🔍
Search:
GRAVER
🌟
GRAVER
@ Name [🌏langue française]
-
Verbe
-
1
일이나 상황을 나쁜 방향으로 나아가게 하다.
1
AGGRAVER:
Faire en sorte qu’un travail ou qu’une situation s’oriente dans une mauvaise direction.
-
2
병의 증세를 나빠지게 하다.
2
AGGRAVER:
Aggraver les symptômes d'une maladie.
-
-
1
잊지 않도록 단단히 마음에 기억하다.
1
GRAVER DANS L'OS:
Graver fermement quelque chose dans son cœur pour ne pas l'oublier.
-
Verbe
-
1
잊지 않도록 마음속에 깊이 기억하다.
1
GRAVER DANS SON CŒUR:
Mémoriser au fond de soi pour ne pas oublier.
-
Verbe
-
1
책임이나 부담 등이 더 무겁고 커지다.
1
S'AGGRAVER:
Devenir plus lourd et plus grand (en parlant d'une responsabilité ou d'une tâche).
-
2
형벌이 더 무거워지다.
2
S'AGGRAVER:
S'alourdir (en parlant d'une peine).
-
-
1
단단히 기억해 두다.
1
GRAVER AU FOND DU CŒUR:
Retenir fermement.
-
-
1
잊지 않도록 단단히 마음에 기억하다.
1
GRAVER DANS LA MOELLE OSSEUSE:
Graver quelque chose dans sa mémoire pour ne pas l'oublier.
-
Verbe
-
1
재료를 새기거나 깎아서 모양을 만들다.
1
SCULPTER, GRAVER:
Dégager une forme en gravant sur des matériaux ou en taillant des matériaux.
-
2
재료를 깎고 새기거나 빚어서 입체적인 모양을 만들다.
2
SCULPTER, GRAVER:
Dégager une forme en trois dimensions en taillant, en gravant ou en modelant des matériaux.
-
☆☆☆
Verbe
-
1
음식을 불에 익히다.
1
GRILLER, RÔTIR:
Cuire un aliment au feu.
-
2
나무를 태워 숯을 만들다.
2
FAIRE DU CHARBON:
Fabriquer du charbon en brûlant du bois.
-
3
흙으로 만든 벽돌이나 도자기 등이 굳도록 열을 가하다.
3
CUIRE:
Soumettre à la chaleur une brique de terre, une porcelaine, etc. pour la durcir.
-
4
바닷물에 햇빛을 쬐거나 불을 때어 소금만 남게 하다.
4
Mettre de l'eau de mer au soleil ou la chauffer pour en obtenir du sel.
-
5
비어 있는 콤팩트디스크에 정보를 기록하다.
5
GRAVER:
Enregistrer des données sur un CD (compact disc) vierge.
-
Verbe
-
1
글자나 그림을 새기다.
1
GRAVER, SCULPTER:
Graver des lettres ou un dessin.
-
2
어떤 모습을 머릿속에 새겨 넣듯 뚜렷하게 기억시키다.
2
GRAVER, MARQUER, IMPRIMER:
Clairement mémoriser une image, comme si on l'avait gravée dans la tête.
-
Verbe
-
1
정도나 단계를 깊어지게 하다.
1
APPROFONDIR, DÉVELOPPER, ENRICHIR, AGGRAVER:
Rendre plus profond ou sévère un niveau ou une étape.
-
☆
Verbe
-
1
일이 원하는 대로 되지 않고 뒤틀리다.
1
SE COMPLIQUER, S'EMMÊLER, S'AGGRAVER:
(Affaire) Ne pas se passer comme il était souhaité et s'embrouiller.
-
2
마음이나 성격 등이 뒤틀리다.
2
ÊTRE PESSIMISTE:
(Esprit ou caractère) Être tordu.
-
Verbe
-
1
정도나 단계가 깊어지다.
1
S'APPROFONDIR, SE DÉVELOPPER, S'ENRICHIR, S'AGGRAVER:
(Degré ou étape) Devenir plus profond ou sévère.
-
Verbe
-
1
이전의 모습, 사실, 지식, 경험 등을 잊지 않거나 다시 생각해 내다.
1
SE SOUVENIR, GRAVER DANS LA MÉMOIRE, RETENIR, MÉMORISER:
Ne pas oublier ou se rappeler un aspect, des événements, des faits, des connaissances, ou une expérience, etc. passé(e)(s).
