🔍
Search:
EMBARRAS
🌟
EMBARRAS
@ Name [🌏langue française]
-
☆☆
Adjectif
-
1
어떻게 행동해야 할지 결정하기 어려운 불편한 상황에 있다.
1
EMBARRASSANT:
Qui est dans une situation d'inconvénient où il est difficile de savoir quel comportement adopter.
-
Adjectif
-
1
쑥스럽거나 미안하여 어색하다.
1
EMBARRASSÉ, PENAUD:
Qui est guindé, car gêné ou désolé.
-
Nom
-
1
계획한 일이 실패하거나 기대에 어긋났다는 느낌.
1
EMBARRAS, DÉSARROI:
Impression qu'un plan a échoué ou n'a pas répondu aux attentes.
-
☆
Nom
-
1
갑자기 어떤 일을 당하여 정신을 못 차리고 어떻게 해야 할지를 몰라 함.
1
EMBARRAS, CONFUSION:
État de confusion dans laquelle on ne sait pas comment faire, à cause du caractère soudain d'un évènement.
-
Adjectif
-
1
사정이 몹시 어렵고 난처하다.
1
EMBARRASSANT, GÊNANT:
(Situation) Qui est très difficile et embarrassant.
-
Nom
-
1
얼굴을 들지 못할 만큼 수줍거나 창피함.
1
HONTE, GÊNE, EMBARRAS:
Fait d'être timide ou de se sentir honteux, au point de ne pouvoir lever la tête.
-
Adjectif
-
1
몹시 미안하여 거북한 마음이 있다.
1
DÉSOLÉ, EMBARRASSÉ, CONFUS:
Qui est vraiment désolé et gêné.
-
Adjectif
-
1
몹시 미안하여 마음이 편하지 않다.
1
DÉSOLÉ, EMBARRASSÉ, CONFUS:
Qui est vraiment désolé et mal à l'aise.
-
Adjectif
-
1
곤란한 처지가 되어서 어찌해야 할지 몰라 난처하다.
1
EMBARRASSANT, DÉCONCERTANT:
Qui est dans l'embarras, dans une situation gênante où on ne sait que faire.
-
Adjectif
-
1
사람을 대하거나 보기가 부끄럽거나 안타까운 느낌이 있다.
1
HONTEUX, EMBARRASSANT, GÊNANT:
Qui donne une sensation embarrassante ou gênante en s'adressant ou en étant face aux gens.
-
☆
Nom
-
1
어려운 처지나 형편.
1
SITUATION DIFFICILE, EMBARRAS:
Position ou situation difficile.
-
Nom
-
1
갑자기 어떤 일을 당하여 정신을 못 차리고 어떻게 해야 할지를 모르는 감정.
1
EMBARRAS, PERPLEXITÉ, CONFUSION:
Sentiment d’une personne dans un état de confusion qui ne sait pas quoi faire devant la soudaine apparition d'une chose imprévue.
-
Nom
-
1
곤란한 처지가 되어서 어찌해야 할지 모름.
1
EMBARRAS, CONFUSION, PERPLEXITÉ:
État d’une personne qui ne sait pas quoi faire dans une situation difficile et embarrassante.
-
☆☆
Nom
-
1
체면이 깎이는 어떤 일이나 사실 때문에 몹시 부끄러움.
1
HONTE, AFFRONT, EMBARRAS, PUDEUR:
Sentiment d'humiliation très forte qui résulte d'une affaire ou d'un fait dégradant pour son honneur.
-
Adjectif
-
1
무엇을 하기가 거북하거나 곤란하거나 난처한 상황이어서 마음이 편하지 않다.
1
EMBARRASSANT, GÊNANT, INCONFORTABLE:
Qui se sent mal à l'aise face à une situation dans laquelle il est difficile de savoir comment réagir.
-
Adjectif
-
1
무엇을 하기가 거북하거나 곤란하거나 난처한 상황이어서 마음이 편하지 않다.
1
EMBARRASSANT, GÊNANT, INCONFORTABLE:
Qui se sent mal à l'aise face à une situation dans laquelle il est difficile de savoir comment réagir.
-
☆☆
Adjectif
-
1
하는 짓이나 모양이 자연스럽지 못하거나 어울리지 않아 부끄럽다.
1
EMBARRASSÉ, TIMIDE,MALADROIT, GAUCHE:
Gêné de ne pas agir naturellement ou adéquatement, ou de ne pas avoir une forme naturelle ou adéquate.
-
Nom
-
1
몹시 어렵고 고통스러운 상황이나 생활.
1
MISÈRE, DÉTRESSE, EMBARRAS, DIFFICULTÉ:
Situation ou vie qui est très difficile et pénible.
-
Adverbe
-
1
쑥스럽거나 미안하여 어색한 느낌이 있게.
