🔍
Search:
NŒUD
🌟
NŒUD
@ Name [🌏langue française]
-
Nom
-
1
날개를 편 나비 모양으로 매듭을 지은 넥타이.
1
NŒUD PAPILLON:
Sorte de cravate dont le nœud rappelle les ailes déployées d'un papillon.
-
Nom
-
1
저고리나 두루마기의 양쪽 옷깃을 여밀 수 있도록 단 끈.
1
OTGOREUM, NŒUD DE VÊTEMENT:
Lien servant à entrecroiser les deux cols d'un jeogori (sorte de boléro traditionnel coréen) ou d'un durumagi (manteau traditionnel coréen).
-
☆
Nom
-
1
끈이나 실 등을 매어서 생긴 마디.
1
NŒUD, ATTACHE:
Enlacement créé en nouant une corde, un fil, etc.
-
2
쉽게 해결되지 않는 일.
2
NŒUD:
Incident peu facile à résoudre.
-
3
어떤 일의 끝맺음.
3
FIN:
Dénouement d'un certain événement.
-
4
끈을 여러 가지 모양으로 매어 장식물을 만드는 전통 공예. 또는 그 장식물.
4
MAEDEUP, NŒUD, MACRAMÉ:
Artisanat traditionnel consistant à fabriquer un ornement obtenu avec des fils noués sous diverses formes ; un tel ornement.
-
Verbe
-
1
끈이나 실 등을 매어서 마디를 만들다.
1
FAIRE UN NŒUD, NOUER:
Faire un nœud en nouant une corde ou un fil.
-
2
어떤 일을 끝맺다.
2
TERMINER, ACHEVER, FINIR:
Mettre fin à une certaine tâche.
-
Nom
-
1
자기가 저지른 일은 자기가 해결함.
1
(N.) CELUI QUI A FAIT UN NŒUD DOIT LE DÉFAIRE.:
Fait de résoudre un problème que l'on a soi-même provoqué.
-
Nom
-
1
교통이나 상업, 군사적인 면에서 아주 중요한 지역.
1
POINT IMPORTANT, CENTRE NÉVRALGIQUE, NŒUD, ARTÈRE:
Zone très importante au niveau du transport, du commerce et militaire.
-
Nom
-
1
교통이나 상업, 군사적인 면에서 아주 중요한 지역.
1
POINT IMPORTANT, CENTRE NÉVRALGIQUE, NŒUD, ARTÈRE:
Zone très importante au niveau du transport, du commerce et militaire.
-
☆☆
Nom
-
1
동물이나 사람의 살 속에서 그 몸을 지탱하는 단단한 물질.
1
OS, ARÊTE:
Matière solide située dans la chair de l'animal ou de l'homme et soutenant le corps.
-
2
건물 등을 짓는 데 기본이 되는 구조.
2
Quant on construit un bâtiment, etc., structure qui en devient la base.
-
3
이야기의 기본 줄거리나 핵심.
3
NŒUD, FOND, L'ESSENTIEL:
Grandes lignes d'une histoire.
-
4
(비유적으로) 어떤 의도나 속에 품은 생각.
4
ARRIÈRE-PENSÉE, INTENTION CACHÉE:
(figuré) Certaine intention ou pensée intérieure.
-
☆
Nom
-
1
어떤 일의 기본이 되는 조건이나 바탕.
1
POINT ESSENTIEL, POINT CAPITAL, CLEF DE VOÛTE, BASE, FONDEMENT, NŒUD:
Condition ou fondement constituant la base d'une tâche.
-
☆☆
Nom
-
1
갈대나 나무 등의 줄기에서 가지나 잎이 나는, 가운데가 오목하거나 볼록한 부분.
1
JOINTURE:
Partie d'un roseau, d'un arbre, etc. dont le milieu rattaché à la tige, au tronc etc. est légèrement concave ou convexe et d'où des branches ou des feuilles poussent.
-
2
뼈와 뼈가 마주 닿은 부분.
2
PHALANGE, ARTICULATION:
Partie où les os se rejoignent.
-
3
실, 줄, 끈 등이 엉키거나 맺힌 부분.
3
NŒUD:
Partie emmêlée ou entrecroisée d'un fil, d'une corde ou d'une ficelle.
-
4
말, 글, 노래 등을 일정하게 나눈 부분.
4
MOT, PHRASE, CHANSON, AIR:
Partie de paroles, de textes, de chansons, etc. divisée de manière régulière.
-
5
곤충이나 절지동물 등의 몸을 이루는 각각의 부분.
5
MÉTAMÈRE:
Chaque segment composant le corps des insectes ou des arthropodes.
-
6
악보에서 세로줄로 구분되는 부분.
