🔍
Search:
LONGUEUR
🌟
LONGUEUR
@ Name [🌏langue française]
-
Nom
-
1
옷의 길이.
1
LONGUEUR:
Longueur d'un vêtement.
-
Nom
-
1
일정한 지점에서 뛰어 올라 최대한 멀리 뛰어 그 거리를 겨루는 육상 경기.
1
SAUT EN LONGUEUR:
Épreuve d’athlétisme consistant à sauter le plus loin possible à partir d'un certain point donné.
-
Nom
-
1
길고 짧음.
1
LONGUEUR, TAILLE, CADENCE:
Ce qui est long et court.
-
2
좋은 점과 나쁜 점.
2
Points positifs et négatifs.
-
☆☆☆
Nom
-
1
무엇의 한쪽 끝에서 다른 쪽 끝까지의 거리.
1
LONGUEUR:
Distance qui s'étend d'une extrémité à l'autre.
-
2
어느 때로부터 다른 때까지의 동안.
2
LONGUEUR:
Durée qui s'étend d'un moment à un autre.
-
3
책이나 글 등의 분량.
3
LONGUEUR:
Étendue d'un livre ou d'un écrit.
-
4
위에서 아래로의 방향.
4
LONGUEUR:
(n.) De haut en bas.
-
Verbe
-
1
아래로 길게 처지게 하다.
1
ÉTALER (EN LONGUEUR):
Faire pendre longuement.
-
2
범위를 넓게 확대하다.
2
ÉTENDRE, DÉPLOYER:
Élargir un champ.
-
Nom
-
1
생각, 상태, 성질 등이 서로 통하거나 비슷해짐.
1
QUELQUE CHOSE EN COMMUN, MÊME LONGUEUR D’ONDE:
État d'une chose qui partage des idées, une situation ou des propriétés, etc. avec une autre.
-
☆☆☆
Nom
-
1
사람이나 동물이 바로 섰을 때의 발에서부터 머리까지의 몸의 길이.
1
TAILLE, GRANDEUR:
Longueur du corps allant des pieds jusqu'à la tête, calculée quand les hommes ou les animaux se tiennent droit.
-
2
물건이나 식물 등의 높이.
2
TAILLE, GRANDEUR, LONGUEUR, HAUTEUR:
Hauteur d'un objet, d'une plante, etc.
-
☆☆
Verbe
-
1
어떤 것을 원래보다 더 길게 하다.
1
ALLONGER, ÉTENDRE,RALLONGER, TENDRE:
Rendre quelque chose plus long qu'à l'origine.
-
2
선 등을 이어서 계속 긋다.
2
TIRER EN LONGUEUR:
Tracer une ligne, etc. en continu.
-
☆
Nom
-
1
전파나 음파의 파동에서, 같은 위상을 가진 서로 이웃한 두 점 사이의 거리.
1
LONGUEUR D'ONDES:
Distance entre deux points voisins de même phase, d'une onde électrique ou sonore.
-
2
(비유적으로) 충격적인 일이 미치는 영향. 또는 그 영향이 미치는 정도나 동안.
2
RETENTISSEMENT, RÉSONANCE, RÉPERCUSSION, ÉCHO:
(figuré) Influence qu'a une chose choquante ; niveau ou période pendant laquelle se maintient cette influence.
-
Nom
-
1
상중하로 나뉜 책이나 글의 가운데 편.
1
DEUXIÈME PARTIE, TOME II (SUR TROIS):
Partie intermédiaire d'un livre ou d'un texte divisé en trois.
-
2
장편 소설과 단편 소설의 중간 정도 되는 분량의 소설.
2
NOUVELLE, ROMAN DE LA LONGUEUR MOYENNE:
Roman de longueur intermédiaire à celle d'un long roman et d'une courte nouvelle.
-
☆☆☆
Nom
-
1
잘 모르는 수량, 값, 정도.
1
(N.) COMBIEN (CELA COÛTE-T-IL), QUEL, QUELLE (PRIX, LONGUEUR):
Quantité, prix ou niveau que l'on ne connaît pas exactement.
-
2
정하지 않은 수량, 값, 정도.
2
(N.) COMBIEN, JUSQU'À UN CERTAIN POINT:
Quantité, prix ou niveau indéterminé.
-
3
밝힐 필요가 없는 적은 수량, 값, 정도.
3
TANT, UN PEU, QUELQUE TEMPS APRÈS, BIENTÔT,:
Quantité, prix ou niveau peu important que l'on n'a pas besoin de préciser.
🌟
LONGUEUR
@ Définition(s) [🌏langue française]
-
Nom
-
1.
