🔍
Search:
MANŒUVRE
🌟
MANŒUVRE
@ Name [🌏langue française]
-
Verbe
-
1
기계나 장치 같은 것을 일정한 방식에 따라 다루어 움직이게 하다.
1
MANIPULER, MANŒUVRER:
Manier et faire fonctionner une machine ou un équipement selon une méthode déterminée.
-
Nom
-
1
특별한 기술 없이 힘을 써서 이것저것 닥치는 대로 일을 하는 사람.
1
MANŒUVRE, JOURNALIER(IÈRE):
Personne exécutant toutes sortes de travaux sans formation spécialisée, en utilisant sa force physique.
-
Verbe
-
1
비행기나 배 같은 기계를 다루어 움직이게 하다.
1
PILOTER, CONDUIRE, MANŒUVRER:
Manier et faire marcher un avion ou un navire.
-
2
남을 자기 마음대로 다루어 부리다.
2
Manipuler quelqu'un comme on veut.
-
Nom
-
1
(낮잡아 이르는 말로) 특별한 기술 없이 육체노동을 하는 사람.
1
MANŒUVRE, TRAVAILLEUR MANUEL:
(péjoratif) Personne exécutant des travaux manuels sans formation spécialisée.
-
Nom
-
1
목적을 이루기 위해서 수단과 방법을 가리지 않고 부리는 잔꾀.
1
MANŒUVRE SUBTILE, MACHIAVÉLISME:
Combine usant de tous les moyens et toutes les astuces pour atteindre un objectif.
-
☆
Nom
-
1
기계나 장치 같은 것을 일정한 방식에 따라 다루어 움직이게 함.
1
MANIPULATION, MANIEMENT, MANŒUVRE:
Action de manier et de faire fonctionner une machine ou un équipement selon une méthode déterminée.
-
Nom
-
1
돈을 받고 육체노동을 하는 사람.
1
MANŒUVRE, TRAVAILLEUR MANUEL, OUVRIER:
Personne qui exerce un travail manuel moyennant rémunération.
-
☆
Nom
-
1
비행기나 배 같은 기계를 다루어 움직이게 함.
1
PILOTAGE, CONDUITE, MANŒUVRE:
Action de manier et de faire marcher une machine comme un avion ou un navire.
-
2
남을 자기 마음대로 다루어 부림.
2
MANIPULATION:
Action de manipuler quelqu'un comme on veut.
-
Nom
-
1
어떤 일을 꾸미는 꾀나 방법.
1
ARTIFICE, TACTIQUE, MANŒUVRE, RUSE, COMBINE:
Astuce ou méthode pour manigancer une affaire.
-
Nom
-
1
어떤 일을 꾸미는 꾀나 방법.
1
ARTIFICE, TACTIQUE, MANŒUVRE, RUSE, COMBINE:
Astuce ou méthode pour manigancer une affaire.
-
Nom
-
1
바둑, 유도, 태권도 등 단으로 등급을 매기는 운동이나 기술에서 그 단의 수.
1
GRADE, DAN:
Nombre de « dan » (grades) dans un sport ou un art qui classe les joueurs en "dan" comme au baduk, judo, taekwondo, etc.
-
2
수단이나 술수를 쓰는 정도.
2
TACTIQUE, MANŒUVRE, RUSE, ARTIFICE:
Degré d'utilisation d'un moyen ou d'une ruse.
-
Nom
-
1
무엇을 만드는 활동을 함.
1
FABRICATION, ÉLABORATION:
Action d'agir pour fabriquer quelque chose.
-
2
어떤 의도를 가지고 일을 꾸미거나 활동함.
2
MANŒUVRE, MACHINATION:
Action de préparer un projet ou d'agir avec une certaine intention.
-
Nom
-
1
만일의 경우에 대비하여 남모르게 미리 꾸며 둔 계획.
1
INTRIGUE, MANIGANCE, MANŒUVRE EN DESSOUS:
Pojet qu'on a monté en profondeur pour pourvoir à une éventualité.
-
2
소설이나 희곡 등에서, 앞으로 일어날 사건을 미리 독자에게 넌지시 알려 주는 것.
2
INDICE:
Ce qui insinue à l'avance au lecteur un événement futur qui adviendra dans un roman ou une pièce de théâtre.
-
Verbe
-
1
무엇을 만드는 활동을 하다.
1
FABRIQUER, ÉLABORER:
Œuvrer à la fabrication de quelque chose.
-
2
어떤 의도를 가지고 일을 꾸미거나 활동하다.
