🔍
Search:
FERMEMENT
🌟
FERMEMENT
@ Name [🌏langue française]
-
-
1
주도권을 차지하고 있거나 잘 알고 있다.
1
SAISIR FERMEMENT:
Avoir l'hégémonie sur quelque chose ou en être bien au courant.
-
Adverbe
-
1
굳세고 튼튼하게.
1
FERMEMENT, SOLIDEMENT:
De manière ferme et solide.
-
Adverbe
-
1
굳고 단단하고 튼튼하게.
1
SOLIDEMENT, FERMEMENT:
De façon solide et ferme.
-
Adverbe
-
1
의지가 굳세어서 어떤 상황에서도 끄떡없이.
1
RÉSOLUMENT, FERMEMENT:
De manière à avoir une forte volonté, et à ne plier en aucune situation.
-
Verbe
-
1
몽둥이 같은 긴 물건의 한쪽 끝을 꽉 쥐거나 잡다.
1
TENIR FERMEMENT, SAISIR:
Prendre ou attraper avec force l'extrémité d'un objet long comme un bâton, etc.
-
Adverbe
-
1
태도가 매섭고 의지가 굳세게.
1
FERMEMENT, IMMUABLEMENT:
De manière à être sévère dans son comportement et solide dans son esprit.
-
-
1
어떤 일을 주관하고 능동적으로 힘차게 해 나가다.
1
TENIR FERMEMENT LA BRIDE:
Maîtriser une chose et la faire de manière active et énergique.
-
☆
Adverbe
-
1
무르거나 느슨하지 않고 아주 단단하고 굳세게.
1
SOLIDEMENT, FERMEMENT:
De manière très dure et solide, sans être doux ou relâché.
-
2
조직이나 기구 등이 쉽게 무너지거나 흔들리지 않는 상태로.
2
SOLIDEMENT, FERMEMENT:
De manière à ce qu'une organisation, un organe, etc., ne s'écroule pas ou ne s'ébranle pas facilement.
-
Adverbe
-
1
태도나 주장 등을 타협하거나 양보하지 않을 정도로 강하게.
1
VIVEMENT, FORTEMENT, FERMEMENT, OBSTINÉMENT:
(Attitude, argument, etc.) Avec force, au point de ne pas faire de compromis ou de concession.
-
Nom
-
1
집 안에만 있고 밖에 나가지 않는 것.
1
ENFERMEMENT CHEZ SOI, CALFEUTREMENT, CALFEUTRAGE:
Fait de rester calfeutré à la maison sans sortir du tout.
-
-
1
더 이상 다른 것을 생각하지 않다.
1
FERMER LES YEUX FERMEMENT:
Ne plus penser qu'à une chose.
-
2
남의 잘못을 보고도 못 본 체하다.
2
FERMER LES YEUX FERMEMENT:
Faire semblant de ne pas avoir vu la faute de quelqu'un même si on l'a vue.
-
☆
Adverbe
-
1
강한 힘이나 영향으로.
1
FORTEMENT, VIVEMENT, VIOLEMMENT, FERMEMENT, RÉSOLUMENT:
Avec une grande force ou un gros impact.
-
Nom
-
1
죽음을 각오할 정도로 있는 힘을 다하는 것.
1
(N.) DÉSESPÉRÉ, ACHARNÉ, PIED À PIED, PAS À PAS, FERMEMENT:
Fait de déployer toutes ses forces comme si c’était une question de vie ou de mort.
-
Adverbe
-
1
태도나 상황 등이 확실하고 굳세게.
1
FERMEMENT, SOLIDEMENT, DE MANIÈRE DÉTERMINÉE, AVEC ASSURANCE:
De manière à ce qu'une attitude, une situation, etc. soit sûre et inébranlable.
-
☆
Nom
-
1
자유롭게 드나들지 못하도록 일정한 곳에 가둠.
1
DÉTENTION, EMPRISONNEMENT, ENFERMEMENT, SÉQUESTRATION, CONFINEMENT:
Fait d'enfermer quelqu'un dans un espace défini, en lui privant la liberté d'en sortir ou d'y entrer.
-
Adverbe
-
1
어떤 어려운 일이 있어도 흔들리지 않고 그대로.
1
IMPASSIBLEMENT, TRANQUILLEMENT, CALMEMENT, FERMEMENT, SOLIDEMENT, FORTEMENT:
Tel quel sans bouger, quelle que soit la difficulté.
