française]
-
☆☆
Adjectif
-
1.
빛깔이 보통의 정도보다 뚜렷하고 강하다.
1.
FONCÉ, ÉPAIS, PROFOND:
(Couleur) Qui est plus vif et fort que la normale.
-
2.
털 등이 빽빽하게 나서 보통 정도보다 빛깔이 강하다.
2.
ÉPAIS, FOURNI, TOUFFU, DRU, DUVETEUX:
(Poil) Qui est abondant et a une couleur plus foncée que la normale.
-
3.
그림자나 어둠 같은 것이 아주 뚜렷하거나 검다.
3.
SOMBRE, OBSCUR, TÉNÉBREUX, FONCÉ:
(Ombre, obscurité) Qui est très net ou noir.
-
4.
안개나 연기 등이 잔뜩 끼어 있다.
4.
ÉPAIS, DENSE:
(Brouillard, fumée) Qui est très chargé.
-
5.
액체 속에 어떤 물질이 많이 들어 있어서 진하다.
5.
ÉPAIS, DENSE, FORT:
(Liquide) Qui est dense car contient une substance quelconque en grande quantité.
-
6.
냄새가 보통 정도보다 강하다.
6.
FORT:
(Odeur) Qui est plus puissant que la normale.
-
7.
어떤 느낌이나 경향 등이 보통의 정도보다 뚜렷하고 강하다.
7.
INCONTESTABLE, ÉVIDENT:
(Impression ou tendance) Qui est plus net et puissant que la normale.
-
Adjectif
-
1.
촘촘하지 않고 매우 드물다.
1.
ESPACÉ, ÉPARSE, CLAIRSEMÉ, ÉPARPILLÉ, PEU DENSE, PEU NOMBREUX:
Qui n'est pas dense et très rare.
-
Verbe
-
1.
촘촘히 있는 것이 드문드문하게 되도록 군데군데 골라 뽑다.
1.
ÉCLAIRCIR:
Arracher par endroits pour rendre quelque chose qui est serré, moins dense.
-
☆☆☆
Adjectif
-
1.
위에서 밑바닥까지 또는 겉에서 속까지의 거리가 멀다.
1.
PROFOND:
Dont la distance entre la surface et le fond ou entre l’extérieur et l’intérieur est grande.
-
2.
생각이 가볍지 않고 신중하다.
2.
PROFOND, PRUDENT, CIRCONSPECT:
Dont la réflexion est approfondie et (qui n'agit) pas à la légère.
-
3.
수준이 높거나 정도가 심하다.
3.
PROFOND, INTENSE, FORT:
Dont le niveau ou le degré est élevé.
-
4.
시간이 오래되다.
4.
AVANCÉ, (BIEN) ENTAMÉ, (DÉJÀ) LONG:
(Temps) Dont une grande partie est écoulée.
-
5.
어둠이나 안개 등으로 자욱하고 짙다.
5.
PROFOND, ÉPAIS, DENSE:
(Obscurité ou brume) Très présent et dense.
-
Verbe
-
1.
액체에 열을 가하여 생긴 기체를 차갑게 식혀서 다시 액체로 만들다.
1.
DISTILLER:
Refroidir le gaz issu du chauffage d'un liquide pour le condenser à nouveau.
-
Adjectif
-
1.
맛이나 빛깔이나 어떤 성분이 매우 짙다.
1.
FONCÉ:
(Goût, couleur ou élément) Qui est dense.
-
2.
어떤 성격이나 경향이 강하게 드러나 있다.
2.
FORT:
(Une nature ou une tendance) Fortement révélé.
-
Nom
-
1.
잘 자란 나무가 많은 숲.
1.
FORÊT (D'ARBRES):
Forêt dense avec beaucoup de grands arbres.
-
Nom
-
1.
액체에 열을 가하여 생긴 기체를 차갑게 식혀서 다시 액체로 만드는 일.
1.
DISTILLATION:
Action de refroidir le gaz issu du chauffage d'un liquide pour le condenser à nouveau.
-
☆☆☆
Verbe
-
1.
눈이나 비 등이 오다.
1.
TOMBER, ÊTRE DONNÉ, VENIR:
(Neige, pluie, etc.) Tomber.
-
2.
어둠이나 안개 등이 짙어지거나 덮여 오다.
2.
(Ténèbres, brouillard, etc.) Devenir dense(s) ou commencer à couvrir.
-
3.
살이나 부은 것이 빠지다.
3.
MAIGRIR, DÉSENFLER:
(Chair, enflure) Diminuer.
-
4.
타고 있던 것에서 밖으로 나와 어떤 곳에 닿다.
4.
DESCENDRE:
Sortir d'un véhicule et se retrouver dans un certain lieu.
-
5.
비행기 등이 지상에 다다라서 멈추다.
5.
ATTERRIR, SE POSER:
(Avion, etc.) Toucher le sol et s'arrêter.
-
6.
