🔍
Search:
MODIFIER
🌟
MODIFIER
@ Name [🌏langue française]
-
Verbe
-
1
다르게 바꾸거나 새롭게 고치다.
1
MODIFIER, TRANSFORMER:
Changer quelque chose pour le rendre différent ou nouveau.
-
Verbe
-
1
이미 만들어진 물건을 손질하여 다른 모양이나 다른 물건으로 바꾸어 만들다.
1
MODIFIER, CHANGER:
Retoucher un objet déjà fabriqué pour lui donner une forme différente ou le transformer en objet totalement différent.
-
2
법률에서, 권한이 없는 사람이 문서, 화폐, 수표 등의 모양이나 내용을 다르게 바꾸다.
2
FALSIFIER:
(Personne non compétente) Altérer la forme ou le contenu d'un document, d'un billet, d'un chèque, etc.
-
Verbe
-
1
이미 정해진 것을 바꾸어 다시 정하다.
1
MODIFIER, RÉVISER, RÉFORMER:
Transformer quelque chose qui était déjà décidé, pour le redéfinir.
-
Verbe
-
1
잘못된 것을 바로잡거나 다듬어서 바르게 고치다.
1
RÉVISER, MODIFIER, RETOUCHER:
Corriger et rectifier ce qui est faux.
-
Verbe
-
1
무엇의 모양이나 상태, 성질 등이 달라지다.
1
CHANGER, VARIER, ÉVOLUER, SE MODIFIER:
Atteindre une forme, un état, une propriété différent(e).
-
Verbe
-
1
헌법을 고치다.
1
RÉVISER, MODIFIER, AMENDER, RÉFORMER (CONSTITUTION):
Transformer la Constitution.
-
Verbe
-
1
무엇의 모양이나 상태, 성질 등을 달라지게 하다.
1
CHANGER, MODIFIER, PROVOQUER UN CHANGEMENT, CAUSER UN CHANGEMENT:
Faire atteindre une forme, un état, une propriété, etc. différent(e).
-
☆☆☆
Verbe
-
1
고장이 나거나 못 쓰게 된 것을 손질하여 쓸 수 있게 하다.
1
RÉPARER:
Remettre en état ce qui était en panne ou hors d'usage.
-
2
병을 낫게 하다.
2
SOIGNER, TRAITER:
Guérir une maladie.
-
3
잘못되거나 틀린 것을 올바르게 하다.
3
CORRIGER:
Rectifier une erreur ou un défaut.
-
4
전과 다르게 바꾸다.
4
CHANGER, MODIFIER:
Rendre différent d'un état précédent. / Rendre différent d'avant.
-
5
처지나 형편을 좋게 바꾸다.
5
CHANGER, AMÉLIORER:
Rendre meilleur(e) une situation ou un état.
-
☆☆
Verbe
-
1
전과 다르게 되다.
1
CHANGER, ÊTRE CHANGÉ, ÊTRE MODIFIÉ, SUBIR UNE MODIFICATION, SE TRANSFORMER, SE MODIFIER, VARIER:
Devenir différent.
-
☆☆☆
Verbe
-
1
원래 있던 것을 없애고 다른 것으로 대신하게 하다.
1
CHANGER, CHANGER DE, MODIFIER, REMPLACER, SUBSTITUER QUELQU'UN À QUELQU'UN, SUBSTITUER QUELQUE CHOSE À QUELQUE CHOSE, TRANSFORMER QUELQUE CHOSE EN QUELQUE CHOSE, TRANSBORDER:
Faire disparaître ce qui existait au départ et le remplacer par autre chose.
-
5
한 언어를 다른 언어로 번역하여 옮기다.
5
TRADUIRE:
Faire passer quelque chose d’une langue à une autre.
-
3
자신의 것을 다른 사람에게 주고 대신 다른 것을 받거나 가지다.
3
Donner à quelqu'un ce qui appartient à soi, et recevoir autre chose ou la posséder en contrepartie.
