🔍
Search:
ENCENSER
🌟
ENCENSER
@ Name [🌏langue française]
-
Verbe
-
1
제사나 장례식 등에서 향로에 불붙인 향을 넣고 연기를 피우다.
1
BRÛLER DE L'ENCENS, ENCENSER:
Mettre de l’encens allumé dans un encensoir de sorte qu’il dégage de la fumée dans le cadre d'un culte aux ancêtres ou de funérailles.
-
Verbe
-
1
상대편에게 눈웃음을 치며 아첨을 하거나 상대편을 자꾸 꾀다.
1
FLATTER, FAIRE DE LA LÈCHE À, ADULER, ENCENSER, FLAGORNER:
Chercher à plaire à quelqu'un ou l'inciter continuellement à faire quelque chose en souriant avec les yeux.
-
Verbe
-
1
상대편에게 눈웃음을 치며 아첨을 하거나 상대편을 자꾸 꾀다.
1
FLATTER, FAIRE DE LA LÈCHE À, ADULER, ENCENSER, FLAGORNER:
Chercher à plaire à quelqu'un ou l'inciter continuellement à faire quelque chose en souriant avec les yeux.
-
Verbe
-
1
옷깃이나 신체 일부 등을 위로 올려 세우다.
1
HAUSSER, LEVER, ÉLEVER:
Lever quelque chose vers le haut.
-
2
정도 이상으로 크게 칭찬하다.
2
ENCENSER, FLATTER, LOUER, COMPLIMENTER:
Adresser de grands compliments en exagérant le résultat de ce que l'on a réalisé.
-
Verbe
-
1
개인적인 이익을 위해 마음에 없는 칭찬을 하며 따르다.
1
FLATTER, ADULER, ENCENSER:
Suivre quelqu'un en le flattant sans sincérité pour un intérêt personnel.
-
2
서로 뜻이 맞다.
2
S'ACCORDER, SE METTRE D'ACCORD, SE CONFORMER À:
Se mettre d'accord mutuellement sur une opinion.
-
Verbe
-
1
다른 사람의 마음에 들기 위하여 비위를 맞추며 말하거나 행동하다.
1
FLATTER, FLAGORNER, ENCENSER, CIRER LES BOTTES À, PASSER DE LA POMMADE À:
Parler ou se comporter en s’adaptant à l'humeur de quelqu'un pour lui plaire.
-
Verbe
-
1
남에게 잘 보이려고 꾸며 말하거나 행동하다.
1
FLATTER, FLAGORNER, ENCENSER, ADULER, CIRER LES BOTTES À, PASSER DE LA POMMADE À:
Parler ou agir en jouant un rôle, afin de se faire bien voir d'autrui.
-
Verbe
-
1
남의 마음에 들려고 아첨을 하며 능청스럽게 계속 남을 속이다.
1
ADULER, ENCENSER, SE MONTRER FLATTEUR, CAJOLER, ENJÔLER:
Continuer à tromper quelqu'un de façon hypocrite en le flattant pour lui plaire.
-
2
하는 일 없이 자꾸 이리저리 돌아다니거나 빙빙 돌다.
2
RÔDER, ERRER, TRAÎNER, RÔDAILLER, TRAÎNAILLER, DÉAMBULER, FLÂNER, DIVAGUER:
Errer çà et là ou tourner autour d'un endroit continuellement sans but précis.
-
Verbe
-
2
남의 마음에 들려고 아첨을 하며 능청스럽게 계속 남을 속이다.
2
ADULER, ENCENSER, SE MONTRER FLATTEUR, CAJOLER, ENJÔLER:
Continuer à tromper quelqu'un de façon hypocrite en le flattant pour lui plaire.
-
1
하는 일 없이 자꾸 이리저리 돌아다니거나 빙빙 돌다.
1
RÔDER, ERRER, TRAÎNER, RÔDAILLER, TRAÎNAILLER, DÉAMBULER, FLÂNER, DIVAGUER:
Errer çà et là ou tourner autour d'un endroit continuellement sans but précis.
-
Verbe
-
1
어떤 장소나 눈앞에 잠깐씩 나타났다 없어졌다 하다.
1
RÔDER AUTOUR DE QUELQU'UN, SE PRÉSENTER DEVANT QUELQU'UN:
(Quelqu'un ou quelque chose) Apparaître un instant et disparaître à plusieurs reprises en un endroit ou devant les yeux.
-
2
교묘한 말과 행동으로 계속해서 남의 비위를 맞추다.
2
CHERCHER À PLAIRE À QUELQU'UN, ADULER, ENCENSER, SE MONTRER FLATTEUR, CAJOLER:
Flatter quelqu'un continuellement par d'habiles mots et actions.
-
Verbe
-
1
어떤 장소나 눈앞에 잠깐씩 나타났다 없어졌다 하다.
1
RÔDER AUTOUR DE QUELQU'UN, SE PRÉSENTER DEVANT QUELQU'UN:
(Quelqu'un ou quelque chose) Apparaître un instant et disparaître à plusieurs reprises en un endroit ou devant les yeux.