소리의 높낮이, 길이, 세기 등과 같이 단어의 뜻을 다르게 하는 데 관여하는 소리의 단위.
1.
PROSODÈME:
Unité phonétique utilisée pour varier le sens d'un mot, comme la hauteur, la longueur, l'intensité, etc. d'un son.
-
Nom
-
1.
악보에서 음의 길이와 높낮이를 나타내는 기호.
1.
NOTE (DE MUSIQUE):
Signe servant à distinguer la longueur et la hauteur d'un son sur une partition.
-
Nom
-
1.
길이가 아주 짧고 통이 좁아 몸에 꼭 맞는 바지.
1.
MINI-SHORT (EN JEAN):
Short d'une longueur très courte et de taille étroite qui s'ajuste tout juste au corps.
-
Nom dépendant
-
1.
두 팔을 둥글게 모아서 만든 둘레의 길이를 나타내는 단위.
1.
Nom dépendant, quantificateur pour indiquer la longueur du tour formé en joignant ses deux bras arrondis.
-
2.
두 팔을 둥글게 모아 만든 둘레 안에 들어갈 만한 양을 세는 단위.
2.
AREUM:
Nom dépendant, quantificateur pour mesurer la quantité de quelque chose pouvant entrer dans le tour formé en joignant ses deux bras arrondis.
-
Nom
-
1.
길이나 무게 등을 표시하기 위하여 자나 저울 등에 표시해 놓은 선.
1.
GRADUATION, DIVISION:
Ligne marquée sur un outil de mesure tel que la règle, la balance, en vue de mesurer la longueur ou le poids.
-
2.
눈으로 길이나 양 등을 대충 파악하여 긋는 금.
2.
LIGNE TRACÉE À VUE D'ŒIL:
Ligne tracée après avoir mesuré en gros, à vue d'œil, la longueur ou la quantité de quelque chose.
-
Nom
-
1.
해가 떠 있는 동안 물체의 그림자 길이와 위치의 변화를 이용하여 시간을 재는 시계.
1.
HAE SIGYE, CADRAN SOLAIRE:
Horloge mesurant le temps à l'aide de l'emplacement et des changements de la longueur de l'ombre d'un objet durant le jour.
-
☆☆
Nom
-
1.
길이나 시간, 거리 등을 본래보다 길게 늘림.
1.
PROLONGEMENT, PROLONGATION, PROROGATION, ALLONGEMENT:
Fait d'augmenter la longueur, le temps ou la distance de quelque chose pour qu'elle soit plus longue que l'état originel.
-
2.
어떤 일의 계속. 또는 하나로 이어지는 것.
2.
PROLONGEMENT, EXTENSION:
Continuation de quelque chose ; fait de se poursuivre sans fin.
-
Verbe
-
1.
차례대로 죽 벌여 늘어놓다.
1.
ALIGNER, ÉNUMÉRER:
Être déployé sur la longueur, suivant un ordre.
-
2.
나란히 줄을 짓다.
2.
ALIGNER:
Se mettre en rang, en ligne.
-
☆☆☆
Nom dépendant
-
1.
길이의 단위.
1.
MÈTRE:
Nom dépendant servant d'unité de longueur.
-
Nom
-
1.
파장이 가장 긴 적외선.
1.
(RAYONNEMENT) INFRAROUGE LOINTAIN, RADIATION D'INFRAROUGE LOINTAIN:
Rayons qui ont les plus grandes longueurs d'ondes.
-
Nom
-
1.
채소나 과일 등을 가늘고 길게 써는 일. 또는 그 채소나 과일.
1.
HACHAGE, HACHEMENT:
Action de couper finement en longueur des légumes, des fruits, etc. ; un tel légume ou un tel fruit.
-
Nom dépendant
-
1.
길이의 단위.
1.
JA:
Nom dépendant, unité de mesure d'une longueur.
-
Nom
-
1.
원이나 구의 중심에서 그 둘레나 면의 한 점까지 이어지는 선분. 또는 그 선분의 길이.
1.
RAYON, DEMI-DIAMÈTRE:
Segment reliant le centre d'un cercle ou d'une boule à un point sur son contour ou sa surface ; longueur de ce segment.
-
☆☆
Nom
-
1.
미터, 리터, 그램과 같이 길이, 양, 무게 등을 수로 나타낼 때 기초가 되는 기준.
1.
UNITÉ:
Base de référence utilisée lors de la conversion en nombre d'une longueur, d'une quantité et d'un poids, telle que le mètre, le litre et le gramme.
-
2.
조직이나 활동을 이루는 데에 기본이 되는 덩어리.
2.
