🔍
Search:
ENLEVER
🌟
ENLEVER
@ Name [🌏langue française]
-
Verbe
-
1
돈 등을 요구할 목적으로, 주로 아이를 속여서 꾀어내다.
1
ENLEVER, KIDNAPPER:
Enlever quelqu'un, souvent un enfant, en l'attirant par la ruse dans le but d'exiger une rançon, etc.
-
-
1
(속된 말로) 장사를 지내다.
1
ENLEVER UN CADAVRE:
(populaire) Célébrer les funérailles de quelqu'un.
-
Verbe
-
1
숨을 가쁘고 거칠게 쉬는 소리를 내다.
1
S'ESSOUFFLER:
Émettre le bruit de respiration essoufflée et forte.
-
2
신발 등이 커서 벗겨지다.
2
S'ENLEVER:
(Chaussures, etc.) S'enlever en raison de la grande taille.
-
Verbe
-
1
강제적인 수단으로 사람을 억지로 끌어가다.
1
ENLEVER, KIDNAPPER, RAVIR:
Entraîner quelqu'un de force par des moyens contraignants.
-
Verbe
-
1
손가락이나 날카로운 물체로 긁거나 뜯다.
1
RACLER, ENLEVER, DÉTACHER:
Gratter ou arracher avec les doitgts ou quelque chose de pointu.
-
-
1
어떤 사실이 누구의 마음을 매우 아프게 하다.
1
ENLEVER LE CŒUR D'UNE PERSONNE:
Quelque chose fait profondément souffrir quelqu'un.
-
-
1
마음속의 고통 등이 심해서 괴롭다.
1
ENLEVER LES OS EN LES GRATTANT:
Être peiné par la gravité extrême de la souffrance de l’âme, etc.
-
Verbe
-
1
숨을 자꾸 가쁘고 거칠게 쉬는 소리를 내다.
1
S'ESSOUFFLER EN CONTINU:
Émettre un bruit de respiration essoufflée et forte.
-
2
신발 등이 커서 자꾸 벗겨지다.
2
S'ENLEVER:
(Chaussures, etc.) S'enlever en raison de la grande taille.
-
Verbe
-
1
숨을 가쁘고 거칠게 쉬는 소리를 자꾸 내다.
1
S'ESSOUFFLER EN CONTINU:
Émettre un bruit de respiration essoufflée et forte.
-
2
신발 등이 커서 자꾸 벗겨지다.
2
S'ENLEVER:
(Chaussures, etc.) S'enlever en raison de la grande taille.
-
Verbe
-
1
여럿 가운데서 어떤 것을 구별해서 집어내다.
1
ÉLIMINER, ENLEVER, SÉPARER, TRIER:
Distinguer et faire sortir une chose parmi d'autres.
-
Verbe
-
1
없애 버리다.
1
ÉLIMINER, SUPPRIMER, ENLEVER, EXCLURE:
Faire disparaître quelque chose.
-
Verbe
-
1
한쪽 끝을 잡고 쳐들다.
1
FOUILLER, OUVRIR, ÉLEVER, LEVER, ENLEVER:
Tenir un bout de quelque chose et le lever.
-
Verbe
-
1
사물의 일부분을 돌려서 자르거나 파내다.
1
CREUSER, ÉVIDER, ENLEVER, EXCISER, EXTIRPER:
Couper ou sortir une partie d'un objet de telle sorte qu'un creux se forme.
-
Verbe
-
1
사물의 일부분을 돌려서 자르거나 파다.
1
CREUSER, ÉVIDER, ENLEVER, EXCISER, EXTIRPER:
Couper ou sortir une partie d'un objet de telle sorte qu'un creux se forme.
-
Verbe
-
1
달려 있거나 붙어 있던 것을 떨어져 나오게 하다.
1
ÔTER, ENLEVER, RETIRER, DÉBARRASSER, SÉPARER:
Faire partir un objet pendu ou attaché en le frappant ou en le secouant.
-
Verbe
-
1
숨을 가쁘고 거칠게 쉬는 소리를 자꾸 내다.
1
S'ESSOUFFLER EN CONTINU:
Émettre continuellement un bruit de respiration essoufflée et forte.
-
2
신발 등이 커서 자꾸 벗겨지다.
2
S'ENLEVER CONTINUELLEMENT:
(Chaussures, etc.) S'enlever en raison de la grande taille.
-
☆
Verbe
-
1
어떤 상태나 기운이 없어지거나 달라지다.
