🔍
Search:
FOND
🌟
FOND
@ Name [🌏langue française]
-
Nom
-
1
투자 전문 기관이 투자자로부터 받은 돈.
1
FONDS:
Argent qu'un organisme spécialisé en investissement reçoit des investisseurs.
-
2
투자자들로부터 모은 돈으로 투자를 하고 이로 인한 수익을 투자자에게 나눠 주는 금융 상품.
2
Produit financier destiné à faire un placement avec l'argent recueilli auprès des investisseurs pour ensuite leur redistribuer les bénéfices qui en résultent.
-
Verbe
-
1
녹게 되다.
1
FONDRE:
Se dissoudre.
-
☆☆
Nom
-
1
건축물의 내부 공간의 위쪽 면.
1
PLAFOND:
Surface supérieure des pièces d'un immeuble.
-
Nom
-
1
광석을 용광로에 넣고 녹여서 금속을 뽑아내어 불순물을 없애고 순수하게 만드는 곳.
1
FONDERIE:
Endroit où l'on purifie du minerai, en le fondant dans un four pour obtenir du métal et en éliminant les impuretés.
-
Verbe
-
1
서로 다른 사물들을 구별하지 못하고 뒤섞어서 생각하다.
1
CONFONDRE:
Mêler des objets différents en ne pouvant les distinguer.
-
Verbe
-
1
무너지고 깨지게 하다.
1
EFFONDRER:
Faire s'écrouler et briser.
-
Nom
-
1
기관이나 단체 등을 새로 만들어 세운 사람.
1
FONDATEUR:
Personne qui a créé et érigé une institution ou une organisation.
-
Nom
-
1
단체를 새로 만듦.
1
FONDATION:
Action de créer une nouvelle organisation.
-
☆
Nom
-
1
바다의 밑바닥.
1
FOND MARIN:
Fond de la mer.
-
Verbe
-
1
새로 나라가 세워지다.
1
ÊTRE FONDÉ:
(État) Être créé.
-
Verbe
-
1
무너지고 깨지게 되다.
1
S'EFFONDRER:
S'écrouler et se briser.
-
Verbe
-
1
무너지고 깨지다.
1
S'EFFONDRER:
S'écrouler et se briser.
-
Nom
-
1
주식 시장에서, 개별 주식이 하루에 오를 수 있는 최고 가격.
1
PRIX PLAFOND:
Prix maximum auquel la valeur d’une action peut augmenter en un jour à la Bourse.
-
☆☆
Nom
-
1
마음의 깊은 곳.
1
FOND DU CŒUR:
Endroit profond du cœur.
-
Nom
-
1
관청이나 공공 단체에서 공적인 목적으로 쓰는 돈.
1
FONDS PUBLIC:
Argent utilisé à des fins publiques dans une administration ou une organisation publique.
-
Nom
-
1
비와 섞여 내리는 눈.
1
NEIGE FONDUE:
Neige qui tombe en étant mélangée à de la pluie.
-
Nom
-
1
가루 상태의 분을 기름에 섞어 액체나 고체 형태로 만든 화장품.
1
FOND DE TEINT:
Maquillage sous forme liquide ou solide, obtenu en mélangeant de l'huile à une poudre.
-
Verbe
-
1
국가, 정부나 제도, 계획 등을 세우다.
1
FONDER, CRÉER:
Établir un Etat, un gouvernement, un système, un projet, etc.
-
Nom
-
1
그림을 그리거나 수를 놓을 때 밑바탕으로 쓰는 천.
1
CANEVAS, FOND:
Tissu servant de support à un dessin ou à une broderie.
-
-
1
용기에 담긴 어떤 것을 모두 다 없애다.
1
VIDER LE FOND:
Faire disparaître entièrement ce qui est contenu dans un récipient.
🌟
FOND
@ Définition(s) [🌏langue française]
-
Nom
-
1.
신발 밑바닥의 뒷부분에 붙은 발.
1.
TALON:
Pied attaché à la partie arrière du fond d'une chaussure.
-
Terminaison
-
1.
'어떤 일이 사실이거나 사실로 실현되면'의 뜻을 나타내는 연결 어미.
1.
Terminaison connective signifiant "si une chose est vraie ou qu'elle se réaliser réellement".
-
2.
앞에 오는 말을 예로 들어 뒤의 내용이 당연히 사실임을 나타내는 연결 어미.