2
MANŒUVRER, FAIRE DES DÉMARCHES:
Préparer un projet ou œuvrer avec une certaine intention.
-
☆
Nom
-
1
나쁜 목적으로 몰래 못된 일을 꾸밈. 또는 그런 꾀.
1
COMPLOT, CONSPIRATION, MACHINATION, MANŒUVRE, MANIGANCE:
Action de tramer une mauvaise chose en secret dans un but malsain ; chose ainsi tramée.
-
Nom
-
1
정치적인 목적을 이루기 위한 교묘한 수법.
1
TACTIQUE POLITIQUE, MANŒUVRE POLITIQUE, COMPLOT POLITIQUE:
Méthode ingénieuse permettant d'atteindre un but politique.
-
☆☆
Nom
-
1
일을 하고 받은 돈으로 생활을 하는 사람.
1
OUVRIER(ÈRE), TRAVAILLEUR(EUSE):
ouvrier(ère), travailleur(euse) 일을 하고 받은 돈으로 생활을 하는 사람. Personne qui vit avec l'argent gagné en travaillant.
-
2
육체노동을 하여 번 돈으로 살아가는 사람.
2
MANŒUVRE, TRAVAILLEUR MANUEL:
Personne qui vit avec l'argent gagné par un travail physique.
-
Nom
-
1
군인을 훈련하기 위하여 만들어 놓은 운동장.
1
TERRAIN DE MANŒUVRES MILITAIRES, TERRAIN D’EXERCICES MILITAIRES:
Terrain aménagé pour l'entraînement des soldats.
-
Nom
-
1
특별한 기술 없이 힘을 써서 이것저것 닥치는 대로 하는 일.
1
TRAVAIL DIFFICILE, TRAVAUX SUR UN CHANTIER:
Travail effectué manuellement par la force sans qualification particulière.
-
2
중요하지 않은 잡다한 일.
2
TRAVAIL(AUX) DE MANŒUVRE:
Divers travaux sans importance.
-
Nom
-
1
남을 해치려고 속임수를 쓰거나 거짓으로 꾸밈.
1
INTRIGUE, RUSE, PIÈGE, COMPLOT, CONSPIRATION, MACHINATION, MANŒUVRE:
Action de tricher ou de fomenter un complot afin de nuire à quelqu’un.
🌟
MANŒUVRE
@ Définition(s) [🌏langue française]
-
Nom
-
1.
어떤 일을 꾸미거나 꾀함. 또는 그런 꾀.
1.
INTRIGUE:
Action de comploter ou de préparer un projet ; cette manœuvre elle-même.
-
Verbe
-
1.
구멍이나 틈 속을 긁어내거나 파내다.
1.
SE CURER (LES OREILLES), CREUSER, ÉVIDER:
Ôter ou enlever de la matière d'un trou ou d'une fissure.
-
2.
올바르지 못한 방법으로 남의 것을 속여서 빼앗다.
2.
ESCROQUER, VOLER, DÉPOUILLER, FLOUER, GRUGER, DÉROBER, PRENDRE, DÉVALISER, EXTORQUER, PILLER, SPOLIER:
Soutirer un bien à quelqu'un par des manœuvres frauduleuses.
-
3.
(비유적으로) 괴롭게 하거나 아프게 하다.
3.
DÉCHIRER, AFFLIGER, ARRACHER, BRISER, MEURTRIR, PERCER, TOURMENTER, TORTURER:
(figuré) Causer à quelqu'un une peine ou une souffrance morales.
-
☆☆☆
Nom
-
1.
옷을 여미기 위해 사용하는 작고 동그란 물건.
1.
BOUTON:
Petite pièce ronde servant à attacher deux parties d'un vêtement.
-
2.
기계를 움직이거나 조절하기 위해 누르는 장치.
2.
BOUTON:
Dispositif sur lequel on appuie pour commander ou manœuvrer une machine.
-
Nom
-
1.
좋지 않은 일을 몰래 꾸며 실제로 행함.
1.
CABALE, CONSPIRATION, INTRIGUE:
Action de manœuvrer insidieusement quelque chose de mauvais et de le réaliser.
-
2.
남을 부추겨 원하는 방향으로 행동하게 함.
2.
INCITATION:
Action de pousser quelqu'un à agir dans une direction désirée.
-
Verbe
-
1.
설명이나 말 등이 이해되거나 받아들여지다. 또는 변명이나 작전 등의 효력이 작용하다.