1
DISPARAÎTRE, SE VOLATILISER:
(État ou ambiance) Ne plus être ou changer.
-
2
물 등으로 깨끗이 씻다.
2
LAVER, ENLEVER, RINCER:
Bien nettoyer quelque chose, avec de l'eau, etc.
-
☆
Verbe
-
1
박혀 있거나 끼워져 있는 것을 밖으로 나오게 하다.
1
ENLEVER, EXTRAIRE:
Faire sortir de sa place une chose qui était plantée ou introduite quelque part.
-
2
여럿 가운데서 어떤 것을 골라내다.
2
PRENDRE (PRÉCISÉMENT):
Choisir une chose parmi plusieurs.
-
3
남의 물건 등을 몰래 가져 오다.
3
VOLER:
Prendre discrètement une chose qui appartient à quelqu'un d'autre.
-
4
남을 꾀어서 조직에서 나오게 하다.
4
Inciter et amener quelqu'un à sortir de son groupe.
-
5
얽매인 사람을 자유롭게 해 주다.
5
LIBÉRER:
Rendre la liberté à une personne qui était liée.
-
-
1
이것저것 모두 빼고 남는 것이 없다. 또는 불리한 상황이 되다.
1
ENLEVER LES CHAS ET LES POS (PIONS DU JEU DE JANGGI):
Expression indiquant que rien ne reste en ôtant ceci ou cela de quelque chose, ou le fait de se retrouver dans une situation défavorable.
-
-
1
좋은 일이나 중요한 약속을 위해 몸을 깨끗이 씻고 예쁘게 치장을 하거나 멋을 내다.
1
ENLEVER LA CRASSE DE QUELQUE CHOSE ET LE FAIRE BRILLER:
Se laver et faire sa toilette ou se faire beau pour un heureux évènement ou pour un rendez-vous important.
🌟
ENLEVER
@ Définition(s) [🌏langue française]
-
Verbe
-
1.
설치했거나 갖추어 차린 것 등을 풀어 없애다.
1.
ANNULER, SUPPRIMER:
Résoudre pour enlever ce qui a été installé ou doté, etc.
-
2.
묶인 것이나 행동을 구속하는 법령 등을 풀어 자유롭게 하다.
2.
ANNULER, LEVER:
Lever pour libérer ce qui est contraint ou décret contraignant, etc.
-
3.
책임을 벗어서 면하게 하다.
3.
RÉSILIER:
Libérer quelqu'un de sa responsabilité.
-
Nom
-
1.
물질에 섞인 더러운 것을 없애 깨끗하게 함.
1.
RAFFINAGE:
Fait d'enlever des impuretés contenues dans une substance pour la rendre plus propre.
-
Verbe
-
1.
숨을 가쁘고 거칠게 쉬는 소리를 내다.
1.
S'ESSOUFFLER:
Émettre le bruit de respiration essoufflée et forte.
-
2.
신발 등이 커서 벗겨지다.
2.
S'ENLEVER:
(Chaussures, etc.) S'enlever en raison de la grande taille.
-
Nom
-
1.
독을 없앰.
1.
DÉSINTOXICATION:
Action d'enlever les toxines.
-
Verbe
-
1.
숨을 가쁘고 거칠게 쉬는 소리를 자꾸 내다.
1.
S'ESSOUFFLER EN CONTINU:
Émettre un bruit de respiration essoufflée et forte.
-
2.
신발 등이 커서 자꾸 벗겨지다.
2.
S'ENLEVER:
(Chaussures, etc.) S'enlever en raison de la grande taille.
-
Nom
-
1.
돈 등을 요구할 목적으로, 주로 아이를 속여서 꾀어냄으로써 이루어지는 범죄. 또는 그 범인.
1.
ENLÈVEMENT, KIDNAPPING, RAPT, KIDNAPPEUR(SE), RAVISSEUR(SE):
Crime qui consiste à enlever quelqu'un, souvent un enfant, en l'attirant par la ruse dans le but d'exiger une rançon, etc. ; ce criminel.
-
Nom
-
1.
신발이 벗겨지지 않게 신을 발에다 매는 끈.
1.
DEULMEKKEUN, LACET:
Cordon servant à attacher des chaussures aux pieds pour les empêcher de s'enlever.
-
Verbe
-
1.
숨을 자꾸 가쁘고 급하게 쉬는 소리를 내다.
1.
HALETER:
Faire du bruit en respirant continuellement de façon haletante et précipitée.
-
2.