-
2
원래 있던 내용이나 상태를 다르게 고치다.
2
Changer un contenu ou un état.
-
4
전화를 할 때 전화를 다른 사람에게 넘기거나 다른 사람에게 전화를 받게 하다.
4
PASSER:
Quand on téléphone, passer un appel à quelqu'un ou faire en sorte que quelqu'un le reçoive.
-
☆
Verbe
-
1
손으로 만지거나 건드리다.
1
TOUCHER, PORTER LA MAIN SUR QUELQUE CHOSE:
Mettre sa main ou ses doigts au contact de quelque chose ou de quelqu'un.
-
2
어떤 일을 시작하다.
2
COMMENCER, SE METTRE À, ENTAMER, ATTAQUER, AMORCER, SE LANCER DANS:
Entreprendre la première phase d'une opération.
-
3
성적인 행동을 하다.
3
TOUCHER, AGRESSER SEXUELLEMENT:
Attenter à la pudeur de quelqu'un.
-
4
남을 때리다.
4
TOUCHER, FRAPPER, TAPER, COGNER, BATTRE:
Donner un ou plusieurs coups à quelqu'un.
-
5
고치거나 매만지다.
5
TOUCHER, CORRIGER, AMENDER, RÉVISER, REVOIR, REMANIER, MODIFIER, RETOUCHER, ARRANGER, (SE) RAJUSTER:
Apporter des modifications à quelque chose ou mettre de l'ordre dans quelque chose.
-
6
남의 재물을 훔치거나 불법으로 사용하다.
6
TOUCHER, S'APPROPRIER, ENTAMER, DÉTOURNER, PILLER:
Voler le bien d'autrui ou l'utiliser illégalement.
-
7
좋지 않은 일에 관여하다.
7
TOUCHER (À), PORTER LA MAIN SUR QUELQUE CHOSE, S'OCCUPER DE:
Être mêlé à quelque chose de mal.
-
8
마음대로 다스리거나 처리하다.
8
TOUCHER, ABORDER:
Agir sur quelque chose ou traiter de quelque chose à sa guise.
-
9
음식을 먹다.
9
TOUCHER, PRENDRE:
Manger un aliment.
🌟
MODIFIER
@ Définition(s) [🌏langue française]
-
Nom
-
1.
정한 내용을 변경하지 않는 것.
1.
(N.) FIXE, FIXÉ, IMMOBILE:
Fait de ne pas modifier ce qui a été décidé.
-
2.
한곳에 꼭 붙어 있거나 박혀 있는 것.
2.
Fait d'être attaché ou enfoncé dans un endroit.
-
Nom
-
1.
헌법을 고침.
1.
RÉVISION DE LA CONSTITUTION:
Action de modifier la Constitution.
-
Nom
-
1.
국가의 행정권을 담당하는 내각을 고쳐 바꿈.
1.
REMANIEMENT MINISTÉRIEL, REMPLACEMENT PARTIEL OU TOTAL DES MINISTÈRES:
Fait de modifier et changer le gouvernement en charge du pouvoir exécutif de l'État.
-
☆
Nom
-
1.
기구나 조직, 프로그램 등을 고치고 바꾸어서 다시 만듦.
1.
RÉORGANISATION, RÉFORME, RESTRUCTURATION:
Action de modifier et de restructurer un organisme, une organisation, un programme, etc.
-
Verbe
-
1.
어떤 일에서 순서나 위치 등을 뒤바꾸다.
1.
INVERSER, INTERVERTIR:
Renverser l'ordre ou la position de quelque chose.
-
2.
어떠한 뜻을 강조하거나 변화를 주기 위하여 문장 안에서 어순을 뒤바꾸다.
2.
INVERSER, INTERVERTIR:
Renverser l'ordre des mots dans une phrase pour en accentuer le sens ou pour en modifier le sens.
-
Nom
-
1.
이미 있는 것을 새롭게 고침.
1.
