🔍
Search:
INDIRECT
🌟
INDIRECT
@ Name [🌏langue française]
-
Adverbe
-
1
듣는 사람의 기분이 상하지 않도록 말하는 투가 부드럽게.
1
INDIRECTEMENT:
De manière à parler doucement pour de ne pas gâcher l'humeur de l'interlocuteur.
-
☆
Nom
-
1
둘이 바로 연결되지 않고 중간에 다른 것을 통해서 이어짐.
1
(N.) INDIRECT:
Lien non direct entre deux éléments, passant à travers un(des) élément(s) intermédiaire(s).
-
☆☆
Nom
-
1
중간에 다른 것을 통해 이어지는 것.
1
(N.) INDIRECT:
Ce qui est relié par un ou plusieurs éléments intermédiaires.
-
Nom
-
1
일부 상품의 소비나 유통에 세금을 매겨 상품을 구입하거나 사용하는 사람이 내는 세금.
1
IMPÔT INDIRECT:
Impôt payé par l'acheteur ou l'utilisateur d'un produit, le tarif de ce dernier contenant le montant d'une taxe sur sa consommation ou sa distribution.
-
☆☆
Déterminant
-
1
중간에 다른 것을 통해 이어지는.
1
(DÉT.) INDIRECT:
Qui est relié par un ou plusieurs éléments intermédiaires.
-
None
-
1
다른 사람의 말을 현재 말하는 사람의 입장에서 인칭이나 시제 등을 고쳐서 말하는 화법.
1
DISCOURS INDIRECT:
Discours où le locuteur rapporte les dires d'un d'autre, en concordant la personne, le temps, etc.
-
None
-
1
다른 사람의 말을 현재 말하는 사람의 관점에서 해석하고 조정하여 인용하는 것.
1
CITATION INDIRECTE:
Citation d'autrui, réinterprétation ou modification des paroles par la personne qui transmet le message.
-
None
-
1
일반 선거인에 의하여 선출된 중간 선거인이 후보자를 뽑는 선거.
1
ÉLECTION INDIRECTE:
Élection où des élus intermédiaires eux-mêmes élus par des électeurs ordinaires, votent pour un candidat.
-
None
-
1
몸으로 직접 체험하여 얻는 것이 아닌 말이나 글, 영화 등을 통해 얻는 경험.
1
EXPÉRIENCE INDIRECTE:
Expérience acquise à travers des paroles, des textes ou des films, et non expérimentée directement.
-
Nom
-
1
다른 사람이 피우는 담배 연기를 들이마시는 것.
1
TABAGISME PASSIF, INDIRECT:
Fait d'inhaler de la fumée de cigarette que fume quelqu'un d'autre.
-
Verbe
-
1
어떤 사실의 주변 상황을 밝혀 간접적으로 증명하는 데 도움을 주다.
1
FOURNIR UNE PREUVE INDIRECTE:
Aider à prouver quelque chose indirectement en éclaircissant les circonstances d'un fait.
-
None
-
1
일반 선거인이 중간 선거인을 뽑아 그들이 대표로 선거를 하는 제도.
1
SYSTÈME D'ÉLECTION INDIRECTE:
Système électoral où les élus intermédiaires eux-mêmes élus par les électeurs ordinaires, votent pour un candidat.
-
Nom
-
1
바로 가지 않고 돌아서 가는 것.
1
(N.) DÉTOURNÉ, INDIRECT, ALLUSIF:
Ce qui fait un détour sans aller quelque part directement.
-
Déterminant
-
1
바로 가지 않고 돌아서 가는.
1
(DÉT.) DÉTOURNÉ, INDIRECT, ALLUSIF:
Qui fait un détour sans aller quelque part directement.
-
☆
Adjectif
-
1
듣는 사람의 기분이 상하지 않도록 말하는 투가 부드럽다.
1
(ADJ.) EUPHÉMISME, INDIRECT, DÉTOURNÉ:
(Façon de parler) Qui est doux pour de ne pas gâcher l'humeur de l'interlocuteur.
-
Adverbe
-
1
드러나지 않게 은근히.
1
DISCRÈTEMENT, SECRÈTEMENT, FURTIVEMENT, SUBREPTICEMENT, EN SECRET, EN CATIMINI, EN TAPINOIS, INDIRECTEMENT, DE FAÇON DÉTOURNÉE, TACITEMENT, IMPLICITEMENT, SANS EN AVOIR L'AIR:
Discrètement, de façon implicite.
🌟
INDIRECT
@ Définition(s) [🌏langue française]
-
None
-
1.
(두루높임으로) 들은 사실을 전달함으로써 간접적으로 나타내고자 하는 바를 말할 때 쓰는 표현.