6
MESURE:
Espace divisé par des barres verticales sur une partition.
🌟
NŒUD
@ Définition(s) [🌏langue française]
-
Verbe
-
1.
매듭이나 묶인 끈 따위를 풀다.
1.
DÉNOUER, DÉLACER, DÉFICELER, DÉTACHER, DÉLIER:
Défaire un nœud, une ficelle attachée, etc.
-
2.
채워진 단추나 잠긴 자물쇠 등을 열다.
2.
DÉBOUTONNER, DÉGRAFER, DÉCROCHER:
Défaire ou ouvrir un bouton, une serrure, etc.
-
☆☆
Verbe
-
1.
물방울이나 땀방울 등이 매달리다.
1.
SE FORMER, PERLER, ÊTRE ACCROCHÉ, ÊTRE SUSPENDU:
(Gouttes d'eau, gouttes de sueur, etc.) Être suspendues à quelque chose.
-
2.
열매나 꽃 등이 생겨나거나 그것을 이루다.
2.
FRUCTIFIER, SE FORMER, DONNER:
Produire ou présenter des fruits, des fleurs, etc.
-
3.
실이나 끈으로 매듭을 만들다.
3.
NOUER, LIER, ATTACHER, RELIER, LIGOTER, UNIR, FIXER, AMARRER, ACCROCHER, ATTELER, LACER, FICELER, SANGLER, ACCOLER:
Faire un nœud avec des fils ou des ficelles.
-
4.
이야기나 하던 일을 마무리하다.
4.
TERMINER, ACHEVER, FINIR, CONCLURE, PARFAIRE, CLORE:
Terminer son discours ou l’oeuvre en cours.
-
5.
사람 사이에 관계를 만들다.
5.
NOUER, CONCLURE, CONTRACTER, SIGNER:
Établir une relation entre des personnes.
-
Verbe
-
1.
끈이나 실 등을 매어서 마디를 만들다.
1.
FAIRE UN NŒUD, NOUER:
Faire un nœud en nouant une corde ou un fil.
-
2.
어떤 일을 끝맺다.
2.
TERMINER, ACHEVER, FINIR:
Mettre fin à une certaine tâche.
-
☆☆
Verbe
-
8.
끈이나 줄 등을 매듭으로 만들다.
8.
NOUER:
Faire un nœud à partir d'une corde ou d'une ficelle.
-
1.
끈 등으로 물건을 잡아매다.
1.
ATTACHER, LIER:
Nouer un objet à l'aide d'une ficelle, etc.
-
3.
어떤 일을 못하게 하거나 제한하다.
3.
LIMITER, ASTREINDRE, RESTREINDRE:
Empêcher ou restreindre une tâche.
-
2.
사람이나 동물의 몸을 움직이지 못하도록 끈 등으로 감아 매다.
2.
LIGOTER, ENCHAÎNER:
(Corps humain ou animal) Rendre immobile en l'attachant à l'aide d'une corde, etc.
-
4.
여럿을 한곳으로 모으거나 합하다.
4.
RÉUNIR, RASSEMBLER, REGROUPER:
Rassembler plusieurs choses en une.
-
5.
여럿을 한 체제로 합치다.
5.
RÉUNIR, RASSEMBLER, REGROUPER:
Rassembler plusieurs choses dans un système.
-
6.
무엇을 달아나지 못하도록 어디에 끈 등으로 붙들어 매다.
6.
ATTACHER, LIER:
Attacher quelque chose quelque part à l'aide d'une ficelle, etc. pour ne pas qu'il s'enfuie.
-
7.
서로 붙어 있도록 끈 등으로 잡아매다.
7.
FICELER, ATTACHER:
Nouer quelque chose à l'aide d'une corde, etc. pour qu'il reste attaché.
-
☆☆☆
Verbe
-
1.
재료를 가지고 밥, 옷, 집 등을 만들다.
1.
FABRIQUER, PRODUIRE, FAIRE, CONSTRUIRE:
Créer un plat, un habit, une maison, etc., avec des matériaux.
-
2.
여러 가지 재료를 섞어 약을 만들다.
2.
FABRIQUER, MANUFACTURER:
Fabriquer un médicament en mélangeant divers ingrédients.
-
3.
시, 소설, 편지, 노래 가사 등의 글을 쓰다.
3.
COMPOSER, ÉTABLIR, DRESSER:
Écrire un texte tel qu'un poème, un roman, une lettre, les paroles d'une chanson, etc.
-
4.
노래의 곡조를 만들다.
4.
COMPOSER:
Créer la mélodie d'une chanson.
-
5.
여럿이 모여 줄이나 무리를 이루다.
5.