RÉNOVATION, RÉPARATION, RESTAURATION, TRANSFORMATION:
Action de remettre à neuf ce qui existe déjà.
-
2.
법적으로 끝난 계약 기간이나 문서를 다시 바꾸거나 연장함.
2.
RENOUVELLEMENT, RECONDUCTION:
Action de modifier des documents ou de proroger la durée d'un contrat la durée légale a expiré.
-
3.
컴퓨터 또는 컴퓨터에 의해 작성된 자료의 정보를 최신 정보로 변경하는 일.
3.
MISE À JOUR, CORRECTION:
Fait de remplacer des informations sur un ordinateur ou des données établies par un ordinateur, par les informations les plus récentes.
-
Nom
-
1.
역사적 사실이나 소설을 고쳐서 연극이나 영화의 각본으로 바꾸어 쓰는 일.
1.
ADAPTATION:
Action de modifier un fait historique ou un roman afin de l'adapter au théâtre ou au cinéma.
-
2.
흥미를 더하기 위해 없던 일을 사실처럼 꾸며내는 일.
2.
INVENTION:
Action d'inventer une histoire qui n'est pas réelle pour susciter de l'intérêt.
-
Nom
-
1.
자신은 변하지 않으면서 다른 물질의 반응 속도를 빠르게 하거나 늦추는 일. 또는 그런 물질.
1.
CATALYSE, CATALYSEUR:
Action pour une substance d'accélérer ou de ralentir la vitesse de réaction d'une autre substance sans paraître se modifier ; une telle substance.
-
2.
(비유적으로) 어떤 일을 원하는 방향으로 이끌거나 빨리 진행되도록 하는 일.
2.
CATALYSE:
(figuré) Guide ou accélération d'une affaire vers la direction souhaitée.
-
Nom
-
1.
어떤 일에서 순서나 위치 등을 뒤바꿈.
1.
RENVERSEMENT:
Fait de renverser l'ordre ou la position de quelque chose.
-
2.
어떠한 뜻을 강조하거나 변화를 주기 위하여 문장 안에서 어순을 뒤바꿈.
2.
INVERSION, INTERVERSION:
Fait de renverser l'ordre des mots dans une phrase pour en accentuer le sens ou pour en modifier le sens.
-
☆☆
Nom
-
1.
불합리한 제도나 기구 등을 새롭게 고침.
1.
RÉFORME:
Action de modifier profondément un organisme ou un système irrationnel et inadapté.
-
Nom
-
1.
어떤 일의 상태를 검사하거나 출판, 예술 등의 내용을 미리 검사하여 조정하는 관리.
1.
CENSEUR, INSPECTEUR:
Agent chargé d’examiner l’état d’une affaire ou de contrôler et de modifier à l’avance le contenu d'ouvrages de productions diverses, ou d'œuvres artistiques.
-
Verbe
-
1.
어떤 일에서 순서나 위치 등이 뒤바뀌다.
1.
ÊTRE RENVERSÉ:
(Position ou ordre de quelque chose) Être renversé.
-
2.
어떠한 뜻을 강조하거나 변화를 주기 위하여 문장 안에서 어순이 뒤바뀌다.
2.
ÊTRE INVERSÉ, ÊTRE INTERVERTI:
(Ordre des mots dans une phrase) Être renversé pour en accentuer le sens ou pour en modifier le sens.
-
☆☆
Nom
-
1.
한번 정한 내용을 변경하지 않음.
1.
FIXATION, IMMOBILISATION:
Fait de ne pas modifier ce qui a été décidé.
-
2.
한곳에서 움직이지 않음. 또는 움직이지 않게 함.
2.
IMMOBILITÉ, IMMOBILISATION:
Fait de ne pas se mouvoir ni quitter l'endroit où l'on est ; fait d'immobiliser quelqu'un ou quelque chose.
-
Nom
-
1.
새롭게 고치어 더 좋게 함.
1.
AMÉLIORATION:
Action de modifier pour perfectionner.
