🔍
Search:
EXISTENCE
🌟
EXISTENCE
@ Name [🌏langue française]
-
Nom
-
1
실제로 존재함. 또는 그런 존재.
1
EXISTENCE:
Fait que quelque chose existe réellement ; cette chose réelle.
-
Nom
-
1
철학에서, 실제로 존재하는 특성.
1
EXISTENCE:
En philosophie, caractère de ce qui existe réellement.
-
Nom
-
1
두 가지 이상이 함께 있음.
1
COEXISTENCE:
Fait que deux ou plusieurs choses existent ensemble.
-
☆☆
Nom
-
1
사는 일. 또는 살아 있음.
1
VIE:
Fait de vivre ; fait d'être vivant.
-
2
목숨. 또는 생명.
2
EXISTENCE:
Vie (d'une personne) ; la vie.
-
☆
Nom
-
1
사람이 태어나서 죽을 때까지의 동안.
1
VIE, EXISTENCE:
Période qui s'écoule entre la naissance et la mort d’un homme.
-
☆
Nom
-
1
사는 것. 또는 살아 있음.
1
VIE, EXISTENCE:
Fait de vivre ; fait d’être vivant.
-
☆☆
Nom
-
1
태어나서 죽을 때까지 살아있는 동안.
1
VIE, EXISTENCE:
Période de la vie depuis la naissance jusqu’à la mort.
-
Nom
-
1
실제로 있는 대상.
1
ÊTRE, EXISTENCE:
Ce qui existe réellement.
-
☆
Nom
-
1
실제로 존재함.
1
RÉALITÉ, EXISTENCE:
Fait d'exister réellement.
-
☆
Nom
-
1
두 가지 이상의 현상이나 성질, 사물이 함께 존재함.
1
COEXISTENCE:
Existence simultanée de deux ou plusieurs phénomènes, propriétés ou objets.
-
2
서로 도우며 함께 존재함.
2
SYMBIOSE:
Fait de coexister et de s'entraider.
-
Nom
-
1
사람이나 사물 등이 실제로 있다고 생각하는 느낌.
1
SENTIMENT D'EXISTENCE:
Sentiment de penser qu'une personne, un objet, etc., existe réellement.
-
☆☆
Nom
-
1
살아 있음. 또는 살아남음.
1
EXISTENCE, VIE, SURVIE:
Fait d’être en vie ; fait de survivre.
-
Nom
-
1
살아서 남에게 의지하지 않고 스스로 섬.
1
EXISTENCE, VIE:
Fait d'exister en se maintenant tout seul avec ses propres moyens.
-
2
국가, 제도, 단체, 학설 등이 자기의 위치를 지키며 존재함.
2
EXISTENCE:
(État, système, association, théorie, etc.) Fait de continuer d'exister en maintenant sa place.
-
Nom
-
1
여러 가지가 뒤섞여 있음.
1
COEXISTENCE EN DÉSORDRE:
(Plusieurs choses) Fait de se trouver mélangé.
-
Nom
-
1
사라지거나 끊어지지 않고 이어지는 전통.
1
FIL DE L'EXISTENCE, DE LA VIE:
Continuité (de la vie) qui perdure sans disparaître ni se rompre.
-
Nom
-
1
그대로 계속되는 것과 망하여 없어지는 것. 또는 살아남는 것과 죽는 것.
1
VIE ET MORT, EXISTENCE, DESTIN, SORT:
Ce qui continue d'exister et ce qui se ruine et disparaît ; ce qui survit et ce qui meurt.
-
Nom
-
1
두 가지가 동시에 따로 이루어짐.
1
COEXISTENCE, COMPATIBILITÉ, CORRÉLATION:
Fait que deux choses s'accomplissent simultanément et séparément.
-
2
둘이 서로 굽히지 않고 맞섬.
2
(Deux personnes) Fait de se faire face réciproquement sans céder.
-
Nom
-
1
(비유적으로) 매우 중요하고 큰 문제.
1
VIE ET MORT, SURVIE, EXISTENCE, (N.) VITAL:
(figuré) Problème majeur ou question capitale.
-
☆☆
Nom
-
1
실제로 있음. 또는 그런 대상.
1
EXISTENCE, ÊTRE, PRÉSENCE:
Fait qu'il y ait réellement quelque chose ; un tel objet.