-
Adverbe
-
1
단단하고 튼튼하게.
1
SOLIDEMENT, INÉBRANLABLEMENT, FORTEMENT, FERMEMENT:
De manière dure et robuste.
-
2
흔들림이 없이 굳세고 확고히.
2
INÉBRANLABLEMENT, FERMEMENT:
De manière sûre et forte sans confusion.
-
Adverbe
-
1
내용이 알차고 단단하게.
1
COMPLÈTEMENT, SOLIDEMENT, FERMEMENT:
D'une manière complète et solide, en parlant d'un contenu.
-
2
몸이 건강하여 튼튼하게.
2
FERMEMENT, SOLIDEMENT, SAINEMENT, ROBUSTEMENT:
D'une manière robuste grâce à la santé physique.
-
Adverbe
-
1
매우 확고한 마음가짐과 태도로.
1
RÉSOLUMENT, FERMEMENT, INFLEXIBLEMENT, DÉTERMINÉMENT, (ADV.) LA TÊTE LEVÉE, LE FRONT LEVÉ:
Avec une volonté et une attitude très ferme.
-
Verbe
-
1
옷을 힘차게 벗다.
1
Enlever ses habits de toutes ses forces.
-
2
다른 일은 다 제쳐두고 우선으로 하다.
2
RETROUSSER SES MANCHES, SE DÉCIDER FERMEMENT À FAIRE QUELQUE CHOSE, SE CONSACRER À QUELQUE CHOSE:
Faire une chose en priorité parmi plusieurs.
🌟
FERMEMENT
@ Définition(s) [🌏langue française]
-
Adverbe
-
1.
자기가 굳게 믿는 생각에 따라.
1.
AVEC AUTANT DE CONVICTION QUE POSSIBLE:
Selon la pensée à laquelle on croit fermement.
-
Verbe
-
1.
끈이나 실 등으로 두르거나 감아서 꽉 묶다.
1.
ATTACHER, FICELER, NOUER, BANDER:
Entourer ou enrouler quelque chose avec une corde ou une ficelle pour le lier fermement.
-
Verbe
-
1.
가진 물건이나 힘, 의견 등을 굳게 지키다.
1.
PERSISTER, TENIR:
Maintenir ou garder fermement un objet, sa force ou son opinion.
-
☆
Adverbe
-
1.
계속되던 소리, 생각, 행동이 갑자기 멈추거나 그치는 모양.
1.
Idéophone évoquant la manière dont le son, la pensée ou l'action qui se poursuivait s'arrête ou cesse brusquement.
-
2.
아주 단호하게 끊거나 과감하게 행동하는 모양.
2.
Idéophone indiquant la manière dont quelqu'un stoppe quelque chose très fermement ou agit de façon audacieuse.
-
4.
몹시 마음에 들지 않는 모양.
4.
CARRÉMENT, CATÉGORIQUEMENT:
Manière dont quelque chose ne plaît pas du tout.
-
Nom
-
1.
우표나 상표 등과 같이 특별한 그림이나 글자를 넣은 작은 종이.
1.
ÉTIQUETTE:
Petits papiers sur lesquels apparaissent des dessins particuliers ou des caractères tels que les timbres ou les marques de fabrique.
-
2.
두꺼운 종이에 그림이나 글자를 넣거나, 종이를 네모나게 접어 만든 장난감.
2.
TTAKJI:
Jouet fabriqué en pliant un papier épais en carré, ou en y mettant des dessins ou des lettres dessus.
-
3.
사람의 좋지 않은 성격, 신분, 행위 등을 나타내는 말.
3.
ÉTIQUETTE:
Mot exprimant les mauvais caractère, statut ou comportements d'une personne.
-
4.
경찰이 교통 법규를 어긴 사람에게 벌금 액수나 경고 사실을 적어 주는 종이.
4.
PROCÈS-VERBAL, CONTRAVENTION, AMENDE:
Papier adressé à une personne qui a enfreint le code de la route mentionnant le montant de l'amende ou l'avertissement.
-
6.
(속된 말로) 남자와 여자가 서로 사귀기 전에 둘 중 하나가 상대를 단호하게 거절하는 것.
6.
REFUS, REJET:
(vulgaire) Avant qu'un homme et une femme sortent ensemble, fait que l'un d'entre eux se refuse fermement à l'autre.
-
☆
Adverbe
-
1.