1.
(forme honorifique non formelle) Expression pour exprimer indirectement ce que l'on veut dire en rapportant un fait que l'on a entendu.
-
2.
(두루높임으로) 들은 명령이나 요청을 전달함으로써 간접적으로 나타내고자 하는 바를 말할 때 쓰는 표현.
2.
(forme honorifique non formelle) Expression utilisée pour exprimer indirectement ce que l'on veut dire en rapportant un ordre ou une demande qu'on a entendu.
-
None
-
1.
(두루높임으로) 들어서 알고 있는 사실을 전하면서 간접적으로 나타내고자 하는 바를 말할 때 쓰는 표현.
1.
(forme honorifique non formelle) Expression pour s'exprimer indirectement en rapportant un fait qu'on a entendu.
-
Nom
-
1.
‘간접 선거’를 줄여 이르는 말.
1.
Abréviation du terme "suffrage indirect".
-
Nom
-
1.
묘사나 형상화와 같은 우회적 방법을 통하지 않고, 행동이나 상태를 있는 그대로 서술하는 표현법.
1.
MODE INDICATIF, INDICATIF:
Mode d'énonciation d'une action ou d'un état tel qu'il est sans utiliser de moyen indirect tel que la description ou la figuration.
-
Particule
-
1.
앞에 오는 말이 간접적으로 인용되는 말임을 나타내는 조사.
1.
Particule enclitique indiquant que le contenu précédent est une citation indirecte.
-
Nom
-
1.
간접 선거로 국가의 우두머리나 집단의 대표 등을 뽑을 때 그 선거권을 가진 사람들로 이루어진 단체.
1.
CORPS ÉLECTORAL, COLLÈGE ÉLECTORAL:
Groupe constitué des personnes ayant le droit de voter, en cas d’élection au suffrage indirect, d’un chef d'État, d'un représentant d’une collectivité, etc.
-
Particule
-
1.
동작이 직접적으로 영향을 미치는 대상을 나타내는 조사.
1.
Particule indiquant un objet directement influencé par un acte.
-
2.
동작이 간접적인 영향을 미치는 대상이나 목적임을 나타내는 조사.
2.
Particule indiquant un objet indirectement influencé par un acte.
-
3.
어떤 재료나 수단이 되는 사물임을 나타내는 조사.
3.
Particule indiquant un objet utilisé comme matériau ou moyen.
-
4.
동작의 도착지나 동작이 이루어지는 장소를 나타내는 조사.
4.
Particule indiquant la destination d'une action ou l'endroit où elle se réalise.
-
5.
이동하고자 하는 곳을 나타내는 조사.
5.
Particule indiquant l'endroit vers lequel l'on se déplace avec un certain objectif.
-
6.
그 행동의 목적이 되는 일을 나타내는 조사.
6.
Particule indiquant un événement qui est l'objet d'une action.
-
7.
행동의 출발점을 나타내는 조사.
7.
Particule indiquant le point de départ d'une action.
-
8.
어떤 행동이 비롯되는 곳, 또는 그 일을 나타내는 조사.
8.
Particule indiquant l'endroit où commence une action ; particule indiquant un tel événement.
-
9.
동작 대상의 수량이나 동작의 순서를 나타내는 조사.
9.
Particule indiquant la quantité ou d'un objet ou l'ordre d'un acte.
-
10.
강조를 나타내는 조사.
10.
Particule utilisée pour accentuer quelque chose.
-
11.
서술어의 명사형 목적어임을 나타내는 조사.
11.
Particule pour indiquer le complément objet nominal d'un prédicat.
-
Nom
-
1.
문학에서, 직접 말하지 않고 다른 말로 바꾸어 암시적으로 나타내는 것.
1.
(N.) MÉTAPHORIQUE:
En littérature, ce qui indique une chose d'une manière indirecte sans le dire explicitement.
-
None
-
1.
(두루높임으로) 다른 사람이 말한 내용을 간접적으로 전할 때 쓰는 표현.
1.
(forme honorifique non formelle) Expression pour transmettre indirectement le contenu de ce qu'a dit quelqu'un d'autre.
-
2.
(두루높임으로) 듣는 사람이 이전에 들어서 알고 있는 사실을 물어볼 때 쓰는 표현.
2.
(forme honorifique non formelle) Expression utilisée pour poser une question sur un fait dont l'interlocuteur est au courant pour l'avoir entendu avant.
-
None
-
1.
(두루높임으로) 다른 사람으로부터 받은 권유나 제안의 내용을 전달하여 간접적으로 말하고자 하는 바를 나타내는 표현.
1.