-
2
다른 사람의 주목을 끌 만한 두드러진 대상.
2
- EXISTENCE, ÊTRE:
Objet remarquable qui peut attirer l'attention d'autres personnes.
-
Nom
-
1
사람이 태어나서 세상을 살아가는 길.
1
CHEMIN DE LA VIE, COURS DE LA VIE, VIE, EXISTENCE:
Chemin parcouru depuis la naissance par un être humain au cours de sa vie.
🌟
EXISTENCE
@ Définition(s) [🌏langue française]
-
☆☆
Adjectif
-
1.
크기나 수 등이 적거나 부족하지 않고 충분하다.
1.
SUFFISANT:
Qui est d'une dimension ou d'un nombre qui convient, sans faire défaut.
-
2.
살림이 부족하지 않고 충분하다.
2.
AISÉ, RICHE, NANTI:
Dont les moyens d’existence sont suffisants.
-
3.
마음이 넓다.
3.
OUVERT D’ESPRIT, COMPRÉHENSIF:
Qui est large d’esprit.
-
☆
Nom
-
1.
생물의 한 종류가 지구에서 완전히 없어짐.
1.
EXTINCTION, EXTERMINATION, DISPARITION:
Fin de l’existence sur Terre d’une espèce d’êtres vivants.
-
☆
Nom
-
1.
없거나 존재하지 않는 상태.
1.
NÉANT, RIEN:
Non-être ou état d’inexistence.
-
☆
Nom
-
1.
있거나 존재하는 상태.
1.
État de présence ou d'existence.
-
☆☆☆
Verbe
-
1.
눈으로 대상의 존재나 겉모습을 알다.
1.
VOIR, REGARDER, DISTINGUER, APERCEVOIR, PERCEVOIR, REMARQUER, REPÉRER, CONSTATER:
Reconnaître visuellement l'existence, l'apparence d'un objet.
-
2.
눈으로 대상을 즐기거나 감상하다.
2.
VOIR, APPRÉCIER, CONTEMPLER:
Prendre plaisir à regarder un objet ou l'apprécier visuellement.
-
3.
책이나 신문, 지도 등의 글자나 그림, 기호 등을 읽고 내용을 이해하다.
3.
LIRE, CONSULTER, PRENDRE CONNAISSANCE DE:
Lire des lettres, des tableaux, des signes, etc. dans un livre, un journal, une carte, etc. et comprendre leur contenu.
-
25.
대상의 내용이나 상태를 알기 위하여 살피다.
25.
Examiner un objet pour connaître son contenu ou son état.
-
5.
일정한 목적이 있어 사람을 만나다.
5.
VOIR, RENCONTRER:
Rencontrer quelqu'un dans un certain but.
-
10.
누구를 지키거나 돌보다.
10.
SOIGNER, S'OCCUPER DE, PRENDRE SOIN DE, VEILLER SUR, GARDER:
Protéger ou soigner quelqu'un.
-
4.
사건이나 상황을 인식하고 판단하다.
4.
JUGER, APPRÉCIER, OBSERVER, EXAMINER:
Prendre conscience d'un évènement ou d'une situation, et le (la) juger.
-
14.
점 등으로 미래 일이나 운명을 알아보다.
14.
CONSULTER UN DEVIN, CONSULTER UN VOYANT, CONSULTER UN DISEUR DE BONNE AVENTURE, SE FAIRE PRÉDIRE L'AVENIR, CONSULTER SON HOROSCOPE CHINOIS:
Se renseigner sur son avenir ou sur son destin en consultant un diseur de bonne aventure, etc.
-
12.
지식이나 능력을 알기 위해 시험을 치르다.
12.
PASSER UN CONCOURS, SUBIR UN EXAMEN:
Passer un examen pour tester son savoir ou ses capacités.
-
9.
어떤 일을 맡아 하거나 처리하다.
9.
S'OCCUPER DE, SE CHARGER DE:
Prendre en charge une affaire ou la traiter.
-
18.
어떤 결과를 얻다.
18.
OBTENIR:
Obtenir un résultat.
-
15.
음식을 놓는 상이나 잠을 잘 자리 등을 준비하다.
15.
PRÉPARER, METTRE, DRESSER:
Faire le lit ou mettre la table.
-
19.
(완곡한 말로) 똥이나 오줌을 싸다.
19.