1
(ADV.) D'UN AIR GÊNÉ, D'UN AIR EMBARRASÉ:
Éprouver de la gêne causée par un sentiment d'embarras ou de regret.
-
Adjectif
-
1
남을 마주 보기가 부끄럽다.
1
CONFUS, EMBARRASSÉ, DÉCONTENANCÉ, TROUBLÉ:
Qui a honte de faire face à quelqu'un.
🌟
EMBARRAS
@ Définition(s) [🌏langue française]
-
Nom
-
1.
어렵고 불편하게 여겨 감추거나 피함.
1.
HÉSITATION, RÉSERVE, DISCRÉTION:
Attitude de quelqu'un qui est réticent à faire quelque chose ou qui évite de le faire par embarras ou gêne.
-
Adjectif
-
1.
매우 창피하고 부끄럽다.
1.
HONTEUX, DÉSHONORANT, HUMILIANT:
Qui se sent très humilié et très embarrassé.
-
Adjectif
-
1.
곤란한 처지가 되어서 어찌해야 할지 몰라 난처하다.
1.
EMBARRASSANT, DÉCONCERTANT:
Qui est dans l'embarras, dans une situation gênante où on ne sait que faire.
-
Adjectif
-
1.
얼굴을 들지 못할 만큼 수줍거나 창피한 느낌이 있다.
1.
HUMILIÉ, CONFUS, NE PLUS SAVOIR OÙ SE METTRE:
Qui a un sentiment d'embarras ou de honte au point de ne pas pouvoir relever la tête.
-
-
1.
부끄럽거나 매우 곤란하여 어디에라도 숨고 싶어하다.
1.
CHERCHER UN TROU À RAT:
Vouloir fuir un sentiment de honte ou une situation embarrassante en se cachant quelque part.
-
-
1.
갖은 노력을 다해도.
1.
BIEN QU'ON SE RÉVEILLE (QU’ON SOIT REVENU À LA VIE OU QU’ON S'ÉPANOUISSE) APRÈS ÊTRE MORT DIX FOIS:
Bien que l'on fasse tous les efforts possibles.
-
2.
매우 어렵거나 곤란한 일을 당해도.
2.
BIEN QU'ON SE RÉVEILLE (QU’ON SOIT REVENU À LA VIE OU QU’ON S'ÉPANOUISSE) APRÈS ÊTRE MORT DIX FOIS:
Bien que l'on subisse un évènement très difficile ou embarrassant.
-
Adjectif
-
1.
사정이 몹시 어렵고 난처하다.
1.
EMBARRASSANT, GÊNANT:
(Situation) Qui est très difficile et embarrassant.
-
Outil exclamatif
-
1.
잊고 있던 것이 문득 생각날 때 내는 소리.
1.
AH OUI, AU FAIT, MAIS:
Exclamation indiquant le son émis lorsque l'on se rappelle brusquement d'une chose que l'on avait oubliée.
-
2.
어이가 없거나 난처할 때 내는 소리.
2.
ÇA ALORS:
Exclamation indiquant la stupeur ou l'embarras.
-
3.
새롭다고 느끼거나 감탄했을 때 내는 소리.
3.
HÉ BIEN, ÇA ALORS:
Exclamation exprimant une sensation nouvelle ou de l'admiration.
-
4.
매우 귀찮거나 짜증이 날 때 내는 소리.
4.
GRR, MAIS OUI, TOI ALORS:
Exclamation indiquant quelque chose de très pénible ou de l'énervement.
-
Adjectif
-
1.
체면이나 규범 등에 얽매이지 않고 마음대로이다.
1.
OUVERT, LIBRE:
Qui ne s'embarrasse pas des apparences, de la norme, etc., et qui agit librement.
-
Adjectif
-
1.
사람을 대하거나 보기가 부끄럽거나 안타까운 느낌이 있다.
1.
HONTEUX, EMBARRASSANT, GÊNANT:
Qui donne une sensation embarrassante ou gênante en s'adressant ou en étant face aux gens.
-
-
1.
무엇을 얻으려고 손을 내밀었다가 얻지 못했거나, 반대로 무엇을 받으라고 주는데도 상대편이 이를 받지 아니하여 난처하다.
1.
ÊTRE GÊNÉ DE SA MAIN TENDUE:
Être embarrassé de n’avoir rien obtenu après avoir tendu la main pour obtenir quelque chose, ou de donner quelque chose à quelqu'un qui n'en veut pas.
-
Adjectif
-
1.
뜻밖의 일로 당황하거나 여러 가지 일이 복잡하여 어찌할 바를 모르는 데가 있다.
1.