(forme honorifique non formelle) Expression utilisée pour exprimer indirectement ce que l'on veut dire en transmettant une recommandation ou une proposition de quelqu'un d'autre.
-
☆
Verbe
-
1.
어떤 것을 미리 알아차릴 수 있도록 간접적으로 나타내거나 일러 주다.
1.
INSINUER:
Indiquer ou informer indirectement quelqu'un, pour qu'il puisse se rendre compte d'une chose à l'avance.
-
Verbe
-
1.
남의 마음을 슬쩍 알아보다.
1.
TESTER:
Essayer de savoir indirectement ce que pense quelqu'un.
-
None
-
1.
(두루높임으로) 들은 사실을 전달함으로써 간접적으로 나타내고자 하는 바를 말할 때 쓰는 표현.
1.
(forme honorifique non formelle) Expression pour exprimer indirectement ce que l'on veut dire en rapportant un fait que l'on a entendu.
-
Particule
-
1.
동작이 직접적으로 영향을 미치는 대상을 나타내는 조사.
1.
Particule indiquant un objet directement affecté par une action.
-
2.
동작이 간접적인 영향을 미치는 대상이나 목적물임을 나타내는 조사.
2.
Particule indiquant un objet ou un but indirectement affecté par une action.
-
3.
어떤 재료나 수단이 되는 사물임을 나타내는 조사.
3.
Particule indiquant un objet qui sert d'ingrédient, de matériau ou de moyen.
-
4.
동작의 도착지나 동작이 이루어지는 장소를 나타내는 조사.
4.
Particule indiquant la destination ou le lieu de réalisation d'une action.
-
5.
이동하고자 하는 곳을 나타내는 조사.
5.
Particule indiquant l'endroit où l'on veut se diriger avec un but précis.
-
6.
그 행동의 목적이 되는 일을 나타내는 조사.
6.
Particule indiquant la chose qui devient le but de l'action dont il est question.
-
7.
행동의 출발점을 나타내는 조사.
7.
Particule indiquant le point de départ d'une action.
-
8.
어떤 행동이 비롯되는 곳, 또는 그 일을 나타내는 조사.
8.
Particule indiquant l'endroit où a débuté une action, ou indiquant cette chose.
-
9.
동작 대상의 수량이나 동작의 순서를 나타내는 조사.
9.
Particule indiquant la quantité ou le nombre d'objets ou l'ordre d'une action.
-
10.
강조를 나타내는 조사.
10.
Particule pour mettre l'accent.
-
None
-
1.
다른 사람에게서 들은 내용을 간접적으로 전달하거나 주어의 생각, 의견 등을 나타내는 표현.
1.
Expression indiquant le fait de transmettre indirectement le contenu des propos énoncés par une autre personne, ou exprimant une pensée, une opinion, etc. du sujet d'une certaine phrase.
-
Nom
-
1.
어떤 것에 대해 미리 알아차릴 수 있도록 간접적으로 나타내거나 일러 주는 내용.
1.
SUGGESTION, INSINUATION:
Contenu qui indique ou informe indirectement quelqu'un, pour qu'il puisse se rendre compte d'une chose à l'avance.
-
Nom
-
1.
직접 드러나지 않게 가만히 알려 주는 성격.
1.
SUGGESTIVITÉ:
Qualité ou caractère d'énoncer une chose indirectement.
-
None
-
1.
다른 사람에게서 들은 내용을 간접적으로 전달하거나 주어의 생각, 의견 등을 나타내는 표현.
1.
Expression pour rapporter indirectement ce qu'on a entendu d'une autre personne ou pour exprimer une pensée, un avis, etc. du sujet de la phrase.
-
None
-
1.
다른 사람으로부터 받은 명령의 내용을 언급하면서 뒤의 내용을 관계 지어 말함을 나타내는 표현.
1.
Expression indiquant que le locuteur parle en mentionnant l'ordre que lui a donné une autre personne, en établissant un lien entre celui-ci et le contenu des propos qui suivent.
-
2.
(두루낮춤으로) 다른 사람으로부터 받은 명령의 내용을 전달하여 간접적으로 말하고자 하는 바를 나타내는 표현.
2.
(forme non honorifique non formelle) Expression pour exprimer indirectement ce que l'on veut dire en rapportant un ordre donné par une autre personne.
-
None
-
1.
(두루높임으로) 이전에 들은 사실을 여운을 남기면서 전달함으로써 말하고자 하는 바를 간접적으로 나타낼 때 쓰는 표현.
1.
(forme honorifique non formelle) Expression pour exprimer indirectement ce que l'on veut dire en rapportant un fait qu'on a entendu, sans terminer sa phrase.