2.
Terminaison connective indiquant que le contenu suivant est naturellement vrai en prenant le contenu précédent comme exemple.
-
3.
(두루낮춤으로) 앞의 내용에 대해 말하는 사람이 생각한 이유나 원인, 근거를 나타내는 종결 어미.
3.
(forme non honorifique non formelle) Terminaison finale indiquant la raison, la cause ou le fondement de ce que pense le locuteur sur le contenu précédent.
-
4.
(두루낮춤으로) 앞으로 이어질 내용의 전제를 이야기하면서 뒤에 이야기가 계속 이어짐을 나타내는 종결 어미.
4.
(forme non honorifique non formelle) Terminaison finale indiquant, tout en parlant d'une prémisse du contenu qui succédera, qu'une histoire continue par la suite.
-
None
-
1.
사회 체제를 근본적으로 바꾸거나 구체적인 사회 문제를 해결하기 위해 지속적으로 벌이는, 자발적이고 조직적이며 집단적인 운동.
1.
MOUVEMENT SOCIAL, CAMPAGNE PUBLIQUE:
Action volontaire, systématique et collective qui se déroule de façon constante en vue de changer fondamentalement un système social ou de résoudre un problème social concret.
-
Nom
-
1.
사회 구성원이 공통적으로 갖고 있어 개인의 생각이나 행동을 근본적으로 규제하는, 도덕, 관습, 이데올로기 등의 의식.
1.
CONSCIENCE SOCIALE:
Conscience dont les membres d’une société disposent en commun et qui, de ce fait, régit fondamentalement les idées ou le comportement de chaque individu, telle que la morale, les coutumes, l’idéologie, etc.
-
☆☆
Nom
-
1.
강하게 느껴 마음이 움직임.
1.
ÉMOTION:
Réaction affective provoquée par quelque chose de profondément touchant.
-
Affixe
-
1.
‘처음 나온’ 또는 ‘덜 익은’의 뜻을 더하는 접두사.
1.
Préfixe signifiant "premier" ou "pas encore mûr".
-
2.
‘미숙한’ 또는 ‘깊지 않은’의 뜻을 더하는 접두사.
2.
Préfixe signifiant "inexpérimenté" ou "peu profond".
-
Nom
-
1.
옛날이야기나 전설에서, 바닷속에 있다고 하는 용왕의 궁전.
1.
PALAIS DU ROI DRAGON:
Palais du roi Dragon, qui vivrait au fond de la mer, selon les vieux contes ou légendes.
-
Nom
-
1.
기둥 밑에 기초로 받쳐 놓은 돌.
1.
PIERRE ANGULAIRE, PLINTHE, BASE, PIÉDESTALE:
Pierre posée en tant que pierre fondamentale servant à supporter un poteau par le dessous.
-
-
1.
마음속 깊이 상처가 박히다.
1.
AVOIR UN CLOU ENFONCÉ DANS LE COEUR:
(Blessure) S'enfoncer profondément dans le cœur de quelqu'un.
-
2.
한자리에 굳어 버린 것처럼 꼼짝 않고 서 있다.
2.
AVOIR UN CLOU ENFONCÉ DANS LE CORPS:
Rester debout dans un lieu sans bouger comme si l’on était paralysé.
-
3.
한곳을 뚫어지게 쳐다보다.
3.
AVOIR UN CLOU ENFONCÉ:
Scruter un lieu.
-
Adverbe
-
1.
여럿이 안으로 깊이 들어가거나 밖으로 불록하게 내미는 모양.
1.
Idéophone illustrant la manière dont plusieurs choses sont renfoncées profondément ou avancent en saillie.
-
2.
자꾸 밀어 넣거나 뽑아내는 모양.
2.
Idéophone décrivant la manière d'enfoncer ou d'arracher quelque chose à plusieurs reprises.
-
3.
자꾸 빠지거나 터지는 모양.
3.
Idéophone illustrant la manière de se retirer ou d'éclater à plusieurs reprises.
-
4.
기운이나 살이 자꾸 줄어드는 모양.
4.
Idéophone illustrant la manière dont l'énergie diminue ou de perdre du poids sans cesse.
-
5.
어떤 일이나 집단에 있어야 할 것이 자꾸 포함되지 않는 모양.
5.