-
☆☆☆
Verbe
-
1.
위치나 자세가 바뀌다. 또는 위치나 자세를 바꾸다.
1.
BOUGER, (SE) MOUVOIR, FAIRE MOUVOIR, REMUER:
(Position ou posture) Changer ; modifier une position ou une posture.
-
2.
한 곳에서 다른 곳으로 옮겨 가다.
2.
BOUGER, SE DÉPLACER, SE MOUVOIR, AVANCER, CIRCULER, MARCHER, SE DÉRANGER:
Aller d’un lieu à un autre.
-
3.
가지고 있던 생각이 바뀌다. 또는 가지고 있던 생각을 바꾸다.
3.
CHANGER:
(Opinion que l’on avait) Se modifier ; modifier l’opinion que l’on avait.
-
4.
어떤 목적을 가지고 활동하다. 또는 활동하게 하다.
4.
(FAIRE) TRAVAILLER, (FAIRE) AGIR, (FAIRE) FONCTIONNER, (FAIRE) MARCHER:
Exercer son activité avec un objectif déterminé ; faire exercer son activité.
-
5.
어떤 사실이나 현상이 바뀌다. 또는 어떤 사실이나 현상을 바꾸다.
5.
(FAIRE) TOURNER, MENER, FAIRE PROGRESSER, FAIRE AVANCER:
(Un fait ou un phénomène) Changer ; changer un certain fait ou un certain phénomène.
-
6.
기계나 공장 등이 작동되거나 운영되다. 또는 작동하거나 운영하다.
6.
(FAIRE) FONCTIONNER, (FAIRE) MARCHER, (FAIRE) TRAVAILLER, (FAIRE) TOURNER:
(Machine ou usine) Être en état de marche ou être en activité ; faire remplir sa fonction ou faire exercer son activité.
-
Nom
-
1.
불에 달구어 찍는 쇠로 된 도장. 또는 그것으로 찍은 표시.
1.
FER À MARQUER, STIGMATE, FLÉTRISSURE, MARQUE:
Fer chauffé pour imprimer une marque sur quelque chose ; marque ainsi imprimée au fer rouge.
-
2.
바꾸기 힘든 나쁜 평가나 판정.
2.
STIGMATE, FLÉTRISSURE, ÉTIQUETTE:
Évaluation mauvaise ou jugement mauvais qui est difficile à modifier.
-
Nom
-
1.
어떤 상태, 제도, 시설 등을 더 좋게 만들려고 고치거나 바꾸는 것.
1.
INNOVATION, TRANSFORMATION:
Action de modifier ou de changer une situation, un système, une installation en vue d'une amélioration.
-
Nom
-
1.
시대에 뒤떨어진 제도, 관습 등을 새롭게 고침.
1.
RÉFORME, RÉNOVATION:
Action de modifier un système démodé, une coutume désuète, etc.
-
Nom
-
1.
아주 옛날에 살았던 생물의 뼈, 활동 흔적 등이 땅속에 묻혀 굳어져 지금까지 남아 있는 것.
1.
FOSSILE:
Reste de l'os, de la trace d'êtres vivants qui datent de très longtemps, enterré et durci, présent jusqu'à nos jours.
-
2.
(비유적으로) 변화하거나 발전하지 않고 어떤 상태에서 돌처럼 굳어 버린 것.
2.
FOSSILE:
(figuré) Ce qui est durci dans un état comme une pierre sans se modifier ou se développer.
-
Nom
-
1.
글이나 문서를 부분적으로 고쳐 씀.
1.
RETOUCHE, REMANIEMENT, CORRECTION, SURCHARGE:
Action d'apporter des modifications partielles à un texte ou à un document.
-
2.
글씨나 그림의 부분을 지우거나 덧칠하여 고침.
2.
RETOUCHE, SURCHARGE:
Action de modifier une oeuvre calligraphique ou un tableau en l'effaçant partiellement ou en y apportant des retouches.