가슴, 어깨가 넓게 바라지거나 눈, 입이 크게 벌어진 모양.
1.
Idéophone exprimant la manière dont les épaules ou le buste sont bien bâtis ou dont les yeux ou la bouche sont grand ouverts.
-
2.
갑자기 마주치는 모양.
2.
Idéophone décrivant la manière de (se) croiser soudainement.
-
3.
매우 굳세게 버티는 모양.
3.
Idéophone décrivant la manière de se tenir fermement sans bouger.
-
4.
단단히 들러붙은 모양.
4.
Idéophone montrant la manière de (se) coller fermement.
-
☆☆
Verbe
-
1.
끈, 줄 등이 매듭지어지다.
1.
ÊTRE NOUÉ:
(Nœud) Se former sur une corde, ficelle, etc.
-
2.
사람이나 물건이 기둥, 나무 등에 붙들어 매어지다.
2.
ÊTRE ATTACHÉ:
(Personne ou objet) Être attaché à un poteau ou à un arbre.
-
3.
법 등으로 금지되거나 제한되다.
3.
ÊTRE CONTRAINT:
(Irresponsabilité civile) Être interdit ou restreint dans ses droits.
-
4.
끈, 줄 등으로 어떤 사람이나 물건이 단단히 잡아매어지다.
4.
ÊTRE LIÉ, ÊTRE CONTRAINT, ÊTRE FORCÉ:
(Personne, objet, etc.) Être fermement attaché à l'aide d'une ficelle ou d'une corde, etc.
-
5.
사람이나 사물이 한데 붙어 있도록 끈 등으로 매어지다.
5.
ÊTRE ATTACHÉ, ÊTRE LIÉ:
Être lié à l'aide d'une ficelle, etc. pour qu'une personne ou un objet reste attaché(e) dans un endroit.
-
6.
여럿이 한군데로 모이거나 합해지다.
6.
ÊTRE RÉUNI, ÊTRE RASSEMBLÉ:
(Plusieurs personnes ou choses) S'unir ou se rassembler dans un endroit.
-
7.
여럿이 한 체제로 합해지다.
7.
ÊTRE RÉUNI, ÊTRE RASSEMBLÉ:
(Plusieurs personnes ou choses) S'unir en un système.
-
Verbe
-
1.
무엇을 참고 견디거나 굳게 결심할 때에 힘주어 입을 꼭 다물다.
1.
SERRER LES DENTS:
Serrer fortement les mâchoires lorsqu’on endure et supporte quelque chose, ou quand on se décide fermement à faire quelque chose.
-
Nom
-
1.
전쟁이나 전투를 하기 위한 장비 등을 갖춤. 또는 그 장비.
1.
ARMEMENT:
Action de se munir d'équipements, etc. pour mener une guerre ou un combat ; cet équipement.
-
2.
(비유적으로) 어떤 일을 하는 데에 필요한 마음, 사상, 기술, 장비 등을 단단히 갖춤.
2.
ARMEMENT:
(figuré) Action de se munir fermement d’un équipement nécessaire à faire quelque chose, ou de maîtriser une mentalité, une idéologie, une technique, etc., nécessaire à faire quelque chose.
-
☆
Verbe
-
1.
손가락을 오므려 힘 있게 꽉 잡다.
1.
AGRIPPER, EMPOIGNER, SERRER, PRENDRE AVEC FORCE:
Saisir quelque chose fermement et vivement, en contractant les doigts.
-
-
1.
무슨 일을 하려고 굳게 결심한 일에 방해가 있다고 해서 그만둘 수 없다는 말.
1.
COMMENT UN HOMME VIRIL PEUT-IL TIRER L'ÉPÉE DU FOURREAU POUR L’Y INSÉRER DE NOUVEAU?:
Expression indiquant qu'il est impossible d'arrêter ce qu'on a fermement décidé de faire malgré la présence d'un obstacle.
-
Adverbe
-
1.
계속되던 일이나 움직임 등이 여럿이 다 또는 잇따라 그치거나 멈추는 모양.
1.
Idéophone illustrant la manière dont des travaux en cours ou des mouvements continus s'arrêtent tous à la fois ou l'un après l'autre.
-
2.
잇따라 아주 단호하게 끊거나 과감하게 행동하는 모양.
2.
Idéophone montrant la manière de se comporter ou de découper très fermement ou résolument quelque chose de continue.