-
Verbe
-
1
책임이나 부담 등을 더 무겁고 커지게 하다.
1
AGGRAVER, ALOURDIR, ACCROÎTRE:
Alourdir et accroître la responsabilité ou les charges.
-
2
형벌을 무겁게 하다.
2
AGGRAVER, ALOURDIR, ACCROÎTRE:
Alourdir une peine.
-
Verbe
-
1
감정이나 행동 등을 지나치게 급하고 거세지게 하다.
1
AVIVER, INTENSIFIER, ÉCHAUFFER, AGGRAVER, EXASPÉRER, EXCITER:
Rendre une émotion ou une action intense et violente de manière excessive.
-
Verbe
-
1
이전의 모습, 사실, 지식, 경험 등을 잊지 않게 하거나 다시 생각나게 하다.
1
GRAVER DANS LA MÉMOIRES, FAIRE MÉMORISER, FAIRE SE SOUVENIR.:
Faire se rappeler ou empêcher d'oublier un aspect, des événements, des faits, des connaissances, ou une expérience, etc., passés.
-
Verbe
-
1
감정이나 행동 등이 지나치게 급하고 거세지다.
1
S'AVIVER, S'INTENSIFIER, S'ÉCHAUFFER, S'AGGRAVER, ÊTRE EXASPÉRÉ:
(Émotion ou action) Devenir intense et violent de manière excessive.
-
Verbe
-
1
감정이나 행동 등이 지나치게 급하고 거세지다.
1
S'AVIVER, S'INTENSIFIER, S'ÉCHAUFFER, S'AGGRAVER, ÊTRE EXASPÉRÉ:
(Émotion ou action) Devenir intense et violent de manière excessive.
-
Verbe
-
1
일이나 상황이 나쁜 방향으로 나아가다.
1
S'AGGRAVER, EMPIRER, SE DÉTÉRIORER:
(Travail ou situation) S'orienter dans une mauvaise direction.
-
2
병의 증세가 나빠지다.
2
S'AGGRAVER, EMPIRER, SE DÉTÉRIORER:
(Symptôme d'une maladie) S'aggraver.
-
Verbe
-
1
일이나 상황이 나쁜 방향으로 나아가다.
1
S'AGGRAVER, EMPIRER, SE DÉTÉRIORER:
(Travail ou situation) S'orienter dans une mauvaise direction.
-
2
병의 증세가 나빠지다.
2
S'AGGRAVER, EMPIRER, SE DÉTÉRIORER:
(Symptôme d'une maladie) S'aggraver.
🌟
GRAVER
@ Définition(s) [🌏langue française]
-
☆☆
Nom
-
1.
마음에 새겨 두고 조심함.
1.
ATTENTION, PRUDENCE, SOIN:
Fait de graver au fond de soi et de faire attention.
-
2.
어떤 상태나 일에 관심을 집중함.
2.
ATTENTION:
Fait de concentrer son intérêt sur un état ou une tâche.
-
3.
경고나 충고의 뜻으로 알림.
3.
PRÉCAUTION, NOTE, AVERTISSEMENT:
Fait de notifier en guise d'avertissement ou de conseil.
-
-
1.
남의 재앙을 점점 더 커지도록 만들거나 화난 사람을 더욱 화나게 한다.
1.
S’ÉVENTER AVEC UN ÉVENTAIL DEVANT UNE MAISON BRÛLÉE:
Aggraver le désastre qu'a subit quelqu'un ou énerver encore plus une personne qui est en colère.
-
-
1.
감정이나 행동을 부추겨 상황을 더욱더 심각하게 만들다.
1.
VERSER DE L'HUILE:
Pousser une personne vers un sentiment, ou à effectuer une action visant à aggraver la situation en question.
-
Verbe
-
1.
일이나 상황이 나쁜 방향으로 나아가다.
1.
S'AGGRAVER, EMPIRER, SE DÉTÉRIORER:
(Travail ou situation) S'orienter dans une mauvaise direction.
-
2.
병의 증세가 나빠지다.
2.
S'AGGRAVER, EMPIRER, SE DÉTÉRIORER:
(Symptôme d'une maladie) S'aggraver.
-
-
1.
잠깐 효과가 있을지는 모르나 그 효과가 오래가지도 않고 결국에는 오히려 상태가 더 나빠지는 일.