ALLER AUX TOILETTES, FAIRE SES BESOINS, ALLER À LA SELLE, URINER, FAIRE LA GROSSE OU PETITE COMMISSION:
(euphémisme) Faire ses besoins ou uriner.
-
13.
가족이 되는 사람을 얻다.
13.
ACCUEILLIR UN NOUVEAU MEMBRE DANS LA FAMILLE, AVOIR:
Accueillir une personne en tant que nouveau membre de la famille.
-
26.
어떤 일을 당하거나 겪거나 얻어 가지다.
26.
CONNAÎTRE, FAIRE L'EXPÉRIENCE DE, SUBIR:
Subir un évènement, l'expérimenter, ou obtenir quelque chose et le posséder.
-
7.
의사가 환자를 진찰하다.
7.
AUSCULTER, FAIRE UN DIAGNOSTIC:
(Médecin) Examiner un patient.
-
16.
신문이나 잡지 등을 정기적으로 받아서 읽다.
16.
LIRE, CONSULTER:
Recevoir un journal ou un magazine, etc. périodiquement et le lire.
-
8.
음식의 맛을 알기 위해 조금 먹다.
8.
GOÛTER, GOÛTER À, DÉGUSTER:
Manger un peu d’un plat pour en connaître le goût.
-
27.
남의 결점 등을 들추어 말하다.
27.
DÉCOUVRIR, DÉCELER:
Dévoiler les défauts de quelqu'un, etc. et en parler.
-
28.
남의 결점이나 약점 등을 발견하다.
28.
Découvrir les défauts, les faiblesses, etc. de quelqu'un.
-
29.
기회, 때, 시기 등이 적당한지 살피다.
29.
VÉRIFIER:
Examiner une opportunité, un moment, une période, etc. pour savoir s'il (elle) est convenable.
-
6.
무엇을 사기 위해서 잘 살피다.
6.
Examiner attentivement quelque chose pour l'acheter.
-
11.
시장에 가서 물건을 사다.
11.
ACHETER, FAIRE LES COURSES, FAIRE SES COURSES, FAIRE LES COMMISSIONS, FAIRE SES PROVISIONS, FAIRE SON MARCHÉ, FAIRE LE MARCHÉ:
Aller au marché, dans un supermarché ou dans une grande surface pour faire ses provisions.
-
20.
무엇을 근거로 판단하다.
20.
Juger en se basant sur quelque chose.
-
23.
어떤 사람을 상대로 하다.
23.
S'adresser à quelqu'un.
-
21.
어떤 사람의 입장을 고려하다.
21.
SE METTRE À LA PLACE DE:
Considérer la position de quelqu'un.
-
22.
무엇을 바라거나 의지하다.
22.
Espérer quelque chose ou en dépendre.
-
30.
사람을 만나다.
30.
VOIR, RENDRE VISITE À:
Rencontrer quelqu'un.
-
17.
기독교에서, 예배를 드리다.
17.
ALLER À L'ÉGLISE, ASSISTER À UN CULTE, ASSISTER À UN SERVICE:
Dans le christianisme, se rendre à un culte.
-
24.
무엇을 어떠하다고 생각하거나 판단하다.
24.
JUGER, APPRÉCIER, OBSERVER, EXAMINER:
Penser ou juger que quelque chose est comme tel.
-
☆☆
Verbe
-
1.
막힘이 없이 흐르다.
1.
PASSER:
Couler sans difficulté.
-
2.
말이나 문장이 논리에 맞지 않는 부분이 없이 의미가 잘 이어지다.
2.
(Signification d'un propos ou d'une phrase) Bien s'enchaîner, sans partie illogique.
-
3.
어떤 곳에 전류가 지나가다.
3.
(Courant) Passer par un endroit.
-
4.
어떤 것이 받아들여지거나 효력을 가지다.
4.
Être accepté ou prendre effet.
-
5.
다른 사람들에게 어떤 존재로 알려지다.
5.
Être connu comme une certaine existence aux autres.
-
6.
서로 관련이 있거나 공통점이 있다.
6.
CORRESPONDRE, BIEN ALLER ENSEMBLE:
Être en relation ou avoir des points communs.
-
7.
어떤 곳으로 이어지다.
7.
PASSER PAR:
Être relié à un certain endroit.
-
8.
마음이나 의사 등이 다른 사람에게 잘 전달되거나 이해되다.
8.