1.
FAIRE EFFET:
(Explication, parole) Être entendu ou accepté ; avoir de l'effet comme excuse ou manœuvre tactique.
-
☆☆☆
Verbe
-
1.
어떤 곳에 놓다.
1.
METTRE, POSER, LAISSER, ABANDONNER, DÉPOSER:
Être mis quelque part.
-
2.
어떤 상황이나 상태 속에 놓다.
2.
LAISSER, RÉSERVER:
Mettre dans une certaine situation ou dans un certain état.
-
3.
가져가거나 데려가지 않고 남기거나 버리다.
3.
Laisser ou abandonner sans apporter ni emmener.
-
4.
기본이 되는 음식에 다른 재료를 섞어 넣다.
4.
Ajouter un ingrédient aux ingrédients principaux et les mélanger.
-
5.
이불, 옷 등에 솜이나 털을 넣다.
5.
METTRE, BOURRER, OUATER:
Mettre de l’ouate ou du duvet dans une couette, un vêtement, etc.
-
6.
사람을 머무르게 하다.
6.
Faire rester quelqu'un.
-
7.
군대의 진영 등을 설치하다.
7.
INSTALLER:
Dans l'armée, créer un camp, etc.
-
8.
직책, 조직, 기구 등을 설치하다.
8.
INSTALLER:
Créer une position, une organisation, un organisme, etc.
-
9.
어떤 것을 중요하거나 가치 있게 다루다.
9.
METTRE, PLACER:
Traiter quelque chose comme important ou comme ayant de la valeur.
-
10.
생각 등을 가지다.
10.
GARDER, AVOIR:
Avoir une pensée, etc.
-
11.
인정, 사정 등을 헤아려 주다.
11.
Essayer de comprendre le cœur, la situation, etc., de quelqu'un.
-
12.
공식적인 직장이나 소속으로 가지다.
12.
S'INSCRIRE:
Avoir une profession ou une appartenance légitime.
-
13.
어떤 행위의 목표나 근거 등을 만들어 정하다.
13.
Déterminer l'objectif ou le fondement d'une action.
-
14.
어떤 것을 일정한 방향으로 향하게 하다.
14.
Orienter quelque chose dans une certaine direction.
-
15.
쓰지 않고 보관하거나 간직하다.
15.
CONSERVER, STOCKER, EMMAGASINER:
Conserver et garder quelque chose sans l'utiliser.
-
16.
어떤 일을 처리하지 않고 미루다.
16.
Ne pas traiter une affaire et la reporter.
-
17.
시간적으로 여유를 가지거나 공간적으로 간격을 주다.
17.
Avoir du temps libre ou faire de la place.
-
18.
어떤 상황이 어떤 기간 동안 이어지다.
18.
(Situation) Se poursuivre pendant une certaine période.
-
19.
사람을 데리고 쓰다.
19.
EMPLOYER:
Employer quelqu'un.
-
20.
어떤 사람을 가족이나 친척, 친구 등으로 가지다.
20.
AVOIR:
Avoir quelqu'un comme membre de la famille, allié, ami, etc.
-
21.
어떤 것을 이야기, 논쟁 등의 대상으로 삼다.
21.
Faire de quelque chose le sujet d'une conversation, d'une dispute, etc.
-
22.
앞의 것을 부정하고 뒤의 것을 긍정하거나 선택하다.
22.
Nier ce qui précède et affirmer ou décider de ce qui suit.
-
23.
바둑이나 장기 등의 놀이를 하다. 또는 그 알을 놓거나 말을 쓰다.
23.
JOUER:
Jouer un jeu comme le jeu de go, le janggi (variante orientale du jeu d'échecs), etc.. ; poser des pions ou manœuvrer des pièces et des pions du jeu d’échecs coréens.
-
24.
세상이나 사람들과 가까운 관계를 갖지 않고 떨어져 있다.
24.
Ne pas avoir une relation proche avec le monde ou avec les gens et se trouver isolé de ceux-ci.
-
25.
어떤 대상을 일정한 상태로 있게 하다.
25.
Rendre un objet dans un certain état.
-
Nom
-
1.
다른 나라에서 어떤 의도를 가지고 자기편에 유리하도록 비밀스럽게 일을 꾸미거나 활동하는 사람.
1.
AGENT SECRET, AGENT DES SERVICES SECRETS:
Personne qui dans un pays étranger, procède à des manœuvres secrètes ou mène des activités secrètes dont l'intention est d'être profitable à son pays d’origine.