Idéophone décrivant la manière dont quelque chose ou quelqu'un qui doit faire partie d'une affaire ou d'un groupe est exclu en permanence.
-
6.
때가 깨끗이 없어지는 모양.
6.
Idéophone illustrant la manière dont la saleté se détache complètement.
-
7.
자꾸 함부로 말하며 나서는 모양.
7.
Idéophone décrivant la manière de se mêler sans cesse de quelque chose en prenant la parole sans réfléchir.
-
8.
여럿의 겉모습이 다 매끈하게 좋은 모양.
8.
Idéophone illustrant la manière dont l'apparence de plusieurs personnes ou choses est bonne et nette.
-
9.
자꾸 쑤시는 것처럼 아픈 모양.
9.
Idéophone illustrant la manière d'être constamment malade en ressentant comme une piqûre.
-
10.
갑자기 많이 올라가거나 내려가는 모양.
10.
Idéophone décrivant la manière de monter ou de baisser beaucoup subitement.
-
11.
앞으로 자꾸 나아가거나 갑자기 앞에 자꾸 나타나는 모양.
11.
Idéophone illustrant la manière d'avancer ou de surgir brusquement sans cesse.
-
12.
갑자기 많이 커지거나 자라는 모양.
12.
Idéophone illustrant la manière de grandir ou de croître beaucoup subitement.
-
None
-
1.
(두루높임으로) 다른 사람의 말을 말하는 사람의 행동에 대한 근거로 삼음을 나타내는 표현.
1.
(forme honorifique non formelle) Expression utilisée par le locuteur pour indiquer que les propos d'une autre personne constituent un fondement de son action.
-
-
1.
어떤 일의 근원을 샅샅이 밝히다.
1.
EXAMINER (RECHERCHER) UN REGISTRE GÉNÉALOGIQUE:
Examiner la source de quelque chose de fond en comble
-
Verbe
-
1.
남의 재물이나 공적인 돈이 불법으로 소유되다.
1.
ÊTRE DÉTOURNÉ:
(Biens d'autrui ou fonds publics) Être appropriés illégalement.
-
Nom
-
1.
발해를 세운 왕(?~719). 고구려의 유민으로 고구려 유민과 말갈족을 모아 규합하여 고구려의 옛 영토를 회복하였다.
1.
DAEJOYEONG:
Roi ayant fondé le royaume de Balhae (?~719). Nomade de Goguryeo, il a restauré l'ancien territoire du royaume de Goguryeo (un des Trois Royaumes antiques de Corée) en ralliant des nomades de Goguryeo et des membres de la tribu Malgal.
-
None
-
1.
1897년에 고종이 정한 조선의 새 이름. 1910년 일본에 국권을 빼앗기면서 멸망하였다.
1.
DAEHAN JEGUK, EMPIRE DAEHAN:
Nouveau nom du royaume de Joseon que le roi Gojong a donné en 1897. L’empire Daehan s’est effondré en 1910, à la suite de la prise de la souveraineté de l'État par les Japonais.
-
Nom
-
1.
불교의 진리를 깊이 믿고 의지하는 사람.
1.
DISCIPLE DE BOUDDHA:
Personne qui s’appuie sur la vérité bouddhiste et en laquelle elle croit profondément.
-
Nom
-
1.
본바탕에 다른 색의 점이나 줄 등이 섞인 무늬.
1.
RAYURES MULTICOLORES, PANACHURE, BIGARRURE, MAILLURE:
Motif où sont mélangés des points, des lignes etc. de couleurs différentes de la couleur du fond.
-
Nom
-
1.
깊은 밤.
1.
PLEINE NUIT:
Nuit profonde.
-
Adjectif
-
1.
종교적인 믿음이 깊고 성실하다.
1.
FIDÈLE, SINCÈRE, DÉVOT, PIEUX:
Qui a une croyance religieuse profonde et est consciencieux.
-
Nom
-
1.
물 위에 띄워 어떤 표적으로 삼는 물건.
1.
BOUÉE, FLOTTEUR:
Objet mis à flot et servant de repère.
-
2.
배가 안전하게 항해할 수 있도록, 바다 밑바닥부터 수면까지 사슬로 연결하여 띄우는 항로 표지.
2.
BALISE FLOTTANTE:
Indicateur de voie maritime relié du fond de la mer et flottant à sa surface par une chaîne, pour assurer la sécurité de la navigation.