신발이 커서 자꾸 벗겨지다.
2.
(Chaussures) S'enlever constamment car elles sont trop larges.
-
Nom
-
1.
물체 안에 들어 있는 물기를 뺌. 또는 물기가 빠짐.
1.
SÉCHAGE, DÉSHYDRATATION, ESSORAGE:
Fait d'enlever l'eau contenue dans un objet ; fait que l'eau se retire d'un objet.
-
2.
몸속의 수분이 모자라서 생기는 증상.
2.
DÉSHYDRATATION:
Symptôme provoqué par le manque d'eau dans le corps humain.
-
Nom
-
1.
물체 안에 들어 있는 물기를 빼는 데 쓰는 기계.
1.
ESSOREUSE, DESSICCATEUR, SÉCHOIR:
Machine qui sert à enlever l'eau contenue dans un objet.
-
☆☆
Verbe
-
1.
벌어진 사이에 넣어지고 죄여 빠지지 않게 되다.
1.
ÊTRE INSÉRÉ, ÊTRE PLACÉ:
(Chose) Être mis dans un espace ouvert ensuite resséré, de sorte à ne pas s'enlever.
-
2.
무엇에 걸려 빠지지 않도록 꿰이거나 꽂히다.
2.
ÊTRE MIS, ÊTRE PASSÉ, ÊTRE PORTÉ:
Être enfilé ou planté, de sorte à tenir et à ne pas s'enlever.
-
3.
좁은 틈 사이에 박히거나 꽂히다.
3.
ÊTRE INSÉRÉ, ÊTRE INCRUSTÉ:
Être planté ou inséré dans une fente étroite.
-
4.
여럿 사이에 섞이다.
4.
FAIRE PARTIE:
Être mêlé parmi d'autres.
-
5.
어떤 일에 관여하거나 참여하다.
5.
S'impliquer ou participer à une affaire.
-
Nom
-
1.
잘못이나 실수에 대한 벌로 점수를 깎음.
1.
RETRAIT DE POINTS, DÉMARQUE:
Fait d'enlever des points pour pénaliser une faute ou une erreur.
-
Verbe
-
1.
북한으로 납치되다.
1.
ÊTRE EMMENÉ CONTRE SON GRÉ EN CORÉE DU NORD:
Se faire enlever par la Corée du Nord
-
Nom
-
1.
곡식을 담고 위아래로 흔들어 티나 검불 등을 골라내는 농기구.
1.
VAN, VANNETTE:
Outil agricole utilisé pour y mettre des céréales et pour enlever des poussières, des herbes et feuilles séchées, etc. en l'agitant verticalement.
-
Nom
-
1.
몸과 마음의 피로를 풀고 새로운 힘을 얻기 위해 즐기는 놀이나 운동.
1.
RÉCRÉATION, DIVERTISSEMENT:
Jeu ou exercice physique auquel on s'amuse pour enlever la fatigue du corps et de l'esprit et reprendre des forces.
-
Nom
-
1.
주로 매니큐어를 지우는 데 쓰며 독특한 냄새가 있는 액체.
1.
ACÉTONE:
Liquide à l'odeur particulière qu'on utilise pour enlever du vernis à ongle.
-
Nom
-
1.
(속된 말로) 더러운 것이나 물기를 닦는 데 쓰는 헝겊.
1.
CHIFFON, TORCHON:
(Populaire) Morceau de tissu servant à enlever la saleté ou l’humidité.
-
☆☆
Nom
-
1.
바람이 나오는 전기 기구를 사용하여 머리를 말리거나 손질하는 일.
1.
SÉCHAGE, BRUSHING:
Acte de sécher ou de coiffer les cheveux à l'aide d'un appareil électrique qui souffle de l'air.
-
2.
물 대신 화학 약품으로 옷의 때를 빼는 세탁 방법.
2.
NETTOYAGE À SEC:
Procédé de nettoyage de vêtements qui recourt à des produits chimiques pour enlever la saleté à la place de l'eau.
-
☆
Nom
-
1.
건물이나 시설을 무너뜨려 없애거나 걷어치움.
1.
DÉMOLITION:
Fait de faire disparaître ou d'enlever un immeuble ou une installation.
-
Verbe
-
1.
생선이나 고기에서 뼈에 붙은 살을 떼어 내거나 가시를 골라내다.
1.
RETIRER LES ARÊTES, RETIRER LES OS:
Séparer la chair des os d'une viande ou enlever les arêtes d'un poisson.