SE FAIRE COMPRENDRE:
(Pensée, opinion, etc.) Être bien transmis ou être bien compris des autres.
-
9.
어떤 공간을 통과하여 지나가다.
9.
PASSER PAR, PRENDRE:
Passer en traversant un certain espace.
-
10.
어떤 일을 할 때 사람이나 물체를 매개로 하다.
10.
(V.) À TRAVERS:
Avoir une personne ou un objet comme vecteur.
-
11.
일정한 시간에 걸치다.
11.
(V.) À TRAVERS:
Passer par une période définie.
-
12.
어떤 과정이나 경험을 바탕으로 하다.
12.
(V.) À TRAVERS:
Prendre un processus ou une expérience pour base.
-
13.
어떤 관계를 만들다.
13.
FAIRE DES ÉCHANGES, S'ÉCHANGER DES NOUVELLES:
Former une relation.
-
14.
어떤 일을 하는 데 무엇을 이용하다.
14.
(V.) À TRAVERS, AVEC:
Utiliser une chose pour faire quelque chose.
-
15.
언어가 서로 소통되다.
15.
ARRIVER À COMMUNIQUER:
(Langue) Permettre une communication mutuelle.
-
Nom
-
1.
화석을 통하여 알 수 있는 아주 먼 옛날 지질 시대에 살았던 생물.
1.
ÊTRE VIVANT FOSSILISÉ:
Organisme vivant qui a vécu à une période géologique très ancienne et dont l’existence n'est prouvée que par ses fossiles.
-
-
1.
존재를 드러내 보이다.
1.
PRÉSENTER SA CARTE DE VISITE:
Révéler son existence.
-
Nom
-
1.
신이 존재하지 않는다고 믿거나 주장하는 사람.
1.
ATHÉE:
Personne qui ne croit pas en l'existence ou qui affirme la non-existence d'un dieu.
-
☆☆
Nom
-
1.
신이나 초자연적인 존재를 믿고 복종하면서 생활이나 철학의 기본으로 삼는 문화 체계.
1.
RELIGION:
Système culturel dans lequel on croit et obéit à un dieu ou à une existence surnaturelle, et le(la) considère comme le principe fondamental dans la vie quotidienne ou dans la philosophie.
-
☆☆☆
Nom
-
1.
자기를 낳아 준 여자를 이르거나 부르는 말.
1.
MÈRE:
Terme pour désigner ou s'adresser à sa propre mère.
-
2.
자녀가 있는 여자를 자식과 관련하여 이르거나 부르는 말.
2.
MÈRE:
Terme pour désigner ou s'adresser à une femme qui a des enfants, en parlant de ces derniers.
-
3.
자기를 낳아 준 여자처럼 여기는 사람을 이르거나 부르는 말.
3.
MÈRE, MÈRE ADOPTIVE:
Terme pour désigner ou s'adresser à une personne que l'on considère comme sa propre mère.
-
4.
자기를 낳아 준 여자와 비슷한 나이의 여자를 친근하게 이르거나 부르는 말.
4.
Terme pour désigner ou s'adresser affectueusement à une femme de la même génération que sa propre mère.
-
5.
(비유적으로) 자식과 같이 사랑하고 보살펴 주며 걱정해 주는 사람이나 그러한 존재.
5.
MÈRE:
(figuré) Personne qui nous aime, qui s'occupe de nous et qui s'inquiète de nous comme si nous étions ses enfants ; une telle existence.
-
6.
남편의 어머니를 친근하게 이르거나 부르는 말.
6.
Terme pour désigner ou s'adresser affectueusement à la mère de son mari.
-
7.
(비유적으로) 무엇이 생겨나게 된 근본.
7.
SOURCE, ORIGINE, CAUSE, MÈRE:
(figuré) Fondement de la naissance de quelque chose.
-
Nom
-
1.
초월적인 신이 있다는 종교적이거나 철학적인 사상.
1.
THÉISME:
Idée religieuse ou philosophique selon laquelle on croit en l'existence d'un dieu transcendant.
-
Verbe
-
1.
사람이나 동물이 일정한 곳에서 살아가다.
1.
VIVRE, HABITER:
(Être humain, animal) Vivre dans un endroit donné.
-
2.
살림을 꾸려 생계를 이어 나가다.
2.
ASSURER SA SUBSISTANCE:
Mener son existence en gagnant sa vie.