1.
URINER SUR DES PIEDS GELÉS:
Fait que bien que quelque chose ait un effet temporaire, il ne perdurera pas et son état finira plutôt par s'aggraver davantage.
-
Verbe
-
1.
물체가 한 방향으로 조금 낮아지거나 비뚤어지게 되다.
1.
PENCHER, ÊTRE INCLINÉ:
S'abaisser ou s'incliner légèrement d'un côté.
-
2.
마음이나 생각, 의견 등이 한 방향으로 치우치게 되다.
2.
ÊTRE ENCLIN À, ÊTRE PORTÉ À, INCLINER À, TENDRE À, ÊTRE DISPOSÉ À:
(Coeur, pensée, opinion, etc.) Être tourné dans une direction.
-
3.
해나 달이 저물어 가다.
3.
DÉCLINER, SE COUCHER, DESCENDRE, DISPARAÎTRE:
(Soleil ou lune) Se coucher.
-
4.
세력이나 형편 등이 전보다 약해지거나 나빠지다.
4.
DÉCLINER, DIMINUER, INFLÉCHIR, SE TARIR, S'ÉTIOLER, DÉCROÎTRE, TOMBER EN DÉCHÉANCE:
(Force ou situation) S'affaiblir ou s'aggraver par rapport à avant.
-
Verbe
-
1.
일이나 상황을 나쁜 방향으로 나아가게 하다.
1.
AGGRAVER:
Faire en sorte qu’un travail ou qu’une situation s’oriente dans une mauvaise direction.
-
2.
병의 증세를 나빠지게 하다.
2.
AGGRAVER:
Aggraver les symptômes d'une maladie.
-
Verbe
-
1.
성격이나 행동이 거칠게 되다.
1.
DEVENIR INTENSE, DEVENIR MÉCHANT, DEVENIR MENAÇANT, DEVENIR MALVEILLANT, DEVENIR FÉROCE, DEVENIR SAUVAGE:
(Caractère ou comportement) Devenir violent.
-
2.
생김새가 무섭고 험악하게 되다.
2.
DEVENIR INTENSE:
(Apparence) Faire peur et prendre un air menaçant.
-
3.
눈, 비, 바람 등이 몹시 세차게 되다.
3.
DEVENIR AFFREUX, DEVENIR HORRIBLE, DEVENIR BRUTAL:
(Neige, pluie, vent, etc.) Devenir violent.
-
4.
상황이나 사정이 나쁘게 되다.
4.
DEVENIR VIOLENT:
(Situation ou conditions) S'aggraver.
-
Verbe
-
1.
욕구나 감정 등이 생기다.
1.
SE SENTIR ATTIRÉ PAR, ÉPROUVER UN DÉSIR DE, REMUER:
(Désir, sentiment etc.) Naître.
-
2.
나아지거나 나았던 병이 도로 심해지다.
2.
FAIRE UNE RECHUTE, AVOIR UNE RECHUTE, RECHUTER:
(Maladie en voie de guérison ou guérie) S'aggraver à nouveau.
-
Nom
-
1.
나무에 그림이나 글자 등을 새기거나 나무를 깎아 만드는 일. 또는 그런 물건.
1.
GRAVURE SUR BOIS, SCULPTURE SUR BOIS:
Action de graver des dessins ou des caractères, etc. sur du bois ou de tailler le bois ; objet ainsi obtenu.
-
-
1.
아무렇지도 않은 일을 괜히 건드려서 크게 만들다.
1.
FAIRE NAÎTRE DES BOUTONS EN GRATTANT:
Aggraver une chose peu importante en la touchant inutilement.
-
Nom
-
1.
나무에 어떤 모양을 새기거나 나무를 깎아서 물건을 만드는 일. 또는 그렇게 만든 작품.
1.
TRAVAIL DU BOIS, SCULPTURE DE BOIS:
Fait de graver un motif sur du bois ou de fabriquer en objet en taillant le bois ; pièce ainsi fabriquée.
-
Nom
-
1.
글자나 그림을 새김. 또는 새겨진 글자나 그림.
1.
GRAVURE, SCULPTURE:
Fait de graver des lettres ou un dessin ; lettres ou dessin ainsi gravé(es).
-
2.
어떤 모습이 머릿속에 새겨 넣듯 뚜렷하게 기억됨. 또는 그 기억.