CONFUS, BOULEVERSÉ, ÉTOURDI, DÉCONCERTÉ, EMBARRASSÉ, AHURI, DÉSORIENTÉ, PERPLEXE, TROUBLÉ, CONFONDU, STUPÉFAIT, ABASOURDI, CONSTERNÉ:
Qui a l'air de ne pas savoir quoi faire parce que l'on est embarrassé par un fait inattendu ou parce que de plusieurs choses se compliquent.
-
2.
머리가 심하게 울리고 어지럽다.
2.
QUI EST PRIS DE VERTIGE, QUI A UN ÉBOULISSEMENT:
Qui a mal à la tête et qui a la tête qui tourne excessivement.
-
Adjectif
-
1.
계획한 대로 되지 않거나 기대에 어긋나서 곤란하다.
1.
DÉCEVANT, DÉCONCERTANT:
Qui est dans l'embarras, car les choses ne se sont pas passées comme prévu ou ne répondent pas aux attentes.
-
-
1.
자기 분수에 맞지 않는 행동을 하다가는 낭패를 본다.
1.
SI UNE CHENILLE DE PIN MANGE DES FEUILLES DE CHÊNE, ELLE MEURT (TOMBE):
Si l'on vit au-dessus de ses moyens, on ne peut que se trouver dans une situation embarrassante.
-
Adjectif
-
1.
무엇을 하기가 거북하거나 곤란하거나 난처한 상황이어서 마음이 편하지 않다.
1.
EMBARRASSANT, GÊNANT, INCONFORTABLE, DÉCONCERTANT:
(Situation qui est répugnante, difficile ou embarrassante) Qui met mal à l'aise.
-
-
1.
어떤 것이 사람을 너무 힘들고 고생스럽게 하다.
1.
TUER QUELQU'UN:
(Quelque chose) Rendre la vie de quelqu'un très pénible et le faire souffrir.
-
2.
사람을 뜻밖의 일로 매우 당황하게 만들다.
2.
TUER QUELQU'UN:
embarrasser fortement quelqu'un en faisant quelque chose d'inattendu.
-
3.
사람의 마음을 황홀하게 하다.
3.
TUER QUELQU'UN:
Fasciner quelqu'un.
-
-
1.
의견이 너무 많아서 어떤 것을 따를지 난처함을 뜻하는 말.
1.
AVEC QUELLE MESURE DOIS-JE DANSER?:
Expression indiquant le fait de se trouver dans une situation embarrassante lorsqu'on reçoit trop d'avis et que l'on ne sait pas lequel suivre.
-
2.
상대방의 변덕이 심해 난처함을 뜻하는 말.
2.
AVEC QUELLE MESURE DOIS-JE DANSER?:
Expression indiquant le fait de se trouver dans une situation embarrassante du fait que l'interlocuteur est trop capricieux.
-
Adjectif
-
1.
갑자기 어떤 일을 당하여 정신을 못 차리고 어떻게 해야 할지를 몰라 난처한 데가 있다.
1.
EMBARRASSÉ, GÊNÉ, PERPLEXE, DÉCONCERTÉ, DÉROUTÉ:
Ne pas pouvoir recouvrer ses esprits et être embarrassé sans savoir quoi faire, après avoir été choqué par un évènement inattendu.
-
Outil exclamatif
-
1.
생각하지 못한 일이 발생했을 때 놀라거나 당황해서 내는 소리.
1.
HÉ!, EH!:
Exclamation émise lorsque l'on est surpris ou embarrassé à cause de quelque chose d'inattendue.
-
2.
서로를 격려하며 다같이 힘을 모아 싸울 때 내는 소리.
2.
ALLEZ!:
Exclamation émise lorsque l'on se bat contre un adversaire en unissant ses efforts et en s'encourageant l'un l'autre.
-
☆☆☆
Outil exclamatif
-
1.
놀라움, 당황함, 초조함, 다급함의 느낌을 나타낼 때 내는 소리.
1.
AH:
Exclamation exprimant la surprise, l'embarras, l'impatience ou l'urgence.
-
2.
기쁨이나 감동의 느낌을 나타낼 때 내는 소리.
2.
AH !, OH !:
Exclamation exprimant la joie ou l'émotion.
-
3.
걱정, 근심, 안타까움, 한탄의 느낌을 나타낼 때 내는 소리.
3.
AH..., OH...:
Exclamation exprimant l'inquiétude, le souci, le regret ou la lamentation.
-
5.
남에게 말을 걸거나 주의를 끌 때, 말에 앞서 내는 소리.
5.
AH, AU FAIT, DIS:
Exclamation consistant en un son émis avant de parler lorsque l'on s'adresse à quelqu'un ou pour attirer l'attention de quelqu'un.
-
4.
모르던 것을 깨달았음을 나타낼 때 내는 소리.
4.
AH:
Exclamation exprimant que l'on se rend compte de quelque chose que l'on ne savait pas.