탈것에서 밖이나 땅으로 옮겨 서거나 나오다.
6.
Passer de l'intérieur d'un véhicule à l'extérieur ou sur la terre ferme, en sortir.
-
7.
위에 있는 것을 낮은 곳이나 아래로 끌어당기거나 늘어지게 하다.
7.
Tirer ou faire s'allonger vers un emplacement plus bas ou vers le bas quelque chose en hauteur.
-
8.
어떤 일에 대한 판단이나 결정 등을 하다.
8.
Émettre un jugement ou une décision au sujet d'une certaine affaire.
-
9.
위에 있는 물건을 아래로 옮기다.
9.
FAIRE DESCENDRE, DÉPOSER, POSER:
Transporter vers le bas un objet situé plus haut.
-
10.
위에 있는 것을 아래에 옮겨 놓다.
10.
FAIRE DESCENDRE, DÉPOSER, POSER:
Déplacer vers le bas quelque chose se trouvant plus haut.
-
11.
가루 등을 체에 치고 거르다.
11.
PASSER, TAMISER:
Passer au tamis des poudres, etc. et les filtrer.
-
12.
값이나 수치 또는 성적 등이 이전보다 떨어지거나 낮아지다. 또는 그렇게 하다.
12.
BAISSER, FAIRE BAISSER, ABAISSER:
(Prix, chiffre, note, etc.) Tomber plus bas qu'auparavant ou baisser ; rendre ainsi.
-
13.
먹은 음식물 등이 소화되다. 또는 그렇게 하다.
13.
DESCENDRE, PASSER, DIGÉRER:
(Aliments ingérés, etc.) Être digéré ; faire faire ainsi.
-
14.
막이나 커튼 등이 위에서 아래로 옮겨 가다. 또는 그렇게 하다.
14.
BAISSER:
(Voile, rideau, etc.) S'abaisser ; faire faire ainsi.
-
15.
뿌리가 땅속으로 뻗어 들어가다. 또는 그렇게 하다.
15.
S'ENRACINER, PRENDRE RACINE:
(Racine) S'étendre et s'introduire dans le sol ; faire faire ainsi.
-
16.
윗사람으로부터 아랫사람에게 상이나 벌 등이 주어지다. 또는 그렇게 하다.
16.
SUBIR, S'ABATTRE SUR, TOMBER SUR, ÊTRE POSSÉDÉ:
(Prix, châtiments, etc.) Se faire donner ; faire faire ainsi.
-
17.
명령이나 지시 등을 알려 주다. 또는 그렇게 하다.
17.
DONNER, ADJUGER, ATTRIBUER, ACCORDER:
Rapporter des ordres, des directives, etc ; faire faire ainsi.
-
Adverbe
-
1.
수염이나 머리털이 많거나 길고 단정하지 않게.
1.
(ADV.) D'UNE MANIÈRE ÉPAISSE, D'UNE MANIÈRE BROUSSAILLIEUSE, EN BROUSSAILLE:
(Barbe ou cheveux) D'une manière dense ou longue et emmêlée.
-
☆☆
Adjectif
-
1.
일어나는 횟수가 많지 않다.
1.
RARE, RARISSIME, ACCIDENTEL:
Qui se produit peu fréquemment.
-
3.
간격이 좁지 않다.
3.
CLAIRSEMÉ, ESPACÉ:
Qui est peu serré, peu dense.
-
2.
흔하지 않다.
2.
RARE, INACCOUTUMÉ, INHABITUEL, RARISSIME, EXCEPTIONNEL:
Qui se rencontre peu souvent.
-
Nom
-
1.
푸른 잎이 울창하게 우거진 수풀. 그 수풀의 푸른색.
1.
FEUILLAGE DENSE, ARBRES VERTS, VERDURE:
Forêt dense avec des feuilles vertes ; couleur verte de cette forêt.
-
Verbe
-
1.
어떤 물질을 구성하는 성분들 중 일부를 없애 그 성질을 진하게 하다.
1.
ENRICHIR, CONCENTRER:
Eliminer une partie des éléments composant une substance pour rendre sa nature plus dense.
-
☆
Nom
-
1.
세력이 커져서 널리 퍼짐.
1.
PROSPÉRITÉ, PROLIFÉRATION, MULTIPLICATION, EXTENSION:
Fait qu'une puissance grandit et se propage partout.
-
2.
나무나 풀이 자라서 우거져 있음.
2.
Fait qu'un arbre ou une herbe pousse et devient dense.
-
Adjectif
-
1.
촘촘하지 않고 드물다.
1.
ESPACÉ, ÉPARSE, CLAIRSEMÉ, ÉPARPILLÉ, PEU DENSE, PEU NOMBREUX:
Qui n'est pas dense et très rare.
-
Adverbe
-
1.
촘촘하지 않고 매우 드문 모양.
1.
Idéophone indiquant la manière de ne pas être dense et très rare.