2.
GRAVURE, (N.) MARQUER:
(Image) Fait d'être clairement mémorisé, comme si on l'avait gravé dans la tête ; cette mémoire.
-
-
1.
감정이나 행동을 부추겨 상황을 더 심각하게 만들다.
1.
VERSER DE L'HUILE:
Pousser une personne vers un sentiment, ou à effectuer une action visant à aggraver la situation en question.
-
☆
Nom
-
1.
그림이나 글씨 등을 새겨 찍는 데 쓰는 나무나 쇠붙이로 된 조각.
1.
PLAQUE:
Morceau fait en bois et en métal, utilisé pour y graver un dessin, une lettre, etc., et l'imprimer.
-
2.
활자로 짜서 만든 인쇄용 판. 또는 그 판으로 하는 인쇄.
2.
MATRICE:
Plaque utilisée pour l'impression et fabriquée en réalisant une maquette ; impression faite avec cette plaque.
-
3.
인쇄한 면의 크기나 종류.
3.
Taille ou type d'une page imprimée.
-
4.
책을 개정하거나 증보하여 출간한 횟수를 세는 단위.
4.
Unité de calcul du nombre de publications d'un livre ayant lieu après une révision et une augmentation.
-
Nom
-
1.
물건의 바탕에 글씨나 무늬 등을 파는 일.
1.
GRAVURE, SCULPTURE:
Fait de graver sur le fond d’une chose des lettres, un dessin, etc.
-
☆☆☆
Verbe
-
1.
한번 알았던 것을 모두 기억하지 못하거나 전혀 기억해 내지 못하다.
1.
OUBLIER, NE PLUS SE SOUVENIR:
Ne pas se souvenir ou ne pas réussir à se souvenir d'une chose que l'on savait.
-
2.
기억해야 할 것을 한순간 전혀 생각해 내지 못하다.
2.
OUBLIER:
Ne pas arriver à se souvenir dans l'instant d'une chose qu'il faut.
-
3.
어려움이나 고통, 또는 좋지 않은 지난 일을 마음속에 두지 않거나 신경 쓰지 않다.
3.
OUBLIER:
Ne pas garder à cœur ou ne pas se préoccuper d'une difficulté, d'une souffrance ou d'une mauvaise chose passée.
-
4.
마땅히 해야 할 일이나 은혜 등을 마음에 새겨 두지 않다.
4.
OUBLIER:
Ne pas graver dans le cœur son devoir, une chose dont on devrait être reconnaissant, etc.
-
5.
어떤 일에 열중하여 잠이나 식사 등을 제대로 챙기지 않다.
5.
OUBLIER:
Ne pas avoir la tête à dormir, à manger, etc. convenablement, à force d'être concentré sur une chose.
-
Nom
-
1.
부채나 넓은 종이 등을 흔들어 바람을 일으키는 일.
1.
ACTION DE S'ÉVENTER:
Action de faire du vent en agitant un éventail, une large feuille de papier, etc.
-
2.
(비유적으로) 어떤 감정이나 싸움, 상황 등이 더욱 심해지도록 부추기는 일.
2.
ACTION DE METRE DE L'HUILE SUR LE FEU, DE SOUFFLER SUR LES BRAISES, ACTION D'ATTISER UNE QUERELLE:
(figuré) Action d'aviver un sentiment, une querelle, une situation, etc., de manière à l'aggraver.
-
Verbe
-
1.
부채나 넓은 종이 등을 흔들어 바람을 일으키다.
1.
(S')ÉVENTER, FAIRE DU VENT:
Faire du vent en agitant un éventail, une large feuille de papier, etc.
-
2.
(비유적으로) 어떤 감정이나 싸움, 상황 등이 더욱 심해지도록 부추기다.
2.
ATTISER, ENVENIMER:
(figuré) Aviver un sentiment, une querelle, une situation, etc., de manière à l'aggraver.
-
Verbe
-
1.
일이나 상황이 나쁜 방향으로 나아가다.
1.
S'AGGRAVER, EMPIRER, SE DÉTÉRIORER:
(Travail ou situation) S'orienter dans une mauvaise direction.
-
2.
병의 증세가 나빠지다.
2.
S'AGGRAVER, EMPIRER, SE DÉTÉRIORER:
(Symptôme d'une maladie) S'aggraver.