-
2
교묘한 말과 행동으로 계속해서 남의 비위를 맞추다.
2
CHERCHER À PLAIRE À QUELQU'UN, ADULER, ENCENSER, SE MONTRER FLATTEUR, CAJOLER:
Flatter quelqu'un continuellement par d'habiles mots et actions.
-
Verbe
-
1
어떤 장소나 눈앞에 잠깐씩 나타났다 없어졌다 하다.
1
RÔDER AUTOUR DE QUELQU'UN, SE PRÉSENTER DEVANT QUELQU'UN:
(Quelqu'un ou quelque chose) Apparaître un instant et disparaître à plusieurs reprises en un endroit ou devant les yeux.
-
2
교묘한 말과 행동으로 계속해서 남의 비위를 맞추다.
2
CHERCHER À PLAIRE À QUELQU'UN, ADULER, ENCENSER, SE MONTRER FLATTEUR, CAJOLER:
Flatter quelqu'un continuellement par d'habiles mots et actions.
-
Verbe
-
1
어떤 장소나 눈앞에 잠깐 나타났다 없어지다.
1
RÔDER AUTOUR DE QUELQU'UN, SE PRÉSENTER DEVANT QUELQU'UN:
(Quelqu'un ou quelque chose) Apparaître un instant en un endroit ou devant les yeux et disparaître.
-
2
교묘한 말과 행동으로 남의 비위를 맞추다.
2
CHERCHER À PLAIRE À QUELQU'UN, ADULER, ENCENSER, SE MONTRER FLATTEUR, CAJOLER:
Flatter quelqu'un par d'habiles mots et actions.
-
Verbe
-
1
남의 마음에 들려고 아첨을 하며 능청스럽게 계속 남을 속이다.
1
ADULER, ENCENSER, SE MONTRER FLATTEUR, CAJOLER, ENJÔLER, ÊTRE TROMPEUR, DUPER:
Continuer à tromper quelqu'un de façon hypocrite en le flattant pour lui plaire.
-
2
하는 일 없이 자꾸 이리저리 돌아다니거나 빙빙 돌다.
2
RÔDER, ERRER, TRAÎNER, RÔDAILLER, TRAÎNAILLER, DÉAMBULER, FLÂNER, DIVAGUER:
Continuer à errer çà et là ou à tourner autour d'un endroit sans but précis.
-
Verbe
-
1
남의 비위를 맞추거나 남에게 잘 보이려고 자꾸 아첨을 떨다.
1
FAIRE DES RONDS DE JAMBE DE À, CHERCHER À GAGNER LA FAVEUR DE, CHERCHER À AMADOUER, FLATTER BASSEMENT, FLATTER SERVILEMENT, FLAGORNER, ADULER, ENCENSER, FAIRE DES PLATITUDES À, FAIRE DE LA LÈCHE, PASSER DE LA POMMADE À, FAIRE DES COURBETTES À, FAIRE DES COURBETTES DEVANT, S'APLATIR COMME UNE CARPETTE DEVANT, SE METTRE À PLAT VENTRE DEVANT, ÊTRE À LA BOTTE DE, ÊTRE AUX PIEDS DE, RAMPER:
Flatter continuellement quelqu’un pour s’accorder à son humeur ou se faire bien voir.
-
Verbe
-
1
남의 비위를 맞추거나 남에게 잘 보이려고 자꾸 아첨을 떨다.
1
FAIRE DES RONDS DE JAMBE DE À, CHERCHER À GAGNER LA FAVEUR DE, CHERCHER À AMADOUER, FLATTER BASSEMENT, FLATTER SERVILEMENT, FLAGORNER, ADULER, ENCENSER, FAIRE DES PLATITUDES À, FAIRE DE LA LÈCHE, PASSER DE LA POMMADE À, FAIRE DES COURBETTES À, FAIRE DES COURBETTES DEVANT, S'APLATIR COMME UNE CARPETTE DEVANT, SE METTRE À PLAT VENTRE DEVANT, ÊTRE À LA BOTTE DE, ÊTRE AUX PIEDS DE, RAMPER:
Flatter continuellement quelqu’un pour s’accorder à son humeur ou se faire bien voir.
-
Verbe
-
1
남의 비위를 맞추거나 남에게 잘 보이려고 자꾸 아첨을 떨다.
1
FAIRE DES RONDS DE JAMBE DE À, CHERCHER À GAGNER LA FAVEUR DE, CHERCHER À AMADOUER, FLATTER BASSEMENT, FLATTER SERVILEMENT, FLAGORNER, ADULER, ENCENSER, FAIRE DES PLATITUDES À, FAIRE DE LA LÈCHE, PASSER DE LA POMMADE À, FAIRE DES COURBETTES À, FAIRE DES COURBETTES DEVANT, S'APLATIR COMME UNE CARPETTE DEVANT, SE METTRE À PLAT VENTRE DEVANT, ÊTRE À LA BOTTE DE, ÊTRE AUX PIEDS DE, RAMPER:
Flatter continuellement quelqu’un pour s’accorder à son humeur ou se faire bien voir.