-
Adverbe
-
1.
물체 등이 두드러지게 치밀거나 솟아오르거나 떠오르는 모양.
1.
Idéophone illustrant la manière dont un objet saillit, jaillit ou émerge de manière remarquable.
-
2.
흥분하여 갑자기 화를 내는 모양.
2.
Idéophone illustrant la manière dont on est excité et dont on se met en colère brusquement.
-
3.
주먹에 힘을 주어 꽉 쥐는 모양.
3.
Idéophone illustrant la manière dont on serre fermement les poings avec force.
-
Déterminant
-
1.
타협하지 않고 자신의 입장을 굳게 유지하는.
1.
(DÉT.) INTRANSIGEANT, INFLEXIBLE:
Qui maintient fermement sa position sans compromis.
-
-
1.
아주 단호하게.
1.
EN COUPANT PARFAITEMENT:
Très fermement.
-
Verbe
-
1.
굳게 다짐하거나 약속하다.
1.
FAIRE SERMENT, PORTER SERMENT, S'ENGAGER À, JURER:
Prêter fermement serment ou faire une promesse.
-
☆☆☆
Verbe
-
1.
문, 뚜껑, 서랍 등을 원래 위치로 움직여 열린 것을 막다.
1.
FERMER, REFERMER, BARRER, CLORE, ENCLORE:
Bloquer ce qui est ouvert en remettant en place portes, couvercles, tiroirs, etc.
-
2.
하루 영업을 마치다.
2.
FERMER, ÊTRE FERMÉ, FERMER BOUTIQUE, NE PAS OUVRIR, NE PAS ÊTRE OUVERT:
Fermer le magasin pour la nuit.
-
3.
사업체를 더 이상 운영하지 않다.
3.
FERMER, FERMER DÉFINITIVEMENT, FERMER SES PORTES:
Ne plus gérer une entreprise.
-
4.
입을 굳게 다물다.
4.
Fermer fermement la bouche.
-
☆
Verbe
-
1.
윗사람에게 맞서서 의견을 강하게 내세우거나 반항하다.
1.
BRAVER, RÉSISTER, TENIR TÊTE, AFFRONTER, SE RÉVOLTER CONTRE, SE DRESSER CONTRE, S'OPPOSER À, DÉFIER, OFFENSER, S'ÉLANCER VERS:
Avancer fermement un avis en tenant tête à une personne supérieure ou lui résister.
-
☆☆
Verbe
-
1.
무엇을 놓치지 않도록 단단히 잡다.
1.
TENIR, ATTRAPER:
Saisir fermement quelque chose de manière à ne pas le laisser échapper.
-
2.
달아나는 것을 잡다.
2.
ATTRAPER, ARRÊTER:
Prendre quelqu'un qui était en train de s'enfuir.
-
3.
사람을 떠나거나 지나가지 못하게 잡다.
3.
RETENIR:
Tenir quelqu'un pour l'empêcher de partir ou de passer.
-
4.
일거리를 얻거나 시작하다.
4.
AVOIR, OBTENIR, RECEVOIR:
Se voir attribuer un travail ou le commencer.
-
5.
흔들리거나 쓰러지지 않게 잡아 주다.
5.
TENIR, ATTRAPER:
Saisir quelqu'un ou quelque chose pour l'empêcher de perdre l'équilibre ou de tomber.
-
6.
말하기 등의 하던 것을 계속 이어 나가다.
6.
Maintenir une action en cours comme celle de parler.
-
7.
좋은 기회나 사람을 놓치지 않고 잡다.
7.
SAISIR:
Ne pas rater et attraper une bonne occasion ou une personne.
-
Verbe
-
1.
어떤 것이 꼭 붙잡히다.
1.
ÊTRE PRIS, ÊTRE ACCROCHÉ, ÊTRE CAPTÉ:
Être saisi fermement.
-
2.
가장 중요한 점이 알아내지거나 일을 하는 데 필요한 요령이 얻어지다.
2.
ÊTRE COMPRIS, ÊTRE CAPTÉ, ÊTRE REPÉRÉ:
Se voir doté de la perspicacité nécessaire à repérer le point primordial ou à travailler.
-
3.
어떤 기회나 일의 돌아가는 상황이 알아차려지다.
3.
ÊTRE SAISI, ÊTRE EMPOIGNÉ, ÊTRE COMRPRIS:
(Occasion, déroulement d'une affaire) Être perçu