SE GROUPER, S'ATTROUPER:
Constituer une troupe ou une ligne en se réunissant.
-
6.
농사를 하다.
6.
CULTIVER:
Travailler dans l'agriculture.
-
7.
거짓으로 꾸미다.
7.
INVENTER, FORGER, CONTROUVER, FABRIQUER:
Embellir par le mensonge.
-
8.
어떤 표정이나 태도 등을 얼굴이나 몸에 나타내다.
8.
DISPOSER, AVOIR UN AIR, AVOIR UNE MINE:
Refléter une expression ou une attitude sur son visage ou sur son corps.
-
9.
죄를 저지르다.
9.
COMMETTRE, PERPÉTRER:
Commettre un crime.
-
10.
끈 같은 것을 이용하여 매듭을 만들다.
10.
NOUER, LIER:
Faire un nœud en se servant de quelque chose tel qu'un fil.
-
11.
해 온 일이나 말 등의 끝을 내다.
11.
FINIR, TERMINER, CONCLURE, ACCOMPLIR, FINALISER:
Mettre fin à une affaire en cours ou à un dialogue.
-
12.
이름 등을 정하다.
12.
NOMMER, APPELER, PRÉNOMMER:
Choisir un nom.
-
13.
관계를 맺거나 짝을 이루다.
13.
NOUER, RELIER, FORMER, COUPLER, LIER:
Créer un lien ou apparier.
-
Nom
-
1.
한쪽이 막힌 대나무 통 속에 소금을 넣고 높은 열에 아홉 번 구워 내어 얻은 가루.
1.
SEL DE BAMBOU:
Poudre de sel obtenue par neuf cuissons consécutives à haute température du sel placé dans un tube de bambou dont le fond est fermé (par un nœud).
-
☆
Nom
-
1.
줄기가 곧고 마디가 있으며 속이 비고, 잎이 가늘고 빳빳한 높이 30미터 정도의 늘 푸른 식물.
1.
BAMBOU:
Plante à feuilles persistantes d’environ 30 m de haut, présentant des nœuds, une tige droite et creuse et des feuilles fines et raides.
-
Verbe
-
1.
싸서 풀어지지 않게 꼭 매다.
1.
BANDER, PANSER:
Envelopper une personne ou une chose et bien l'attacher pour que le nœud ne se défasse pas.
-
Adjectif
-
1.
시간이나 때가 조금 늦다.
1.
TARD, TARDIF:
(Heure ou moment) Un peu après le moment convenable.
-
2.
시간이나 기한이 여유가 있다.
2.
AMPLE, LONG, SUFFISANT:
(Temps ou délai) Suffisant.
-
3.
끈이나 매듭 등이 느슨하다.
3.
LÂCHE, DESSERRÉ:
(Fil ou nœud, etc.) Pas assez serré.
-
4.
움직임이나 태도 등이 조금 느리다.
4.
LENT, RASSURANT, TRANQUILLE:
(Mouvement ou manière, etc.) Calme, sans précipitation.
-
☆☆☆
Nom
-
1.
충청도의 중앙에 있는 광역시. 충청도, 전라도, 경상도를 연결하는 관문이고 경부선과 호남선이 갈리는 교통의 중심지이다.
1.
DAEJEON:
Ville métropolitaine située dans la partie centrale de Chungcheong-do, ou province Chungcheong. Il s’agit du portail reliant Chungcheong-do, Jeolla-do et Gyeongsang-do, ou les provinces Chungcheong, Jeolla et Gyeongsang, et aussi d’un nœud de transport où se croisent les lignes ferroviaires de Gyeongbu et de Honam.
-
Nom
-
1.
그물이나 뜨개질한 물건의 구멍과 구멍을 이어 만든 매듭.
1.
MAILLE:
Nœud d'une boucle et d'une autre sur un filet ou un objet tricoté.
-
2.
뜨개질할 때 구멍과 구멍을 이어 만든 매듭을 세는 단위.
2.
MAILLE:
Quantificateur servant à dénombrer les nœuds d'une boucle et d'une autre lors du tricotage.
-
Nom
-
1.
생김새는 수수와 비슷한데 마디 사이가 짧고 줄기에서 짠 즙으로 설탕을 만드는 풀.
1.
CANNE À SUCRE:
Plante herbacée d’apparence similaire au sorgho, mais dont les intervalles entre les nœuds sont plus courts, et dont on tire du sucre à partir du jus obtenu en pressant la tige.
-
Nom
-
1.
날개를 편 나비 모양으로 매듭을 지은 넥타이.
1.
NŒUD PAPILLON:
Sorte de cravate dont le nœud rappelle les ailes déployées d'un papillon.