-
3.
어떠한 역할을 하거나 일을 하며 살아가다.
3.
Mener une vie en jouant un certain rôle ou en travaillant.
-
☆☆☆
Nom
-
1.
사람이나 동물의 얼굴에 있으며 빛의 자극을 받아 물체를 볼 수 있는 감각 기관.
1.
ŒIL:
Organe sensoriel situé sur le visage d'un homme ou d'un animal et qui permet de voir des objets en étant stimulé par la lumière.
-
2.
사물의 존재나 형태를 구별하여 알 수 있는 눈의 능력.
2.
VUE, REGARD:
Capacité des yeux permettant de discerner l'existence et la forme d'un objet.
-
3.
사물을 보고 판단하는 힘.
3.
CONNAISSANCE, L'ŒIL DE CONNAISSANCE:
Capacité permettant de juger un objet en le regardant.
-
4.
무엇을 보는 표정이나 태도.
4.
VUE, POINT DE VUE:
Visage ou attitude lorsqu'on regarde quelque chose.
-
5.
사람들의 눈이 가는 길이나 방향.
5.
ATTENTION, REGARD:
Chemin ou direction vers lequel (laquelle) on regarde.
-
6.
태풍에서 중심을 이루는 부분.
6.
ŒIL DU TYPHON, ŒIL DU CYCLONE , ŒIL D'UN CYCLONE:
Partie constituant le cœur d'un typhon.
-
Verbe
-
1.
눈으로 대상의 존재나 겉모습을 알게 하다.
1.
MONTRER, LAISSER VOIR, LAISSER PARAÎTRE, FAIRE PREUVE DE:
Faire s'apercevoir de l'existence ou de l'apparence d'un objet avec les yeux.
-
2.
눈으로 대상을 즐기거나 감상하게 하다.
2.
MONTRER, FAIRE VOIR:
Faire aimer ou apprécier quelque chose visuellement.
-
3.
대상의 내용이나 상태를 알기 위하여 살피게 하다.
3.
FAIRE VOIR, MONTRER, PRÉSENTER, FAIRE PREUVE DE, MANIFESTER, RÉVÉLER, EXPRIMER, TRAHIR:
Faire examiner le contenu ou l'état d'un objet pour le connaître.
-
4.
어떤 일을 당하거나 겪거나 얻어 가지게 하다.
4.
INFLIGER, FAIRE ESSUYER, FAIRE GOÛTER:
Faire subir, connaître ou obtenir quelque chose.
-
5.
일정한 목적을 가지고 물건을 보게 하거나 사람을 만나게 하다.
5.
EXPOSER, PRÉSENTER:
Faire voir un objet ou faire rencontrer une personne dans un but déterminé.
-
Nom dépendant
-
1.
둘 이상의 대상을 나열하면서 그와 같은 것이 있음을 가리키는 말.
1.
Nom dépendant indiquant l'existence de certaines choses, en énumérant deux ou plusieurs choses.
-
Nom
-
1.
어떤 것에 정신이 쏠려 자신의 존재를 잊게 되는 경지.
1.
ÉTAT EXTATIQUE, DÉPASSEMENT TOTAL DE SOI-MÊME:
État où l'on oublie sa propre existence en état de profonde concentration de l'esprit sur quelque chose.
-
Nom
-
1.
전쟁, 자연재해 등의 재난을 피해 도망가서 머무는 곳.
1.
(LIEU DE) REFUGE, ASILE:
Endroit où l'on s'est enfuit et l'on séjourne, loin de la guerre, d'une catastrophe naturelle ou autre désastre.
-
2.
걱정, 고통, 위험 등으로부터 피할 수 있는 장소나 대상.
2.
(LIEU DE) REFUGE, ASILE, ABRI:
Endroit ou existence qui permet d'échapper à une inquiétude, une souffrance, un danger, etc.
-
Nom
-
1.
주로 해로운 성분이나 요소 등을 검사하여 찾아내는 일.
1.
DÉTECTION, ANALYSE:
Action de déceler l’existence de substances ou d’éléments nocifs.
-
☆
Nom
-
1.
어떤 존재의 변하지 않는 원래의 특성을 깨닫는 성질. 또는 그 성질을 가진 존재.
1.
IDENTITÉ:
Caractère permanent et fondamental d'une existence ; existence qui a ce caractère.