UNITÉ, NIVEAU, BASE:
Groupe constituant la base d'une organisation ou d'une activité.
-
None
-
1.
두 변의 길이가 같은 삼각형.
1.
TRIANGLE ISOCÈLE:
Triangle dont la longueur de deux de ses côtés est égale.
-
Nom
-
1.
키와 얼굴 길이의 비율이 8대 1이 되는 몸. 또는 그런 사람.
1.
CORPS BIEN PROPORTIONNÉ:
Corps dont le rapport entre la longueur de la taille et de la tête est de 8 contre 1 ; une telle personne.
-
☆☆☆
Adjectif
-
1.
길이, 넓이, 높이, 부피 등이 보통 정도를 넘다.
1.
GRAND, LARGE:
Qui dépasse le degré ordinaire, en parlant de la longueur, de la superficie, de la hauteur, du volume, etc.
-
2.
신발이나 옷 등이 몸에 맞는 치수 이상이다.
2.
GRAND, LARGE:
Qui dépasse la taille attendue, en parlant de chaussures, de vêtements, etc.
-
3.
어떤 일의 규모, 범위, 정도, 힘 등이 보통 수준을 넘다.
3.
GRAND, CONSIDÉRABLE, SÉRIEUX:
Qui dépasse le niveau ordinaire, en parlant de l'envergure, de l'étendue, du degré, de la force, etc.
-
4.
사람의 성품이 훌륭하고 능력이 뛰어나다.
4.
EXCELLENT, GRAND:
Qui est excellent, en parlant du tempérament ou de la compétence de quelqu'un.
-
5.
돈의 액수가 많거나 단위가 높다.
5.
CONSIDÉRABLE, ÉLEVÉ:
Qui est élevé, en parlant du montant ou de l'unité d'argent.
-
6.
소리의 세기가 강하다.
6.
FORT:
Qui est fort, en parlant d'un son.
-
7.
어떤 일의 영향, 충격 등이 심하다.
7.
GRAND, CONSIDÉRABLE, GRAVE, CRUCIAL:
Qui est fort, en parlant de l'influence, du choc, etc. d'un événement.
-
8.
생각의 범위나 마음이 넓다.
8.
GRAND, GÉNÉREUX:
Qui est grand, en parlant de l'étendue des pensées ou du coeur.
-
9.
겁이 없고 용감하다.
9.
COURAGEUX, BRAVE:
Qui est courageux sans avoir peur.
-
10.
책임이 무겁거나 중요하다.
10.
LOURD, IMPORTANT, GRAVE, SÉRIEUX:
Qui est lourd ou important, en parlant d'une responsabilité.
-
11.
잘못이나 죄가 아주 심하고 무겁다.
11.
GRAVE, LOURD, SÉRIEUX:
Qui est très grave et lourd, en parlant d'une erreur ou d'un péché.
-
12.
가능성 등이 많다.
12.
ÉLEVÉ, FORT:
Qui est élevé, en parlant d'une possibilité.
-
13.
'범위를 넓힌다면'의 뜻을 나타내는 말.
13.
Expression représentant "si l'on élargit l'étendue".
-
14.
‘대강’, ‘대충’의 뜻을 나타내는 말.
14.
Expression représentant "en gros", "à peu près".
-
15.
‘대단히’, ‘무척’, ‘많이’의 뜻을 나타내는 말.
15.
Expression représentant "considérablement", "très", "beaucoup".
-
16.
‘중요하다’, '의의가 있다'의 뜻을 나타내는 말.
16.
Expression représentant "qui est important", "qui est significatif".
-
17.
뛰어나거나 훌륭하다.
17.
EXCELLENT, SPLENDIDE, MAGNIFIQUE:
Qui est excellent ou splendide.
-
Nom dépendant
-
1.
무게의 단위.
1.
KILOGRAMME:
Unité de mesure du poids.
-
2.
길이의 단위.
2.
KILOMÈTRE:
Unité de mesure de la longueur.
-
Verbe
-
1.
길고 곧게 펼쳐지다.
1.
S'ÉTENDRE, AVANCER:
Se déployer en longueur et tout droit.
-
2.
팔이나 다리를 바깥쪽으로 길게 펴다.
2.
ÉTENDRE, ÉTIRER:
Allonger ses bras ou ses jambes vers l'extérieur.
-
Nom
-
1.
달걀을 세로로 가른 듯한 불룩한 몸통에 여덟 개의 현이 있는 현악기.
1.
MANDOLINE:
Instrument à cordes de huit cordes, dont le corps est de forme convexe, semblable à celle d'un oeuf coupé en deux dans sa longueur.